Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HR
UPUTE ZA UPORABU
EN
INSTRUCTION MANUAL
KUHINJSKA NAPA
COOKER HOOD
NZ60LIK

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NZ60LIK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koncar NZ60LIK

  • Page 1 UPUTE ZA UPORABU INSTRUCTION MANUAL KUHINJSKA NAPA COOKER HOOD NZ60LIK...
  • Page 2 Molimo Vas da pažljivo pročitajte ove "Upute za uporabu" jer ćete na taj način izbjeći greške, povećati uporabno trajanje aparata, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Pridržavamo pravo izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
  • Page 3 što proizvođač neće preuzeti nikakvu odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je...
  • Page 4 SIGURNOSNA UPOZORENJA ! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe. Ako aparat prodate ili ustupite drugom vlasniku tada uz aparat priložite i ove upute.
  • Page 5 Priključak za struju mora biti izveden prema nacionalnim propisima i sigurnosnim odredbama, te od strane ovlaštenog, stručnog i kvalificiranog osoblja. Ako instalacija nije tako izvedena tada može doći do lošeg rada i oštećenja aparata, te nesreća. Priključni vod se ne smije prignječiti ili oštetiti prilikom montaže, te ne smije biti blizu izvora topline (npr.
  • Page 6 Neka Vam redovita izmjena filtra bude rutina. Filtri koji se duže vremena ne mijenjaju postaju potencijalni izvori rizika od požara pošto se na njima skupljaju i talože masnoće. Nije dozvoljeno korištenje zapaljivih materijala koje bi koristili umjesto filtra. Nije dozvoljeno uključivati napu bez instaliranog filtra, te se filtri ne smiju uklanjati tijekom rada aparata.
  • Page 7 Ne uključujte aparat u električnu instalaciju ako je priključni vod oštećen. Oštećeni priključni vod mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede. Aparat se ne smije priključivati na vanjski timer ili odvojeni daljinski upravljač.
  • Page 8 ! POZORNOST! OPASNOST OD GUŠENJA! Ambalažni materijal (plastična folija, stiropor, drvo…) je opasan za djecu. Djeci nemojte dozvoliti igranje ambalažnim materijalom, kako ne bi progutala manje komade ili se ugušila plastičnom folijom. ! POZORNOST! OPASNOST SA SMRTONOSNIM POSLJEDICAMA! Opasnost po život i opasnost od trovanja zbog povrata (reapsorbiranja) produkata izgaranja (plinova).
  • Page 9 ! POZORNOST! OPASNOST OD POŽARA! Ostaci ulja i masnoća na filterima za masnoću mogu se zapaliti. Obvezatno je najmanje svaka tri mjeseca čistiti filtar za masnoće. Nikada ne uključujte napu bez instaliranog filtra za masnoće. Nikada ne radite sa otvorenom plamenom (flambiranje) blizu nape, a ako je napa instaliran blizu štednjaka ili peći na kruta goriva (drva, ugljen, i sl.) tada se grijaća površina ne smije otvarati kako se ne bi povukle goruće...
  • Page 10 Neispravan aparat može uzrokovati električni udar. Nije dozvoljeno uključivati neispravni aparat, nego se isti treba isključiti iz električne mreže (vađenjem utičnice iz utikača ili isključenjem osigurača), a nakon toga je potrebno pozvati ovlašteni servis. Ako dođe do nekog kvara na aparatu, nemojte ga popravljati sami jer u suprotnom može doći do većeg oštećenja aparata, za što proizvođač...
  • Page 11 Postoji mogućnost kvara zbog vlage koja bi mogla ući u elektroničke/električne dijelove. Upravljačke elemente ne čistite s vlažnom krpom. Površina aparata se može oštetiti nepravilnim čišćenjem. Inox površine čistiti samo u smjeru brušenja. Sredstva za čišćenje inoxa ne smiju se koristiti za čišćenje upravljačkih elemenata.
  • Page 12 UVOZNIK KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 10000 Zagreb, Hrvatska Telefon: + (385) 1 2484 555 Telefaks: + (385) 1 2404 102 Internet: www.koncar-ka.hr E-pošta: kucanski@koncar-ka.hr 2240, 1, hr_HR TJBC00 HRVATSKI 12.12.2017...
  • Page 13: Table Of Contents

