Page 2
Molimo Vas da pažljivo pročitajte ove "Upute za uporabu" jer ćete na taj način izbjeći greške, povećati uporabno trajanje aparata, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe.
Page 3
što proizvođač neće preuzeti odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća.
ZAŠTITA OKOLIŠA Ambalaža je izrađena tako da ne ugrožava okoliš; ambalažni materijal je ekološki i može se preraditi, odnosno reciklirati. Recikliranjem ambalaže štedi se na sirovinama i smanjuje količina industrijskog i kućanskog otpada. Sukladno Direktivi o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) Europske unije, otpadna električna i elektronička oprema treba se odvojeno sakupljati i zbrinjavati.
Page 5
SIGURNOSNA UPOZORENJA ! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Zbog Vaše sigurnosti, morate se pridržavati naputaka u ovim uputama te na taj način smanjiti rizike od požara, eksplozija, elekričnog udara, oštećenja imovine, opasnosti po okoliš, ozljedama osoba s ozbiljnim ili tragičnim (smrtnim) posljedicama.
Page 6
! OPREZ! Ambalažni materijal (plastična folija, stiropor, drvo…) je opasan za djecu. Djeci nemojte dozvoliti igranje ambalažnim materijalom, kako ne bi progutala manje komade ili se ugušila plastičnom folijom. POZORNOST! Ovaj aparat mogu upotrebljavati ! djeca u dobi od osam godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili duševnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i znanja ako dobiju nadzor ili uputu o uporabi aparata na siguran...
Page 7
! OPREZ! OPASNOST OD TROVANJA Morate biti pažljivi ako istovremeno koristite napu i druge uređaje (npr. grijalice na plin, dizel, ugljen, drva, itd., grijalice za kupaonicu) koji koriste zrak u istoj prostoriji. Ako ih koristite istovremeno morate biti iznimno pažljivi. To je zbog toga što napa može štetno djelovati na izgaranje zbog ispuštanja zraka u zrak okruženja.
Page 8
UPOZORENJA, PREPORUKE I SAVJETI U uputama za uporabu mogu biti opisani različiti tipovi aparata koji se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada, te su zbog toga ! uključena i neka poglavlja, crteži i podaci koji za Vaš aparat ne dolaze u obzir.
Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne provodi u skladu s uputama. Zabranjeno je paliti plamen ili vatru ispod nape. OPREZ! Površina ili dijelovi aparata može biti vruća tijekom rada pa stoga može doći do opeklina. ODRŽAVANJE Napa i njeni filteri se moraju redovito čistiti prema uputama. Isključiti napu, te izvući utikač...
Page 10
DIMENZIJE Dimenzije su u mm. Crteži su samo informativne naravi.
Page 11
INSTALIRANJE Poduzmite sve potrebne sigurnosne mjere, a montažu mora izvoditi stručno osposobljena i kvalificirana osoba. ! Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za ozljede ili oštećenja izazvana nepravilnim postavljanjem ili nesavjesnom uporabom aparata. Sadržaj pakiranja i izgled proizvoda Nakon otpakiravanja proizvoda provjerite da li ste aparat primili neoštećen. Eventualna oštećenja aparata nastala tijekom transporta, kao i sva vidljiva oštećenja odmah prijavite prodavaču.
Page 12
! Informacije Dovoljna količina zraka neophodna je za potrebno izgaranje te isisavanje plinova kroz izlazni kanal (dimnjak) kako bi se spriječio povrat plinova. Ventilatori uvijek moraju izbacivati plinove prema van. Uzimajući u obzir tlak zraka, cjelokupni sistem ventilacije u kući/stanu mora ući u proračun, a na štednjak i/ili plinsko kuhalo to se ne odnosi.
Page 13
INSTALIRANJE UNUTAR VISEĆEG ELEMENTA Izbušiti otvor promjera 130mm te četiri otvora of 3,5mm prema slici. NAPOMENA ! Ako se napa koristi u cirkulacijskom modu rada, tada otvor promjera 130mm nije potrebno bušiti. Pomoću četiri vijka potrebno je učvrstiti napu na kuhinjski viseći element. Potrebno je provjeriti da li su spojevi korektno locirani, privremenim i labavim učvršćenjem nape.
