Page 1
Grelnik vode Grijaè vode Grijaè vode ÂðóŽå âîäå Kettle ×àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica Vízforraló Varné konvice ×àéíèê ×àéíèêè K17FEII Wasserkocher Elkedel Vedenkeitin T1100INF Navodila za uporabo Vannkoker Upute za uporabu BIH HR Vattenkokare Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà...
Page 2
Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....8 Упатства за употреба ....11 Instruction manual ..... 14 Инструкции за употреба ..16 Instrukcja obsługi ...... 19 Manual de instrucţiuni ....22 Návod na obsluhu .....
1. Pokrov 2. Gumb za sprostitev pokrova Poškodovani omrežni kabel sme 3. Stikalo za vklop/izklop zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 4. Podstavek pooblaščeni servis ali ustrezno 5. Omrežni vtikač 6. Indikator nivoja vode usposobljeno osebje.
in ne pomeni nobene napake v 4. Kotliček z vodo napolnite do najvišjega nivoja in vodo segrejte do vrelišča (oglejte si “Uporaba delovanju. aparata”). Ko uporabljate kotliček, se lahko glede 5. Iz kotlička izlijte vročo vodo in ga ponovno sperite. na trdoto vode v lokalnem vodovodnem sistemu na grelnem elementu kotlička UPORABA APARATA...
5. Napolnite ga s svežo vodo in jo zavrite. Samo za osebno uporabo! 6. Spraznite kotliček in ga znova sperite s čisto vodo. GORENJE Postopek ponovite, če je v kotličku ostalo še kaj VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA vodnega kamna.
Page 6
Ako se stavi previše vode, ona bi Elektromagnetska polja (EMF) se mogla preliti kada prokuha i izazvati Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja opekotine. (EMF). Ne otvarajte poklopac za vrijeme...
slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je Kamenac nije štetan za zdravlje, ali se zbog njega nema dovoljno. Prekidač za piće može doimati kao da sadrži prašak. Filter uključivanje/isključivanje će ostati u poziciji protiv kamenca sprječava dospijevanje čestica uključeno i indikator napajanja će ostati uključen.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš GORENJE lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili U RADU S VAŠIM APARATOM!
Page 9
Elektromagnetna polja (EMF) Proključala voda može da prouzrokuje Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim ozbiljne opekotine. Budite oprezni kada standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima se u bokalu nalazi vrela voda. (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Nemojte puniti bokal iznad oznake za način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,...
Page 10
Nije za komercialnu upotrebu! 4. Nakon što ste ga očistili pod česmom ili u mašini za sudove, vratite filter u bokal tako što ćete ga gurnuti iza držača. GORENJE Uklanjanje kamenca sa bokala VAM ŽELI MNOGO Redovno uklanjanje kamenca produžava radni vek ZADOVOLJSTVA U RADU S uređaja.
Page 11
Ако захранващият кабел се повреди, 7. Улей за изливане той трябва винаги да се подменя от 8. Филтър против натрупване на накип Gorenje, упълномощен сервиз на Важно Gorenje или подобни квалифицирани Преди да използвате уреда, лица, за да се избегне опасност.
Почистване и премахване на накип Електромагнитни излъчвания Почистете външността на чайника с мека влажна (EMF) кърпа, намокрена с топла вода, и малко слаб Този уред Gorenje е в съответствие с всички почистващ препарат. стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно...
Page 13
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер Също така можете да извадите филтъра от чайника и да го измиете в съдомиялна или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. машина. Не е за комерцијална употреба! 4.
Page 14
1. Lid If the mains cord is damaged, it must 2. Lid release button always be replaced by Gorenje, a 3. On/off switch 4. Base service centre authorised by Gorenje or 5. Mains plug similarly qualified persons in order to 6.
Page 15
Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle. Electromagnetic fields (EMF) Never immerse the kettle or its base in water. This Gorenje appliance complies with all Cleaning the filter standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the...
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Repeat the procedure if there is still some scale in Care Centre in your country, go to your local Gorenje the kettle. dealer or contact the Service department of Gorenje You can also use an appropriate descaler.
завирането на водата излизащата (EMF) от чайника пара е много гореща. Избягвайте да докосвате тялото на Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на чайника, тъй като то се нагорещява електромагнитните излъчвания (EMF). Ако много по време на работа.
Page 18
След това вдигнете чайника от основата, за Варовиковите отлагания не са вредни за да върнете в изходно положение защитата здравето ви, но могат да придадат на срещу пълно изпаряване. Чайникът е отново напитката ви вкус на прах. Филтърът против готов за работа. натрупване...