    Kazalo Kazalo ULAZ..................4 Tehnički nacrt..............5 UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE......6 3.1 OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA. 8 KORISTITI SA ILI BEZ UGLJENOG FILTRA....12 4.1 ZAMJENA UGLJENOG FILTRA......... 12 4.2 AF 90 ZAMJENA UGLJENOG FILTRA....... 13 ČIŠĆENJE I PREVENTIVNO ODRŽAVANJE....14 5.1 Operite u perilici posuđa..........
  • Page 14: Ulaz

    ULAZ ULAZ Ove upute i mjere sigurnosti uključuju sve podatke za sigurno mon- tiranje te za sigurnu upotrebu koja neće izazvati oštećenja. Molimo, prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove upute i mjere sigurnosti. Upute čuvajte na odgovarajućem mjestu. Ako uređaj prosljeđujete drugima vodite računa da im date i ove upute i mjere sigurnosti.
  • Page 15: Tehnički Nacrt

    Tehnički nacrt Tehnički nacrt Slika 1: TJBC00 12.12.2017 TJBC00 HRVATSKI...
  • Page 16: Upozorenja I Sigurnosne Mjere

    UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJA I SIGURNOSNE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa MJERE smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem na siguran način te ako raz- umiju moguće opasnosti.
  • Page 17 UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE Prije održavanja isključite uređaj iz strujne utičnice. (Uređaj isključite iz strujne utičnice i isključite glavni prekidač.) Kada električni štednjak i uređaji napajani drugim izvorima energije, a ne strujom istodobno rade, negativni tlak u prostoriji ne smije premašiti 4 Pa ( 4 X 10 bara ). Uređaji koji koriste plin ili lož...
  • Page 18: Opasnost Od Smrti Opasnost Od Trovanja

    UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA 3.1 OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA OPASNOST! Pozor - opasnost od gušenja Ambalažni materijali su opasni za djecu. Ne dozvo- lite djeci igranje s ambalažnim materijalima. OPASNOST! Pozor - opasnost od smrti Zbog apsorbiranih zapaljivih plinova postoji opas- nost od ugroze života i opasnost od trovanja.
  • Page 19 UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA OPASNOST! Opasnost od požara! – Ostaci ulja u filtru ulja mogu se zapaliti.Filtar ulja očistite barem jednom svaka 3 mje- seca.Nikad ne rukujte uređajem koji nema filtar ulja. – Ostaci ulja u filtru ulja mogu se zapaliti. Nikad ne koristite otvoreni plamen (npr.
  • Page 20 UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA OPASNOST! Opasnost od tjelesne ozljede! – Tijekom instalacije postoji opasnost od tjelesne ozljede zbog oštrih rubova. Tijekom instalacij- skog postupka uređaja koristite zaštitne ruka- vice. – Zbog opasnosti od ispuštanja uređaja sve sigurnosne vijke i poklopce sastavite na način naveden u korisničkom priručniku.
  • Page 21 UPOZORENJA I SIGURNOSNE MJERE OPASNOST OD SMRTI OPASNOST OD TROVANJA UPUTA! Ako je strujni kabel oštećen mora ga zamijeniti pro- izvođač, ovlašteni servis ili kvalificirana osoba radi izbjegavanja opasnosti. UPUTA! Kada žarulje uređaja ne rade, isključite zaštitnu sklopku i isključite strujni utikač uređaja iz strujne utičnice.
  • Page 22: Koristiti Sa Ili Bez Ugljenog Filtra

    KORISTITI SA ILI BEZ UGLJENOG FILTRA ZAMJENA UGLJENOG FILTRA KORISTITI SA ILI BEZ UGLJENOG FILTRA 4.1 ZAMJENA UGLJENOG FILTRA Ovaj uređaj možete koristiti u modu ispušnog zraka ili u modu strujanja zraka. Mod ispušnog zraka Apsorbirani zrak čiste filtri ulja i ispušta se putem sustava cijevi.Slika 4 UPUTA! Ispušni zrak ne svmije se nikad penostiti putem...
  • Page 23: Af 90 Zamjena Ugljenog Filtra

    KORISTITI SA ILI BEZ UGLJENOG FILTRA AF 90 ZAMJENA UGLJENOG FILTRA U slučajevima kada se ne koristi ventilacijski kanal treba se koristiti filtar aktivnog ugljena za ponovno filtriranje zraka koji će se ispustiti u prostoriju. Filtar aktivnog ugljena trebate nabaviti u servisu ili kod zastupnika.
  • Page 24: Čišćenje I Preventivno Održavanje

