Gorenje K17G Instruction Manual

Gorenje K17G Instruction Manual

Hide thumbs Also See for K17G:
Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Elektromagnetna Polja (EMF)
  • Upute Za Uporabu
  • Elektromagnetska Polja (EMF)
  • ČIšćenje Filtera
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Инструкции За Употреба
  • Общо Описание
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Elementów Urządzenia
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Zasady Używania
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie Filtra
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Загальний Опис
  • Важлива Інформація
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Перед Першим Використанням
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Használati Útmutató
  • Általános Leírás
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • ČIštění Přístroje a Odstranění Vodního Kamene
  • ČIštění Filtru
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Электромагнитные Поля (ЭМП)
  • Защитное Отключение
  • Перед Первым Использованием
  • Защита Окружающей Среды
  • Забота Об Окружающей Среде

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Grelnik vode
Grijaè vode
Grijaè vode
ÂðóŽå âîäå
Kettle
×àéíèöè
Czajnik
Fierbãtor
Kanvica
×àéíèê
Vízforraló
Varné konvice
×àéíèêè
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³ ç åêñïëóàòàö³¿
ÿ
Használati útmutató
Návod k obsluze
K17G
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
UA
H
CZ
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje K17G

  • Page 1 ÂðóŽå âîäå Kettle ×àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica ×àéíèê Vízforraló Varné konvice ×àéíèêè K17G Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod na obsluhu...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..17 Instrukcja obsługi ...... 20 Manual de instrucţiuni ....23 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Kotliček uporabljajte samo za vretje vode. Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh ali drugih tekočin oziroma konzervirane in vložene hrane.
  • Page 4 prišel v napitek in ima mrežico, ki vodni kamen Samodejni varnostni izklop odstranjuje iz vode. Redno čistite filter proti Kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. vodnemu kamnu. Ta samodejno izklopi kotliček, če ga vklopite, ko v njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni. Stikalo za Filter proti vodnemu kamnu s trojnim delovanjem vklop/izklop ostane na položaju za vklop, indikator očistite na naslednji način:...
  • Page 5 Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Elektromagnetska polja (EMF) sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna standardima koji se tiču elektromagnetskih polja za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u (EMF).
  • Page 7: Čišćenje Filtera

    Sigurnosno isključivanje kad voda Čišćenje aparata za prokuhavanje ispari Vanjske dijelove aparata za prokuhavanje čistite mekom krpom navlaženom toplom vodom i blagim Ovaj aparat opremljen je zaštitom od isušivanja. sredstvom za pranje. Ovaj će uređaj automatski isključiti aparat ako se slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je Čišćenje filtera nema dovoljno.
  • Page 8 (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 9: Uputstva Za Upotrebu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost.
  • Page 10 Zaštita od suvog kuvanja Očistite spoljašnjost bokala mekom, vlažnom tkaninom nakvašenom sa malo tople vode i blagim sredstvom za Ovaj bokal je opremljen zaštitom od suvog čišćenje. kuvanja. Uređaj se automatski isključuje ako se slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je Čišćenje filtera količina vode u njemu nedovoljna.
  • Page 11 (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 12 разстояние от горещи повърхности. Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
  • Page 13: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    Електромагнитни излъчвания 6. Поставете превключвателя вкл./изкл. в положение “включено”. (EMF) Този уред Gorenje е в съответствие с всички Индикаторният пръстен за захранване светва и стандарти по отношение на електромагнитните чайникът започва да се нагрява. излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно...
  • Page 14 гаранција). Ако вашата земја нема таков ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО центар, контактирајте го вашиот локален дилер ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. НА ВАШИОТ АПАРАТ! Не е за комерцијална употреба! Го задржуваме правото на промени!
  • Page 15: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use the appliance if the cord, the plug, the base or the appliance is damaged. If the cord is damaged, it must always be replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified. Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
  • Page 16: Before First Use

    Scale is not harmful to your health but it may give worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer your drink a powdery taste.The triple-clean Care Centre in your country, go to your local Gorenje antiscale filter prevents scale particles from ending dealer or contact the Service department of Gorenje up in your drink and has a mesh that attracts scale domestic appliances.
  • Page 17: Инструкции За Употреба

    Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Никога не потапяйте уреда или основата...
  • Page 18 положение “включено”. Индикаторният пръстен за захранване (EMF) светва и чайникът започва да се нагрява. Този уред Gorenje е в съответствие с всички Чайникът се изключва автоматично, когато стандарти по отношение на водата е достигнала точката на кипене. електромагнитните излъчвания (EMF). Ако...
  • Page 19 вода или в съдомиялна машина, сложете го обърнете се към местния търговец на уреди обратно в чайника, като го плъзнете зад на Gorenje или се свържете с Отдела за скобите. сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Премахване...
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie. Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do gotowania wody.
  • Page 21: Przygotowanie Do Użycia

    3-Clean zapobiega zamiennych innych producentów ani takich, które przedostawaniu się drobinek kamienia do nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku napojów. Jest on wyposażony w specjalną użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja siateczkę, która przyciąga drobinki kamienia traci ważność.
  • Page 22 środowiska. Gwarancja i serwis naprawczy W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 23 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Nu introduceţi aparatul sau baza în apă sau în alte lichide.
  • Page 24: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, bureţi de Câmpuri electromagnetice (EMF) sârmă etc. pentru a curăţa fierbătorul. Acest aparat Gorenje respectă toate standardele Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). acestuia în apă. Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual,...
  • Page 25 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul...
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
  • Page 27: Čistenie Filtra

    Elektromagnetické polia (EMF) Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám čistiace prostriedky, drôtenky a pod. týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody.
  • Page 28: Životné Prostredie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 29: Загальний Опис

    Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, адаптер, платформа або сам пристрій пошкоджено. Якщо шнур пошкоджений, зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб замінити шнур для уникнення небезпеки. Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи іншу рідину.
  • Page 30: Електромагнітні Поля (Емп)

    у використанні приладів. 5. Вставте штепсель у розетку на стіні. 6. Встановіть вимикач у положення “увімк.”. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Gorenje відповідає усім с Засвічується кільце з індикатором стандартам, які стосуються увімкнення, і чайник починає нагріватися. електромагнітних полів (ЕМП).
  • Page 31: Навколишнє Середовище

    захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ...
  • Page 32: Használati Útmutató

    Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó, az alapegység vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 33: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Tisztítás és vízkőmentesítés Elektromágneses mezők (EMF) Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék Ez a Gorenje készülék megfelel az csatlakozódugóját a fali aljzatból. elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó A kanna tisztításához ne használjon maró szabványoknak.
  • Page 34: Jótállás És Szerviz

    újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási...
  • Page 35: Návod K Obsluze

    Pokud by byly síťový kabel, síťová zástrčka, základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny, konvici nepoužívejte. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Gorenje, servis autorizovaný společností Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné...
  • Page 36: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Čištění přístroje a odstranění Elektromagnetická pole (EMP) vodního kamene Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě. elektromagnetických polí (EMP). Pokud je K čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní...
  • Page 37: Životní Prostředí

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 38 ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, и детьми допускается только под присмотром. Не позволяйте детям играть прибором. Чайник и сетевой кабель должны быть недоступны для детей. Следите за тем, чтобы...
  • Page 39: Электромагнитные Поля (Эмп)

    электронного оборудования. Индикатор включения загорится, и чайник начнет нагреваться. Электромагнитные поля (ЭМП) Когда вода закипит, чайник автоматически выключится. Данный прибор Gorenje соответствует стандартам по электромагнитным полям. ОЧИСТКА При правильном обращении в соответствии инструкции по эксплуатации использование Перед очисткой отключите чайник от...
  • Page 40: Защита Окружающей Среды

    талоне). Если подобный центр в вашей Вылейте воду из чайника и тщательно стране отсутствует, обратитесь в вашу промойте его внутри чистой водой. местную торговую организацию Gorenje или Залейте в чайник чистую воду и дайте в отдел поддержки покупателей компании ей закипеть.

This manual is also suitable for:

K17i

Table of Contents