Download Print this page
Dreame H12S User Manual

Dreame H12S User Manual

Wet and dry vacuum
Hide thumbs Also See for H12S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

W2325
S00
2023/10/13
说明书
章静
04170500001885
封面 :157g 哑粉纸过油, 内页 :68g 哑粉 , 胶装
单色印刷
140mm*210mm
注:封底"YYYY-MM"为实际印刷日期
注:此页面非印刷内容

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H12S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame H12S

  • Page 1 W2325 2023/10/13 说明书 章静 04170500001885 封面 :157g 哑粉纸过油, 内页 :68g 哑粉 , 胶装 单色印刷 140mm*210mm 注:封底“YYYY-MM”为实际印刷日期 注:此页面非印刷内容...
  • Page 2 корпоративтік көзқарасы -үздіксіз іздеу, зерттеу және табысқа ұмтылу бейнеленген. • คำ � ว่ � "dreame" เป็ นชื ่ อย่ อ ของ Dreame Technology Co., Ltd. และบริ ษ ั ท ย่ อ ยในประเทศจี น เป็ นคำ � ทั บ ศั พ ท์ ข อง " 追觅 " ชื ่ อภ�ษ�จี น ของบริ ษ ั ท ซึ ่ งหม�ยถึ ง มี ค ว�มพย�ย�มมุ ่ ง มั ่ นเพื ่ อสร้ � งคว�มเป็ นเลิ ศ...
  • Page 3 WET AND DRY VACUUM. Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Registration Quick Start Manuale utente Welcome to register a Dreame account by Manual de usuario scanning the QR code. You are available for the User Manual and Special Offers. Руководство пользователя Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Page 4 Important Safety Instructions Important Safety Instructions Maintenance and Storage Please read this manual carefully before use and retain it for future reference. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before picking including the following: up or carrying the appliance.
  • Page 5 Cleaning Brush Spare Brush Roller We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives, European Norms, and amendments. The full Replacement text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Filter https://global.dreametech.com...
  • Page 6 Product Overview Product Overview Wet and Dry Vacuum Charging Base 1. Charging Contacts 2. Air-Drying Outlet 3. Air-Drying Inlet 4. Power Cord Display Screen Self-Cleaning Button Brush Roller Cover Clean Water Tank Release Button Brush Roller Mode Switch Voice Prompt Button Brush Roller Handle Power Switch Drying Mode •...
  • Page 7 Installation Charging Installing the Storage Box Place the charging base against a wall on level ground and connect it to a power source. Fully charge the appliance before first use. Place the appliance on the charging base. When charging, the number on the display Install the storage box onto the charging base.
  • Page 8 How to Use How to Use Filling the Clean Water Tank Switching Modes Press the Clean Water Tank release button and pull the tank outwards to remove it. Press the mode switch to switch among the Auto mode, Turbo mode and the Suction Remove the cover of the Clean Water Tank and fill the tank with clean water.
  • Page 9 How to Use Care & Maintenance Drying Mode Tips: Press and hold self-cleaning button for 3 seconds to activate drying mode. • Turn off the appliance before maintenance. Do not touch the power switch. The appliance will be charged once drying is completed. •...
  • Page 10 Care & Maintenance Care & Maintenance Cleaning the Brush Assembly Cleaning the Tube and the Dirt Sensor 1. First, press the brush roller cover 2. Clear any hair and debris caught Remove the Used Water Tank, gently wipe the tube and the dirt sensor with a wet cloth release buttons inwards on both sides to on the brush roller with the provided before use.
  • Page 11 A third-party cleaning solution Use only the officially-approved For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech caused a large amount of foam cleaning solution Website: https://global.dreametech.com The charging base cable is not Make sure the charging base...
  • Page 12 Error Prompts and Solutions Specifications If the appliance is not working properly, the screen display will show an error message. Wet and Dry Vacuum Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Error Icon Possible Cause Solution Charging Time approx.
  • Page 13 Battery Disposal and Removal Wichtige Sicherheitshinweise The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by es zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 14 Tür am Kabel schließen oder Kabel um scharfe Kanten oder Ecken ziehen. • Dieses Produkt enthält Batterien, die nur durch qualifizierte Techniker oder Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit Kundendienst ersetzt werden können.
