Page 1
UPUTE ZA UPORABU INSTRUCTION MANUAL Montage- und Gebrauchsanweisung Uputstva za montažu i upotrebu Navodila za montažo in uporabo KUHINJSKE NAPE COOKER HOODS NT 50 SL NT 60 SL NT 50 IL NT 60 IL...
Molimo Vas da pažljivo pročitajte ove "Upute za uporabu" jer ćete na taj način izbjeći greške, povećati uporabno trajanje aparata, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Pridržavamo pravo izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
Page 3
što proizvođač neće preuzeti nikakvu odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je...
SIGURNOSNA UPOZORENJA ! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe. Ako aparat prodate ili ustupite drugom vlasniku tada uz aparat priložite i ove upute.
Page 5
Priključak za struju mora biti izveden prema nacionalnim propisima i sigurnosnim odredbama, te od strane ovlaštenog, stručnog i kvalificiranog osoblja. Ako instalacija nije tako izvedena tada može doći do lošeg rada i oštećenja aparata, te nesreća. Priključni vod se ne smije prignječiti ili oštetiti prilikom montaže, te ne smije biti blizu izvora topline (npr.
Page 6
Neka Vam redovita izmjena filtra bude rutina. Filtri koji se duže vremena ne mijenjaju postaju potencijalni izvori rizika od požara pošto se na njima skupljaju i talože masnoće (ovo se odnosi na ugljene filtre). Nije dozvoljeno korištenje zapaljivih materijala koje bi koristili umjesto filtra.
Page 7
Ne uključujte aparat u električnu instalaciju ako je priključni vod oštećen. Oštećeni priključni vod mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede. Aparat se ne smije priključivati na vanjski timer ili odvojeni daljinski upravljač.
Page 8
! POZORNOST! OPASNOST OD GUŠENJA! Ambalažni materijal (plastična folija, stiropor, drvo…) je opasan za djecu. Djeci nemojte dozvoliti igranje ambalažnim materijalom, kako ne bi progutala manje komade ili se ugušila plastičnom folijom. ! POZORNOST! OPASNOST SA SMRTONOSNIM POSLJEDICAMA! Opasnost po život i opasnost od trovanja zbog povrata (reapsorbiranja) produkata izgaranja (plinova).
Page 9
! POZORNOST! OPASNOST OD POŽARA! Ostaci ulja i masnoća na filterima za masnoću mogu se zapaliti. Obvezatno je najmanje svaka tri mjeseca čistiti filtar za masnoće. Nikada ne uključujte napu bez instaliranog filtra za masnoće. Nikada ne radite sa otvorenom plamenom (flambiranje) blizu nape, a ako je napa instaliran blizu štednjaka ili peći na kruta goriva (drva, ugljen, i sl.) tada se grijaća površina ne smije otvarati kako se ne bi povukle goruće...
Page 10
Oštećeni priključni vod mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede. U aparat ne smije curiti voda jer može urokovati kratki spoj i električni udar. Aparat se ne smije čistiti visokotlačnim parnim aparatom za čišćenje jer može doći do kratkog spoja i oštećenja.
Page 11
Postoji mogućnost kvara zbog vlage koja bi mogla ući u elektroničke/električne dijelove. Upravljačke elemente ne čistite s vlažnom krpom. Površina aparata se može oštetiti nepravilnim čišćenjem. Inox površine čistiti samo u smjeru brušenja. Sredstva za čišćenje inoxa ne smiju se koristiti za čišćenje upravljačkih elemenata.
Page 12
Uporaba nape sa ili bez ugljenog (karbonskog) filtra Napa se može koristiti u verziji za isisavanje ili filtracijskoj (cikulacionoj) verziji. Verzija za isisivanje Para prolazi kroz filtar za masnoće te se izbacuje izvan prostorije uz pomoć cijevi za odsis koja se pričvršćuje za spojnu prirubnicu (vidjeti sliku). Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak dijametru prirubnice za povezivanje.
NAPOMENE! Prije izmjene ugljenog filtra pričekajte kako bi se aparat ohladio. Isključite aparat iz električne mreže vađenjem utičnice iz utikača ili isključenjem osigurača. Izvaditi stari filtar. Ugraditi novi filtar. Ako se filtar ne montira propisno tada može iskočiti iz ležaja i oštetiti unutrašnjost aparata.
Page 14
NAPOMENA ! U uputama za uporabu opisani su različiti tipovi napa koje se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada. Skice su samo informativne naravi. Crteži djelova proizvoda samo su informativne naravi pa postoji mogućnost drugačijeg izgleda proizvoda u stvarnosti. Na skicama se mogu pojavljivati pozicije i dijelovi koji NE MORAJU biti isporučeni jer nisu niti namjenjeni za pojedine modele napa, niti se mogu naručiti.
Page 16
prozračena kada se kuhinjska napa HR- Napomena: Dijevovi koji su označeni sa simbolom "(*)" su opcionalni pribor koji se opskrbljuje samo s nekim koristi zajedno s ostalim uređajima na modelima ili s posebnim dijelovima koji se ne prilažu, te koje plinsko li ostalo sagorijevanje.
Page 17
• Ne koristiti s programatorom, timerom, odvojenim postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije. daljinskim upravljačem ili bilo kojim drugim uređajem Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s koji se aktivira automatski. mrežom) ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon instalacije postavite dvopolan prekidač...
Page 18
• Darauf achten, dass Kinder mit dem DE - Hinweis: Die mit dem “(*)”-Zeichen gekennzeichneten Teile sind Zubehörteile, die nur bei einigen Modellen im Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei Lieferumfang enthalten sind oder Teile, die nicht im Reinigung und Wartung nur dann Lieferumfang enthalten sind, sondern extra erworben helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden müssen.
Page 19
• Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden, der •Leistungsfähigkeit/Gebrauchstauglichkeit: EN/IEC 61591; zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; anderen Brennstoffen führt. EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; •...
Page 20
Wartung Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Fettfilter - Kohlefilter(*): ist/sind auf der hinteren Seite des Gitters angebracht und muss/müssen einmal im Monat ausgetauscht werden.
Page 21
not be made by children without EN - Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or supervision. elements to purchase, not supplied. • The premises where the appliance is Check (for transport reasons) that there is no other supplied installed must be sufficiently ventilated, material inside the hood (e.g.
Page 22
in the Installation Guide. Installation • In case of doubt, consult an authorized service assistance The minimum distance between the supporting surface for center or similar qualified person. the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric WARNING! cookers and 65cm from gas or mixed cookers.
Page 23
prozračena kada se kuhinjski aspirator SR - Napomena: Delovi koji su označeni sa simbolom "(*)" su opcioni pribor koji se isporučuje samo s nekim modelima koristi zajedno sa ostalim aparatima na ili sa posebnim delovima koji se ne prilažu, i koje trebate gas ili drugo sagorevanje.
Page 24
ovim uputstvama, može da rezultira opasnostima Električno povezivanje električne prirode. Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na • Ne koristiti sa programatorom, tajmerom, odvojenim etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti daljinskim upravljačem ili bilo kojim drugim uređajem aspiratora.
Page 25
• Napo pogosto čistite tako zunaj kot SL - Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO), v niso dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu. vsakem primeru upoštevajte, Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoza) ni izrecno...
Page 26
• Ne uporabljajte s programatorjem, časovnikom , takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, daljinskim upravljalnikom ali drugimi napravami, ki namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja se samodejno aktivirajo. popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Page 27
KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...
Need help?
Do you have a question about the NT 50 SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers