Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Grelnik vode
Grijač vode
Grijač vode
ВруЋе воде
Kettle
Чайници
Czajnik
Fierbător
Kanvica
Vízforraló
Varné konvice
Чайник
Чайники
Wasserkocher
Ngrohës uji
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
Інструкції з експлуатації
Gebrauchsanleitung
Udhëzime për përdorim
K17XG
SI
HR BIH
SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE
SQ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K17XG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje K17XG

  • Page 1 Grijač vode Grijač vode ВруЋе воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник K17XG Чайники Wasserkocher Ngrohës uji Navodila za uporabo Upute za uporabu HR BIH Uputstva za upotrebu SRB MNE Упатства за употреба Instruction manual Инструкции за употреба...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 HR - BIH Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....8 Упатства за употреба ....11 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..17 Instrukcja obsługi ...... 20 Manual de instrucţiuni ....23 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    1. Pokrov Poškodovani omrežni kabel sme 2. Gumb za sprostitev pokrova 3. Stikalo za vklop/izklop zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 4. Podstavek pooblaščeni servis ali ustrezno 5. Omrežni vtikač usposobljeno osebje. 6. Indikator nivoja vode 7.
  • Page 4: Uporaba Aparata

    in ne pomeni nobene napake v 2. Podstavek postavite na suho, stabilno in ravno površino. delovanju. 3. Kotliček sperite z vodo. Ko uporabljate kotliček, se lahko glede 4. Kotliček z vodo napolnite do najvišjega nivoja in na trdoto vode v lokalnem vodovodnem vodo segrejte do vrelišča (oglejte si “Uporaba sistemu na grelnem elementu kotlička aparata”).
  • Page 5: Garancija In Servis

    5. Napolnite ga s svežo vodo in jo zavrite. Samo za osebno uporabo! 6. Spraznite kotliček in ga znova sperite s čisto vodo. GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA Postopek ponovite, če je v kotličku ostalo še kaj vodnega kamna.
  • Page 6: Elektromagnetska Polja (Emf)

    Elektromagnetska polja (EMF) Vruća voda može izazvati ozbiljne opekotine. Budite oprezni prilikom Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja korištenja aparata. (EMF). Aparat za prokuhavanje nemojte nikada...
  • Page 7: Čišćenje Filtera

    2. Stavite podnožje na suhu, stabilnu i ravnu Ako od kamenca čistite cijeli aparat, filter možete površinu. ostaviti u njemu (odjeljak “Uklanjanje kamenca iz 3. Isperite aparat vodom. aparata za prokuhavanje”). 4. Napunite aparat do označene maksimalne razine Filter možete i izvaditi iz aparata za prokuhavanje i te prokuhajte vodu jednom (vidi poglavlje očistiti ga u stroju za pranje posuđa.
  • Page 8: Garancija I Servis

    Bokal koristite isključivo sa originalnim strane kompanije Gorenje, ovlašćenog postoljem. Gorenje servisa ili na sličan način Postolje i bokal uvek postavite na suvu, kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao ravnu i stabilnu površinu.
  • Page 9: Elektromagnetna Polja (Emf)

    Elektromagnetna polja (EMF) Nemojte puniti bokal iznad oznake za maksimalni nivo. Ako se bokal prepuni, Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima ključala voda može isteći preko grlića za (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući sipanje što može prouzrokovati...
  • Page 10 Gorenja za male kućanske aparate. za sudove, vratite filter u bokal tako što ćete ga Nije za komercialnu upotrebu! gurnuti iza držača. GORENJE Uklanjanje kamenca sa bokala VAM ŽELI MNOGO Redovno uklanjanje kamenca produžava radni vek ZADOVOLJSTVA U RADU S uređaja.
  • Page 11 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК користењето на апаратот на безбеден Општ опис начин и да се свесни за опасностите што произлегуваат. Децата мора да се под постојан надзор за да не си играат со апаратот. Деца на возраст под 8 години не треба да...
  • Page 12 капакот непосредно по зовривање на однос на електромагнетните полиња водата: пареата што испарува од (ЕМП). Според достапните научни бокалот е многу жешка. сознанија, апаратот е безбеден за Избегнувајте да го допирате употреба доколку со него се ракува надворешниот дел на бокалот, бидејќи соодветно...
  • Page 13 2. Наполнете го бокалот преку отворот 2. Исчистете ја мрежата стегајќи ја и за налевање или преку горниот отвор превртувајќи ја под млаз вода. со отворен капак. 3. Внимателно исчистете го филтерот 3. Затворете го капакот. со четка од меки најлонски влакна. Проверете...
  • Page 14 средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС Доколку имате потреба од информации или имате проблем, ве молиме контактирајте го Центарот за поддршка на корисници на Gorenje во вашата земја (може да го најдете нивниот број на меѓународниот гарантен лист). Доколку не постои ГОРЕЊЕ...
  • Page 15 4. Base 5. Mains plug If the mains cord is damaged, it must 6. Water level indicator always be replaced by Gorenje, a 7. Spout service centre authorised by Gorenje or 8. Anti-scale filter similarly qualified persons in order to Important avoid a hazard.
  • Page 16: Boil-Dry Protection