  • Page 15 Produktübersicht Produktübersicht Packliste Nass-Trockensauger Ladestation Handgriff Hauptkörper Aufbewahrungsbox Reinigungsbürste Ersatzwalzenbürste Entriegelungstaste für Selbstreinigungstaste Bürstenrolleabdeckung den Reinwassertank Bürstenrolle Modusschalter Taste für die Sprachansage Bürstenrollengriff Netzschalter • Kurz drücken, um die Sprachansage zu Eentriegelungstaste Bildschirm aktivieren oder die für Bürstenrolle Lautstärke einzustellen Entriegelungstaste • 3 Sekunden lang Eentriegelungstaste für für Schmutzwassertank gedrückt halten, um auf...
  • Page 16 Produktübersicht Installation Ladestation Installieren der Lagerbox Installieren Sie die Lagerbox auf der Ladestation. Ladekontakte Trocknungsluftauslaß Trocknungslufteinlaß Netzkabel Installieren des Griffs Fügen Sie das Ende der Griffbaugruppe senkrecht in die Öffnung auf der Oberseite des Geräts ein, wie angegeben, Sie werden ein Einrasten spüren. Bildschirm Klicken Trocknungsmodus...
  • Page 17 Laden Verwendung Reinwassertank befüllen Stellen Sie die Ladestation gegen eine Wand auf dem Boden und schließen Sie sie an eine Stromquelle an. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Stellen Sie das Gerät auf die Ladestation. Wenn die Sprachansage "Ladevorgang Drücken Sie die Eentriegelungstaste, um den Tank zu entfernen.
  • Page 18 Verwendung Verwendung Wechseln des Modus Trocknungsmodus Die Taste für Selbstreinigung 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Das Gerät befindet sich standardmäßig im Auto-Modus. Sie können je nach Bedarf in den Trocknungsmodus zu aktivieren Saugmodus oder Turbo-Modus umschalten. Das Gerät wird nach dem Trocknen aufgeladen. Leeren Sie den Schmutzwassertank Drücken Sie die Schmutzwassertank-Eentriegelungstaste, um den Tank herauszunehmen.
  • Page 19 Pflege & Wartung Pflege & Wartung Reinigung der Bürstenrolle-Aufsätze Tipps: 1. Drücken Sie zuerst die Entriegelungstaste 2. Entfernen Sie die Haare und Schmutz • Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus. Berühren Sie den Netzschalter nicht. der Bürstenrolleabdeckung auf beiden auf der Bürstenrolle mit der mitgelieferten •...
  • Page 20 Pflege & Wartung Fehleralarm Reinigung des Rohres und des Schmutzsensors Wenn ein Fehler auftritt, wird das Gerät nicht mehr funktionieren. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Entfernen Sie den Schmutzwassertank, wischen Sie das Rohr und den Schmutzsensor vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 21 Platz installiert oder der wieder ein oder füllen Sie ihn. Reinwassertank ist leer. Luftauslass und Lufteinlass der Verstopfung von Luftauslass Schlechte Ladestation könnten vermutlich und Lufteinlass prüfen und Trocknungsleistung. blockiert werden. beseitigen. Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Page 22 Spezifikationen Entsorgung und Entfernung von Batterien Nass-Trockensauger Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten ca. 5-6 Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. Ladezeit Stunden - die Batterie muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt werden; Modell HHR30B - das Gerät muss beim Ausbau der Batterie vom Netz getrennt werden;...
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation et le conserver pour référence Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
  • Page 24 • Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., déclare que cet équipement techniciens qualifiés ou par le service après-vente.
  • Page 25 Présentation du produit Présentation du produit Liste d'emballage Aspirateur Station de chargement Poignée Corps principal Boîtier de rangement Brosse de nettoyage Brosse à rouleau de Bouton d'auto-nettoyage Couvercle de la brosse Bouton de libération du rechange à rouleau réservoir d'eau propre Brosse à...