UPORABA NAPE Tipka za isključenje motora Pritisnuti tipku kako bi se isključio motor nape. Tipka za odabir brzine motora Pritisnuti tipku kako bi se motor radio na maloj brzini. Tipka za odabir brzine motora Pritisnuti tipku kako bi se motor radio na srednjoj brzini. Tipka za odabir brzine motora Pritisnuti tipku kako bi se motor radio na velikoj brzini.
Max. snaga Napon Slika Pokrov LED modul s vlastitim balastom Pravokutnik/Promjer: 33,2x120mm POZORNOST! LED (svjetleće diode) osvjetljenje je vrlo intenzivno te nije preporučljivo direktno gledanje u uključeno LED osvjetljenje. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Prije čišćenja i održavanja pričekajte kako bi se aparat ohladio.
Page 16
INSTALACIJA IZLAZNOG PRIKLJUČKA Prihvatiti priključak rukama, namjestiti u otvor na kućištu i utore, te ga zarotirati do određenog kuta dok sva tri utora ne budu dobro i pravilno uglavljeni. Ovaj izlazni priključak s klapnama i vanjskim odvodom zraka je u skladu s normom IEC/EN 60335-1. ZAMJENA FILTERA Ukloniti sklop filtera za masnoću te izvadite žičani držač.
Page 17
MOGUĆI PROBLEMI I NJIHOVO RJEŠAVANJE Popravke mora obavljati isključivo stručna osoba. Nepravilnim popravcima možete dovesti u opasnost sebe i druge. Ukoliko Vaš aparat ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako biste uštedijeli vrijeme i novac prije pozivanja servisera, provjerite sljedeće: Greška Mogući uzrok Rješenje...
COOKER HOOD INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully before operation. Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail. NZ60MBB NZ60MCB NZ60MIB...
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION ● The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
MAIN PARAMETERS Rated Voltage and Frequency 220-240V~ 50Hz Motor Input Power:38W In certain circumstances electrical appliance may be a danger hazard. COMPONENTS Qty. Ref. Product Components Main Body Venting Knob Filter Assembly Installation Components Ref. Qty. Carbon Filter(optional) Check Valve Screws 5mm x 49mm Plastic Wall Plugs...
INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING ● Please read the instructions carefully. ● Unpack the canopy and check that all functions are working. Ensure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the serial plate match the voltage and frequency at the installation site.
Page 24
Information ● Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustion of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Ductless fans must always be vented to the outdoors. ● When assessing the air pressure, the entire ventilation system in the house/apartment must be taken into account, e.g.
CUPBOARD MOUNTING INSTALLATION ● Drill a 130mm diameter and four 3.5mm diameter hole as below picture. ● ATTENTION: If your cooker hood works at circulating-air mode, it is not necessary to drill 130mm diameter hole. ● Use the 4 screws to fix the cooker hood to a kitchen cupboard. Check that your fixings are correctly located, by temporarily fitting the cooker hood.
Information The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. OPERATION OFF MOTOR SWITCH: Press on this switch to stop the motor operation. SPEED SWITCH: Press on this switch, the motor runs at LOW speed.
Max power Voltage Picture Lamp Cap ILCOS D code Self-ballasted DBS-1.5- 1.5W 220V-240V LED modules H-33.2/120 Square/Diameter:33.2mmx120mm Information Clean ventilation fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect range hood from power supply before cleaning or servicing. ●...
CHECK VALVE INSTALLATION Hold on check valve with your hands, align the box gap, put in the check valve , and then spin to a certain angle until three angles of the valve are stuck. Installation is complete.The fixing type for external air-guides and check valve shall comply with the requirement of standard IEC/EN 60335-1.
TROUBLE SHOOTING Fault Cause Solution The blades are blocked. Check the blade. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work disconnected. An unpleasant smell Replace motor.
Need help?
Do you have a question about the NZ60MBB and is the answer not in the manual?
Questions and answers