    ČIŠĆENJE I PREVENTIVNO ODRŽAVANJE Operite u perilici posuđa ČIŠĆENJE I PREVENTIVNO ODRŽAVANJE OPREZ! Bez nadzora djeca ne smiju čistiti ni vršiti koris- ničko održavanje uređaja. Površinu mogu oštetiti gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje. Nikad ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje. Pri- bavite odgovarajuća sredstva za čišćenje i zaštitu za vaš...
  • Page 25: Ručno Pranje

    ČIŠĆENJE I PREVENTIVNO ODRŽAVANJE Ručno pranje 5.2 Ručno pranje Možete koristiti posebna otapala za ulje prilikom uklanjanja tvrdokorne nečistoće. Ova otapala možete kupiti u ovlaštenoj trgovini. – Omekšajte nečistoće na metalnom filtru ulja u vrućoj vodi s deterdžentom za pranje suđa. –...
  • Page 26: Lokacija Uređaja

    LOKACIJA UREĐAJA Instalacijska shema LOKACIJA UREĐAJA Slika 7: INSTALACIJA UREĐAJA Nakon dovršenja instalacije nape, minimalna udaljenost između proizvoda i bilo kojeg električnog štednjaka treba biti 65 cm; a između proizvoda i drugih tipova štednjaka na plin ili druga goriva udaljenost treba biti 75 cm (Slika 7). 6.1 Instalacijska shema Slika 8: 2240 Instalacijski predložak TJBC00 HRVATSKI...
  • Page 27: Instalacija I Raspakiranje

    LOKACIJA UREĐAJA Preporuke za uštedu energije 6.2 Instalacija i raspakiranje Provjerite postoje li oštećenja na uređaju. Oštećenja nastala tijekom isporuke trebaju se odmah prijaviti osobi odgovornoj za isporuku. S trgovcem trebate iskomuncirati vidljiva oštećenja. Djeca se ne smiju igrati s pakiranjem. 6.3 Preporuke za uštedu energije Redovito mijenjajte ugljene filtre.
  • Page 28: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA SADRŽAJ PAKIRANJA Slika 9: SADRŽAJ PAKIRANJA Proizvod Ø10mm Plastični klin Unutarnji ventilacijski kanal 5,5x60 Vijak za zidnu kuku Vanjski ventilacijski kanal 3,9x22 Vijak za pričvršćivanje priključne ploče Priključna metalna ploča ventilacijskog kanala ventilacijskog kanala Korisnički priručnik 10- 3,5x9,5 Vijak za pričvršćivanje ventilacijskog Ø6mm Plastični klin kanala TJBC00 HRVATSKI...
  • Page 29: Pregled Nape

    PREGLED NAPE PREGLED NAPE Slika 10: PREGLED NAPE 1- Unutarnji ventilacijski kanal 2- Vanjski ventilacijski kanal 3- Kućište 4- Svjetlo nape 5- Aluminijski filtar 6- Upravljačka ploča 12.12.2017 TJBC00 HRVATSKI...
  • Page 30: Instalacija Proizvoda

    INSTALACIJA PROIZVODA Instalacijska shema i dijelovi INSTALACIJA PROIZVODA 9.1 Instalacijska shema i dijelovi Slika 11: INSTALACIJA I DIJELOVI 1- Unutarnji ventilacijski kanal 6- 2x Ø10mm Plastični klin 2- Vanjski ventilacijski kanal 7- 2x 3,9x22 Vijak 3- Kućište 8- Priključna metalna ploča ventilacijskog kanala 4- Kuka na proizvodu 9- 2x Ø6mm Plastični klin 5- 2x 5,5x60 Vijak za zidnu kuku...
  • Page 31: Moniranje Ploča Ventilacijskog Kanala

    MONIRANJE PLOČA VENTILACIJSKOG KANALA MONIRANJE PLOČA VENTILACIJSKOG KANALA 1- Unutarnji ventilacijski kanal 2- Vijci za pričvršćivanje priključne ploče unutarnjeg ventilacijskog kanala 3- Priključna metalna ploča ventilacijskog kanala 4- Vanjski ventilacijski kanal 5- Vijci za pričvršćivanje vanjskog ventilacijskog kanala Instalirajte priključak za ispust zraka uređaja. Unutarnja i vanjska ploča ventilacijskog kanala umetnute su jedna u drugu.
  • Page 32: Uporaba Proizvoda