  • Page 26 Installation Présentation du produit Station de chargement Installation du bac à poussière Installez le bac à poussière sur la station de charge. Contacts de charge Sortie de séchage à l'air Entrée de séchage à l'air Cordon d'alimentation Installation de poignée Insérez l'extrémité...
  • Page 27 Mise en charge Comment utiliser Remplissez le réservoir d'eau propre Placez la station de chargement contre un mur sur un sol plat et branchez-la à une source d'alimentation. Chargez complètement l'appareil avant la première utilisation. Placez l'appareil sur la base de charge. Lorsque le message vocal "Commencer à Appuyez sur le bouton de libération du réservoir d'eau propre pour retirer le réservoir.
  • Page 28 Comment utiliser Comment utiliser Changement de modes Mode de séchage Appuyez sur le bouton d'autonettoyage et maintenez-le enfoncé pendant 3 L'appareil est allumé en mode Auto par défaut. Vous pouvez passer au mode aspiration secondes pour activer le mode de séchage. ou turbo si besoin.
  • Page 29 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Conseils : Nettoyage de la brosse • Éteignez l'appareil avant de procéder à l'entretien. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation. 1. Tout d'abord, appuyez sur les boutons 2. Dégagez les cheveux et les débris de libération du couvercle de la brosse à emmêlés sur le rouleau-brosse avec la •...
  • Page 30 Indication pour la panne Entretien et maintenance Si une erreur se produit, l'appareil s'arrête de fonctionner. Veuillez consulter le tableau suivant pour le dépannage. Si le problème persiste, veuillez contacter le service clientèle. Nettoyage du tube et du capteur de saleté Erreur Cause possible Solution...
  • Page 31 La sortie et l'entrée d'air de la Performances de Vérifiez et éliminez l'obstruction base de charge sont peut-être séchage médiocre de la sortie et de l'entrée d'air. bloquées. Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Page 32 Caractéristiques Mise au rebut et retrait de la batterie Aspirateur La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, assurez-vous qu'elle est Temps de charge environ 5-6 heures retirée par des techniciens qualifiés et mise au rebut dans un centre de recyclage approprié.
  • Page 33 Istruzioni Importanti per la Istruzioni Importanti per la Sicurezza Sicurezza Manutenzione e Conservazione Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimento futuro. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di • Impedire l'avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF base, comprese le seguenti: prima di sollevare o trasportare l'apparecchio.
  • Page 34 Spazzola per la Pulizia Spazzola a Rullo di Ricambio Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.,  dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi Filtro di Ricambio emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://global.dreametech.com...
  • Page 35 Introduzione del Prodotto Introduzione del Prodotto Aspirapolvere Base di Ricarica 1. Contatti di Ricarica 2. Uscita di Asciugatura dell'Aria 3. Ingresso di Asciugatura dell'Aria 4. Cavo di Alimentazione Schermo di Visualizzazione Pulsante di Rilascio del Coperchio del Rullo Pulsante di Autopulizia della Spazzola Serbatoio dell'Acqua Pulita Interruttore di Modalità Rullo della Spazzola 16.
  • Page 36 Installazione In ricarica Installare la Scatola di Stoccaggio Posiziona la base di ricarica contro una parete su un terreno pianeggiante e collegala a una fonte di alimentazione. Ricarica completamente l'apparecchio prima del primo uso. Posiziona l'apparecchio sulla base di ricarica. Quando viene visualizzato il messaggio Installa la scatola di stoccaggio sulla base di ricarica.
  • Page 37 Istruzioni per l'Uso Istruzioni per l'Uso Riempi il Serbatoio dell'Acqua Pulita Cambiare le Modalità Premi il pulsante di rilascio del Serbatoio dell'Acqua Pulita per rimuovere il serbatoio. Apri Per impostazione predefinita, l'apparecchio si accende in modalità Auto. È possibile il coperchio del serbatoio e riempi il serbatoio con acqua pulita. Reinstalla il Serbatoio passare alla modalità...
  • Page 38 Istruzioni per l'Uso Cura & Manutenzione Modalità di Asciugatura Suggerimenti: • Spegni l'apparecchio prima della manutenzione. Non toccare l'interruttore di Per favore premi e tieni premuto il pulsante di auto-pulizia per 3 secondi per alimentazione. attivare la modalità di asciugatura. •...