    ‘Descaling’. Cleaning and descaling Electromagnetic fields (EMF) Always unplug the appliance before cleaning it. This Gorenje appliance complies with all Do not use any abrasive cleaning agents, scourers standards regarding electromagnetic fields (EMF). etc. to clean the kettle. If handled properly and according to the Never immerse the kettle or its base in water.
  • Page 17: Guarantee And Service

    If there is no Customer 4. Empty the kettle and rinse the inside thoroughly. Care Centre in your country, go to your local Gorenje 5. Fill the kettle with clean water and boil the water. dealer or contact the Service department of Gorenje 6.
  • Page 18: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    от чайника пара е много гореща. (EMF) Избягвайте да докосвате тялото на чайника, тъй като то се нагорещява Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на много по време на работа. електромагнитните излъчвания (EMF). Ако Винаги вдигайте чайника за...
  • Page 19: Преди Първата Употреба

    Този чайник е съоръжен със защита срещу пълно изпаряване. Това устройство ще изключи автоматично чайника, ако бъде Почистване на чайника случайно включен, докато няма вода или няма достатъчно вода в него. Ключът Почистете външността на чайника с мека вкл./изкл. ще остане в положение влажна...
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    няма Център за обслужване на клиенти, случай следвайте указанията от опаковката обърнете се към местния търговец на уреди на препарата. на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Съхранение Gorenje [Service Department of Gorenje Можете...
  • Page 21: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej Pola elektromagnetyczne (EMF) wskazania maksymalnego poziomu. W przypadku nadmiernego napełnienia Niniejsze urządzenie firmy Gorenje spełnia wszystkie normy dotyczące pól czajnika wrząca woda może wydostać elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej się przez dziobek i spowodować...
  • Page 22: Czyszczenie Filtra

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części przyciąga drobinki kamienia znajdujące się w zamiennych innych producentów ani takich, które wodzie. Filtr zatrzymujący osad należy czyścić nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku regularnie. użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja Czyszczenie filtra zatrzymującego osad: traci ważność.
  • Page 23: Инструкции За Употреба

    Państwo do zachowania czystego środowiska. Gwarancja i serwis naprawczy W celu uzyskania informacji lub w razie GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 24: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    În cazul în care cablul de alimentare este fierbătorului. Curăţaţi depunerile în mod deteriorat, acesta trebuie înlocuit regulat urmând instrucţiunile din capitolul întotdeauna de Gorenje, de un centru de ‘Îndepărtarea depunerilor’. service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a Acest aparat este marcat corespunzător...
  • Page 25: Utilizarea Aparatului

    Filtrul anticalcar Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o previne ajungerea particulelor de calcar în băutură problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje şi este prevăzut cu o plasă care atrage depunerile din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de din apă.
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    GORENJE limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI local Gorenje sau contactaţi Departamentul de PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ Service al Aparatelor Domestice Gorenje PLĂCERE Numai pentru uz personal! Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!
  • Page 27: Čistenie Filtra

    Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody. Elektromagnetické polia (EMF) Čistenie kanvice Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám Vonkajšok kanvice očistite pomocou jemnej tkaniny týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak navlhčenej teplou vodou s jemným čistiacim budete zariadenie používať správne a v súlade s prostriedkom.
  • Page 28: Záruka & Servis

    1. Z kanvice vyberte filter. sa spojte so strediskom pre starostlivosť 2. Sieťku vyčistite tak, že ju budete stláčať a otáčať o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo ňou pod tečúcou vodou. telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo 3.
  • Page 29: Használati Útmutató

    útmutatót. Őrizze meg az útmutatót Ha a hálózati kábel meghibásodott, a későbbi használatra. kockázatok elkerülése érdekében Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy Gorenje szakszervizben, vagy a vízforraló alapján feltüntetett hivatalos szakszervizben ki kell feszültség egyezik-e a helyi hálózati cserélni. feszültséggel.
  • Page 30: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Vízforralás közben ne nyissa fel a Elektromágneses mezők (EMF) fedelet. Legyen óvatos, ha a fedelet Ez a Gorenje készülék megfelel az közvetlenül a víz felforralása után elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó nyitja fel, mert a kannából kiáramló szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban gőz nagyon forró.
  • Page 31: Jótállás És Szerviz

    3. A szűrőt óvatosan, puha műanyag kefével tisztítsa. Ha információra van szüksége, vagy forduljon A szűrőt benne is hagyhatja a kannában az az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a egész készülék vízkőmentesítésekor (lásd „A telefonszámot megtalálja a világszerte vízforraló kanna vízkőmentesítése” című részt).
  • Page 32: Návod K Obsluze