няма Център за обслужване на клиенти, Можете лесно да приберете кабела, като обърнете се към местния търговец на уреди завъртите мястото за навиване на кабел на Gorenje или се свържете с Отдела за отдолу на основата по часовниковата сервизно обслужване на битови уреди на стрелка.
Page 20
Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej Pola elektromagnetyczne (EMF) wskazania maksymalnego poziomu. W przypadku nadmiernego napełnienia Niniejsze urządzenie firmy Gorenje spełnia wszystkie normy dotyczące pól czajnika wrząca woda może wydostać elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej się przez dziobek i spowodować...
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części wodzie. Filtr zatrzymujący osad należy czyścić zamiennych innych producentów ani takich, które regularnie. nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku Czyszczenie filtra zatrzymującego osad: użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja 1. Wyjmij filtr z czajnika.
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
În cazul în care cablul de alimentare este fierbătorului. Curăţaţi depunerile în mod deteriorat, acesta trebuie înlocuit regulat urmând instrucţiunile din capitolul întotdeauna de Gorenje, de un centru de ‘Îndepărtarea depunerilor’. service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a Acest aparat este marcat corespunzător...
Page 24
Filtrul anticalcar previne ajungerea particulelor de calcar în băutură Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje şi este prevăzut cu o plasă care atrage depunerile din apă. Curăţaţi filtrul anticalcar regulat.
Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, 1. Veko poškodený sieťový kábel smie vymeniť 2. Tlačidlo na uvoľnenie veka jedine personál spoločnosti Gorenje, 3. Vypínač servisného centra autorizovaného 4. Podstavec 5. Sieťová zástrčka spoločnosťou Gorenje alebo iná...
Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody. Čistenie kanvice Elektromagnetické polia (EMF) Vonkajšok kanvice očistite pomocou jemnej tkaniny Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám navlhčenej teplou vodou s jemným čistiacim týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak prostriedkom. budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho...
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, odstraňovania vodného kameňa: sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo (do 18 dH).
Page 28
A készülék első használata előtt Ha a hálózati kábel meghibásodott, a figyelmesen olvassa el a használati kockázatok elkerülése érdekében útmutatót. Őrizze meg az útmutatót Gorenje szakszervizben, vagy későbbi használatra. hivatalos szakszervizben ki kell Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy cserélni. a vízforraló alapján feltüntetett Ne merítse a készüléket vagy az...
Elektromágneses mezők (EMF) A kanna tisztításához ne használjon maró hatású tisztítószert, dörzsszivacsot stb. Ez a Gorenje készülék megfelel az Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe. elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. A vízforraló tisztítása Amennyiben a használati útmutatóban...
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási...
Před použitím přístroje si pozorně Pokud by byla poškozena síťová přečtěte tento návod a uschovejte ho šňůra, musí její výměnu provést pro případné pozdější nahlédnutí. společnost Gorenje, servis Před připojením konvice do sítě autorizovaný společností Gorenje zkontrolujte, zda údaj napětí na nebo obdobně kvalifikovaní...
Elektromagnetická pole (EMP) vás. Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá Během vaření vody neotevírejte víko všem normám týkajícím se konvice. Pamatujte na to, že když elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny otevřete víko těsně...
1. Vyjměte filtr z konvice. Středisko péče o zákazníky společnosti 2. Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod tekoucí Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska vodou. najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). 3. Filtr opatrně očistěte jemným nylonovým Pokud se ve vaší...
2. Кнопка розблокування кришки або сам пристрій пошкоджено. 3. Перемикач “увімк./вимк.” Якщо шнур пошкоджений, зверніться 4. Платформа до сервісного центру Gorenje або до 5. Штепсель 6. Індикатор рівня води осіб із відповідною кваліфікацією, щоб 7. Носик замінити шнур для уникнення...
електроприладів. досягає точки кипіння. Чищення і видалення накипу Електромагнітні поля (ЕМП) Завжди витягуйте штепсель із розетки перед Цей пристрій Gorenje відповідає усім чищенням пристрою. стандартам, які стосуються електромагнітних Не використовуйте для чищення чайника полів (ЕМП). абразивні засоби, металеві ганчірки тощо.
5. Після чищення фільтра під краном чи у виникла проблема, зверніться до Центру посудомийній машині поставте його назад у обслуговування клієнтів компанії Gorenje у чайник, проштовхнувши його у тримачі. Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ способностями; лица, не имеющие Описание опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Чистка и обслуживание не должны проводиться...