    UPORABA PROIZVODA 3 Spd Uporaba digitalnog proizvoda UPORABA PROIZVODA 11.1 Uporaba proizvoda s tipkalom Slika 13: tipkalo Pritisnite ovaj gumb za resetiranje proizvoda. Kada je ovaj gumb pritisnut proizvod će raditi u 1. brzini. Kada je ovaj gumb pritisnut uređaj će raditi u 2. brzini. Kada je ovaj gumb pritisnut uređaj će raditi u 3.
  • Page 33 UPORABA PROIZVODA 3 Spd Uporaba digitalnog proizvoda Razdoblje čišćenja metalnih filtara: Filtri se trebaju očistiti kada se na zaslonu pokaže znak „C“ ili (zbog upotrebe) svaka 2 ili 3 tjedna. Za brisanje znaka „C“ nakon čišćenja i zamjene filtara pritisnite i držite gumb ( ) duže od 3 sekunde (kada je uređaj isključen).
  • Page 34: Zamjena Lampice

    ZAMJENA LAMPICE Zamjena lampice utikača > Zamjena halogene žarulje ZAMJENA LAMPICE 12.1 Zamjena lampice utikača UPOZORENJE! Odspojite električno napajanje nape. Pustite svjetla da se ohlade, jer mogu vas opeći po rukama kada su vruće. Označava maksimalnu potrošnju energije žarulje. Žarulja s istom nazivnom snagom treba se koristiti prilikom zamjene.
  • Page 35 ZAMJENA LAMPICE Zamjena lampice utikača > Zamjena halogene žarulje Za zamjenu halogene žarulje pritisnite na stražnoj strani držač žarulje prema dolje, okrenite ga malo u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu i skinite je.Slika 17 Slika 17: Zamjena halogene žarulje 12.12.2017 TJBC00 HRVATSKI...
  • Page 36: Ovlašteni Servis

    OVLAŠTENI SERVIS OVLAŠTENI SERVIS Ako svjetlo ne radi: Provjerite je li uređaj uključen i jesu li osigurači ispravni. Provjerite žarulje. Prilikom ove provjere vodite računa da je uređaj isključen iz strujne utičnice. Ako su olabavljene, zateg- nite žarulje. Ako i dalje ne rade tada ih zamijenite. Mogući kvarovi i postupci koje tre- bate napraviti prije zvanja servisa: A) Uređaj ne radi:...
  • Page 37: Tablica Tehničkih Podataka

    TABLICA TEHNIČKIH PODATAKA TABLICA TEHNIČKIH PODATAKA Ulazni napon 220 - 240 V 50Hz Klasa izolacije motora Klasa izolacije I KLASA Ovaj proizvod usklađen je s Direktivom 2004/108/EC o elektromag- netskoj sukladnosti i Direktivom o niskom naponu (LVD) 2006/95/EC. Ovaj proizvod usklađen je s Direktivom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom (WEEE).
  • Page 38 HOOD USER GUIDE TJBC00 ENGLISH TJBC00 60 cm Read this manual prior to performing any task!
  • Page 39 IMPORTER KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 10000 Zagreb, Hrvatska Telephone: + (385) 1 2484 555 Fax: + (385) 1 2404 102 Internet: www.koncar-ka.hr E-mail: kucanski@koncar-ka.hr 2240, 1, en_US TJBC00 ENGLISH 06.12.2017...
  • Page 40 Table of contents Table of contents INPUT................... 4 Technical Drawing.............. 5 WARNINGS AND SAFETY MEASURES......6 3.1 RISK OF DEATH RISK OF POISONING...... 8 USAGE WITH OR WITHOUT CARBON FILTER....12 4.1 CARBON FILTER REPLACEMENT......12 4.2 AF 90 CARBON FILTER REPLACEMENT....13 CLEANING AND PREVENTIVE MAINTENANCE.....
  • Page 41: Input

    INPUT INPUT This guideline and the safety data includes all necessary informa- tion for a safe mounting as well as a safe use without defects. Please read all of this guideline and safety data before using the device. Keep the guideline in an appropriate place. If you pass the device onto others, make sure you also give this guideline and safety data.
  • Page 42: Technical Drawing