    8. Filtr vodního kamene Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Důležité Gorenje, servis autorizovaný společností Před použitím přístroje si pozorně Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní přečtěte tento návod a uschovejte ho pro pracovníci, abyste předešli možnému případné...
  • Page 33: Elektromagnetická Pole (Emp)

    čisticí prostředky, či drátěnky apod. Konvici ani její základnu nesmíte nikdy ponořit do Elektromagnetická pole (EMP) vody. Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem Čištění konvice normám týkajícím se elektromagnetických polí Vnější povrch konvice čistěte měkkým hadříkem (EMP). Pokud je správně používán v souladu s navlhčeným horkou vodou, případně...
  • Page 34: Životní Prostředí

    Filtr můžete z konvice vyjmout a umýt v myčce. Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje 4. Po omytí filtru pod tekoucí vodou nebo v myčce jej ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v vložte zpět do konvice tak, že jej zasunete za letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 35: Загальний Опис

    або сам пристрій пошкоджено. 6. Індикатор рівня води Якщо шнур пошкоджений, зверніться 7. Носик Anti-фільтр проти накипу до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб Важлива інформація замінити шнур для уникнення Уважно прочитайте ці інструкції перед небезпеки.
  • Page 36: Електромагнітні Поля (Емп)

    електроприладів. Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням пристрою. Електромагнітні поля (ЕМП) Не використовуйте для чищення чайника Цей пристрій Gorenje відповідає усім абразивні засоби, металеві ганчірки тощо. стандартам, які стосуються електромагнітних Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у полів (ЕМП).
  • Page 37: Навколишнє Середовище

    5. Після чищення фільтра під краном чи у виникла проблема, зверніться до Центру посудомийній машині поставте його назад у обслуговування клієнтів компанії Gorenje у чайник, проштовхнувши його у тримачі. Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 38: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ чувствительными и умственными Описание способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором.
  • Page 39: Электромагнитные Поля (Эмп)

    особенно осторожны, если вы открываете крышку сразу после того, Электромагнитные поля (ЭМП) как чайник закипел: выходящий из Данный прибор Gorenje соответствует чайника пар очень горячий. стандартам по электромагнитным полям. При правильном обращении в соответствии Не прикасайтесь к корпусу чайника во...
  • Page 40: Гарантия И Сервисное Обслуживание

    Закройте крышку. – один раз в три месяца, если вода мягкая (до Убедитесь, что крышка хорошо закрыта, 18 dH), чтобы вода не выпарилась. – один раз в месяц, если вода жесткая (более Установите чайник на подставку. 18 dH). Включите вилку в сетевую розетку. Установите...
  • Page 41 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в GORENJE отдел поддержки покупателей компании ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 42 Gerät selbst defekt ist. Fehler dar. Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Wenn Sie das Gerät benutzen, können nur von Gorenje, von einem von Gorenje je nach Härtegrad des Wassers auf dem autorisierten Kundendienst oder von Heizelement des Geräts Flecken einem anderen qualifizierten Fachmann erscheinen.
  • Page 43: Gebrauch Des Geräts

    Wasser. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, nachdem das Wasser Elektromagnetische Felder (EMF) aufkocht. Dieses Gerät von Gorenje entspricht allen REINIGUNG UND PFLEGE Normen, die sich auf die Normen der elektromagnetischen Felder (EMF) beziehen. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Wenn Sie mit dem Gerat ordnungsgemäß...
  • Page 44: Aufbewahrung Des Geräts

    Sie das Wasser aufkochen. bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter 6. Entleeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer ihn noch einmal mit Wasser aus. finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Wiederholen Sie den Vorgang, falls im Behälter...
  • Page 45 3. Butoni On/off zëvendësohet nga Gorenje, një qendër 4. Baza 5. Spina shërbimi e autorizuar nga Gorenje ose 6. Treguesi i nivelit të ujit persona të kualifikuar në mënyrë të 7. Gryka ngjashme, në mënyrë që të shmangni 8.
  • Page 46: Përpara Përdorimit Të Parë

    Çajniku fiket automatikisht kur uji ka arritur pikën e Fushat elektromagnetike (EMF) vlimit. Kjo pajisje Gorenje përputhet me të gjitha Pastrimi dhe heqja e smërçit standardet në lidhje me fushat elektromagnetike Gjithmonë hiqni pajisjen nga priza para se ta (EMF).
  • Page 47 Nëse keni nevojë për informacione ose nëse keni ndonjë problem, ju lutemi kontaktoni Qendrën e Kujdesit për Klientin Gorenje në vendin tuaj (numri i telefonit është në fletushkën e garancisë që jepet kudo në botë). Nëse nuk ka asnjë Qendër të...

Table of Contents