открываете крышку сразу после того, как чайник закипел: выходящий из Электромагнитные поля (ЭМП) чайника пар очень горячий. Данный прибор Gorenje соответствует Не прикасайтесь к корпусу чайника во стандартам по электромагнитным полям. При время и сразу после нагрева: он очень правильном обращении в соответствии...
Включите вилку в сетевую розетку. Наполните чайник водой на три четверти Установите переключатель «Вкл./выкл.» в максимального объема и доведите воду положение «Вкл.» (I). до кипения. Индикатор включения загорится, и чайник После того как чайник выключится, начнет нагреваться. долейте в него белый винный уксус (8% Когда...
вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу Импортер: ООО «Горенье БТ» местную торговую организацию Gorenje или в 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 отдел поддержки покупателей компании д...
Page 41
Gerät selbst defekt ist. Heizelement des Geräts Flecken Ein beschädigtes Anschlusskabel darf erscheinen. Dies wird durch nur von Gorenje, von einem von Gorenje Kalkablagerungen verursacht, die sich autorisierten Kundendienst oder von mit der Zeit auf dem Heizelement und im einem anderen qualifizierten Fachmann Inneren des Geräts ablagern.
hinsichtlich der heute gültigen wissenschaftlichen Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Untersatz Nachweise ungefährlich. oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser. Reinigung des Geräts Automatische Sicherheitsabschaltung Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch und einer kleinen Menge milden Das Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung Reinigungsmittels ab.
Hinweise auf der Verpackung des von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer Entkalkungsmittels. finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje.
Kogende vand kan forårsage alvorlig forbrænding. Elektromagnetiske felter (EMF) Pas på, når der er varmt vand i Dette apparat fra Gorenje opfylder alle standarder apparatet. mht. elektromagnetiske felter (EMF). Hvis Fyld aldrig apparatet mere end til apparatet bruges forskriftsmæssigt og i henhold til brugsanvisningen, er det baseret på...
Rengør Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk. antikalkfilteret regelmæssigt. Antikalkfilteret rengøres på følgende måde: 1. Tag filteret ud af apparatet.
Page 46
Käyttöohje 8 vuotta täyttäneet lapset saavat KÄYTTÖOHJEET puhdistaa ja huoltaa laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. Pidä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli. Ylimääräistä johtoa voidaan säilyttää laitteen alustassa. Pidä johto, alusta ja laite loitolla kuumista pinnoista.
Nosta keitintä aina kahvasta. vedenkeitin tämän jälkeen pois alustaltaan Varmista aina, että vedenkeittimessä kuivaksikiehumissuojan palauttamiseksi alkutilaan. Vedenkeitin on nyt jälleen käyttövalmis. oleva vesi peittää ainakin sen pohjan, niin että vedenkeitin ei pääse kiehumaan Ennen ensimmäistä käyttöä tyhjäksi. 1. Poista tarrat alustasta tai keittimestä, jos niissä on Vedenkeittimen pohjaan saattaa syntyä...
Page 48
2. Kun keitin kytkeytyy pois päältä, lisää valkoista puhelinnumeron maailmanlaajuisesta etikkaa (8-prosenttista etikkahappoa) takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole maksimitasoon asti. asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje- 3. Jätä liuos vedenkeittimeen yön yli. kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen 4. Tyhjennä vedenkeitin ja huuhtele sen sisäosa kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
Gorenje, et servicesenter og på innsiden av vannkokeren over tid. som er godkjent av Gorenje, eller en Jo hardere vannet er, jo raskere vil det annen kvalifisert person for å unngå all dannes kalkbelegg.
(du finner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Rengjøre filteret Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, Kalk er ikke helseskadelig, men det kan gi drikken henvender du deg til forhandleren eller kontakter din en pulveraktig smak. Avkalkingsfilteret hindrer Gorenje serviceavdeling for hvitevarer.
Använd inte apparaten om nätsladden, pluggen, basen eller själva apparaten är skadad. Om sladden är trasig måste den bytas av Gorenje eller en annan behörig person 1. Lock 2. Lockfrigöringsknapp för att undvika fara. 3. Strömbrytare Doppa inte apparaten eller basen i 4.
Kalk är inte skadligt för din hälsa, men det kan ge Elektromagnetiska fält (EMF) din dryck en pulvrig smak. Kalkfiltret förhindrar att Denna Gorenje-apparat uppfyller alla standarder kalkpartiklar hamnar i din dryck och har ett nät för elektromagnetiska fält (EMF).
Page 53
Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater. VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN...
Need help?
Do you have a question about the K17FEII and is the answer not in the manual?
Questions and answers