    Technical Drawing Technical Drawing Fig. 1: TJBC00 06.12.2017 TJBC00 ENGLISH...
  • Page 43: Warnings And Safety Measures

    WARNINGS AND SAFETY MEASURES WARNINGS AND SAFETY MEASURES WARNING AND SAFETY PRECAU- This appliance can be used by children of 8 years and older, TIONS people with physical, sensory or mental capability deficiency or people with lack of experience or knowledge; as long as they are provided supervision or instructions for the safe use of the appliance and they comprehend the dangers.
  • Page 44 WARNINGS AND SAFETY MEASURES If your product's periodic cleaning is not made in a timely manner, it could pose risk of fire. De-energize the appliance before any maintenance operations. (Plug off the appliance or turn off the main switch.) When electric cooker hood and devices fed with energies other than electricity operate simultaneously, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa ( 4 X 10 bar ).
  • Page 45: Risk Of Death Risk Of Poisoning

    WARNINGS AND SAFETY MEASURES RISK OF DEATH RISK OF POISONING 3.1 RISK OF DEATH RISK OF POISONING DANGER! Warning - Choking Hazard The packaging materials are dangerous for chil- dren. Never allow children to play with packaging materials. DANGER! Warning - Death Hazard There are life-threatening danger and poisoning danger due to reabsorbed combustion gases.
  • Page 46 WARNINGS AND SAFETY MEASURES RISK OF DEATH RISK OF POISONING DANGER! Fire danger! – The oil residue in the oil filter may catch fire.Clean the oil filter at least once every 3 months.Never operate the device without the oil filter. –...
  • Page 47 WARNINGS AND SAFETY MEASURES RISK OF DEATH RISK OF POISONING DANGER! Danger of physical injury! – During the installation, there is a danger of physical injury due to the sharp edges. Use protective gloves throughout the installation process of the appliance. –...
  • Page 48 WARNINGS AND SAFETY MEASURES RISK OF DEATH RISK OF POISONING NOTICE! If the feeder cable is damaged, it must be replaced by its manufacturer or its authorized technical service or any other personnel qualified at the same level, in order to avoid any dangerous situa- tion.
  • Page 49: Usage With Or Without Carbon Filter

    USAGE WITH OR WITHOUT CARBON FILTER CARBON FILTER REPLACEMENT USAGE WITH OR WITHOUT CARBON FILTER 4.1 CARBON FILTER REPLACEMENT You may use this device in exhaust air mode or air circulation mode. Exhaust air mode Absorbed air is cleaned by oil filters and expelled via a pipe system.Fig.
  • Page 50: Af 90 Carbon Filter Replacement

    USAGE WITH OR WITHOUT CARBON FILTER AF 90 CARBON FILTER REPLACEMENT Under circumstances without a flue, an active carbon filter should be used to resend the inside air by re-filtering. An active carbon filter should be obtained from the service or your dealer. Discon- nect the device prior to replacing the carbon filter.
  • Page 51: Cleaning And Preventive Maintenance

    CLEANING AND PREVENTIVE MAINTENANCE Washing in the Dishwasher CLEANING AND PREVENTIVE MAINTENANCE CAUTION! The cleaning and user service should not be car- ried out by children who unsupervised. The surface can be damaged by sharp or scrubbing cleaning agents. Never use sharp or scrubbing cleaning agents. Obtain the appropriate cleaning and protection agents for your device from the authorized service.
  • Page 52: Manual Washing

    CLEANING AND PREVENTIVE MAINTENANCE Manual Washing 5.2 Manual Washing You may use a special oil solvent to remove per- sistent soils. You can acquire this solvent from an authorized sales center. – Soften the stains of the metallic oil filters in hot water with dishwashing detergent.
  • Page 53: Location Of The Device

    LOCATION OF THE DEVICE Installation Scheme LOCATION OF THE DEVICE Fig. 7: INSTALLATION OF APPLIANCE After completing the installation of hood, the minimum distance must be 65 cm between the product and any electric cooker; and 75 cm between it and any gas ranges or cookers burning other fuels (Fig.
  • Page 54: Installatıon And Unpacking

    LOCATION OF THE DEVICE Recommendations on Energy Savings 6.2 Installatıon and Unpacking Check if there are any damages on your appliance. Shipment damages must be reported to the shipment respon- sible immediately. Visible defects must also be communicated to the seller. Do not let children play with packaging material.
  • Page 55: Package Content

    PACKAGE CONTENT PACKAGE CONTENT Fig. 9: PACKAGE CONTENT Product Ø6mm Plastic Pin Internal Flue Ø10mm Plastic Pin External Flue 5.5x60 Wall Mount Screw Flue Connection Metallic Sheet 3.9x22 Flue Connection Sheet Screw Operation Manual 10- 3.5x9.5 Flue Connection Screw TJBC00 ENGLISH 06.12.2017...
  • Page 56: Overview Of The Hood

    OVERVIEW OF THE HOOD OVERVIEW OF THE HOOD Fig. 10: OVERVIEW OF THE HOOD 1- Internal Flue 2- External Flue 3- Body 4- Cooker Lighting 5- Aluminum filter 6- Control Panel 06.12.2017 TJBC00 ENGLISH...
  • Page 57: Installation Of Product

    INSTALLATION OF PRODUCT Installation Scheme and Parts INSTALLATION OF PRODUCT 9.1 Installation Scheme and Parts Fig. 11: INSTALLATION AND PARTS 1- Internal Flue 6- 2x Ø10mm Plastic Pin 2- External Flue 7- 2x 3.9x22 Screw 3- Body 8- Flue Connection Metallic Sheet 4- Product Rack Sheet 9- 2x Ø6mm Plastic Pin 5- 2x 5.5x60 Wall Rack Screw...
  • Page 58: Mounting Sheet Flues

    MOUNTING SHEET FLUES MOUNTING SHEET FLUES 1- Internal Flue 2- Internal Flue Connection Sheet Fixing Screws 3- Flue Connection Metallic Sheet 4- External Flue 5- External flue fixing screws Install air exhaust connection of the appliance. Internal and external sheet flues are inserted to each other. () Center flue connection sheet (3) on the hood, hold it under the cover or measure and mark C, D points (Fig.
  • Page 59: How To Use The Product

    HOW TO USE THE PRODUCT 3 Spd Digital Product Use HOW TO USE THE PRODUCT 11.1 Using Push Button Product Fig. 13: push button Press this button to reset your product. Product will run on 1st speed level when this button is pressed.
  • Page 60 HOW TO USE THE PRODUCT 3 Spd Digital Product Use Cleaning Periods for Metal Filters: Filters should be cleaned when "C" signal appears on the Display or (due to usage) every 2 or 3 weeks. To delete "C" signal after the filters are cleaned and replaced, press and hold ( ) button more than 3 secs (when device is off).
  • Page 61: Lamp Replacement

    LAMP REPLACEMENT Plug Lamp Replacement > Halogen Lamp Replacement LAMP REPLACEMENT 12.1 Plug Lamp Replacement WARNING! Disconnect the electrical supply of the hood. Leave the lamps to cool down first because they could burn your hands when they are hot. It indicates the maximum power consumption of the lamp.
  • Page 62 LAMP REPLACEMENT Plug Lamp Replacement > Halogen Lamp Replacement For replacing the halogen lamps, push downwards on the lamp holder from its behind, turn it a little bit counter-clockwise, and take it out downwards.Fig. 17 Fig. 17: Halogen Lamp Replacement 06.12.2017 TJBC00 ENGLISH...
  • Page 63: Authorized Service

    AUTHORIZED SERVICE AUTHORIZED SERVICE If the Lighting is not working: Make sure the appliance is plugged in and that the fuses are not faulty. Check bulbs. Make sure to unplug the appliance while making this check. Tighten the lamps if they are loose. Replace them if they still do not work.
  • Page 64 AUTHORIZED SERVICE Fault description Cause Remedy Does Not Discharge Air Check Aluminum The aluminum cartridge filter must be washed at least (Use without Flue) filter once a month under normal conditions. Does Not Discharge Air Check Carbon filter In products that carbon filters are used, carbon filter (Use without Flue) must be replaced once in 3 months under normal con- ditions.
  • Page 65: Technical Chart

    TECHNICAL CHART TECHNICAL CHART Feed Voltage 220 - 240 V 50Hz Motor Insulation Class Insulation Class CLASS I This product conforms with Directive 2004/108/EC for Electromag- netic Compatibility and Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC. This product conforms with the Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive.
  • Page 66 KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...

Table of Contents