  • Page 39 Cura & Manutenzione Cura & Manutenzione Pulizia del Tubo e del Sensore di Sporco Pulizia del Gruppo Spazzole Rimuovi il Serbatoio dell'Acqua Usata, pulisci il tubo e il sensore di sporco con un panno 1. Innanzitutto, premi i pulsanti di rilascio 2.
  • Page 40 Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci via aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com La spina della base di ricarica non Assicurati che la spina della è inserita correttamente nella presa base di ricarica sia inserita in elettrica.
  • Page 41 Prompt di errore e soluzioni Parametri di Base In presenza di una situazione abnormale durante l'uso del dispositivo, lo schermo Aspirapolvere visualizzerà un messaggio rapido. Si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate. Tempo di Carica ca. 5-6 ore Icona Modello HHR30B...
  • Page 42 Smaltimento e Rimozione della Instrucciones de Seguridad Importantes Batteria Lea este manual detenidamente antes de usar el aspirador y guárdelo para su consulta La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. en el futuro. Prima di smaltire la batteria, assicurati che la batteria sia rimossa da tecnici Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, qualificati e smaltita presso un centro di riciclaggio appropriato.
  • Page 43 Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Nunca ponga las baterías Nosotros, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo en la boca. Si se ingiere, comuníquese con su médico o con el control local de cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas.
  • Page 44 Descripción del producto Descripción del producto Lista de paquete Aspirador Base de carga Cuerpo principal Caja de almacenaje Cepillo limpiadora Cepillo de rodillo Tapa de cepillo de Botón de liberación del Botón de autolimpieza de repuesto rodillo tanque de agua limpia Cepillo de rodillo Cambio de modo 16.
  • Page 45 Descripción del producto Instalación Base de carga Instalar la caja de almacenamiento Instale la caja de almacenamiento en la base de carga. 1. Contactos de carga 2. Salida de Aire de Secado 3. Entrada de Aire de Secado 4. Cable de Alimentación Instalar el asa Inserte el extremo del asa verticalmente en el puerto ubicado en la parte superior del aspirador como se indica, y asegure que haya encajado bien en su lugar.
  • Page 46 • No agregue ningún líquido que no sea el detergente aprobado por Dreame. El detergente está disponible en la tienda en línea oficial.
  • Page 47 Instrucción del uso Instrucción del uso Cambiar entre modos Modo de secado Mantenga presionado el botón de autolimpieza durante 3 segundos para habilitar el El aparato se enciende en modo Automático de manera predeterminada. Puede cambiar modo de secado al modo de succión o al modo turbo según sea necesario. El aparato se cargará...
  • Page 48 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Consejos : Limpieza del conjunto del cepillo • Apague el aparato antes del mantenimiento. No toque el Interruptor de Alimentación. 1. Primero, pulse los botones de liberación 2. Elimine los pelos y otros residuos •...
  • Page 49 Indicación de fallo Cuidado y mantenimiento Si se produce un error, el dispositivo dejará de funcionar. Consulte la siguiente tabla para resolver problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de Limpieza del tubo y del sensor de suciedad atención al cliente.
  • Page 50 Verifique y elimine cualquier Bajo rendimiento de aire de la base de carga pueden obstrucción de la salida de aire secado. estar bloqueadas. y la entrada de aire. Para servicios adicionales, póngase en contacto con nosotros a través de aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Page 51 Especificaciones Extracción y Eliminación de Batería La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de sean retiradas por Aspirador técnicos calificados y que la deseche en una instalación de reciclaje adecuada. –...
  • Page 52 Важные меры Важные меры предосторожности предосторожности Обслуживание и хранение Знаки • Не допускайте непреднамеренных запусков. Перед тем, как поднимать либо Оборудование класса II переносить прибор убедитесь, что выключатель находится в позиции ВЫКЛ. Перенос Задержка по времени миниатюра плавкая прибора с зажимом выключателя либо во включенном состоянии может привести к вставка...
  • Page 53 Обзор изделия предосторожности Комплектация Мы, компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное изделие соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов со всеми изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по адресу: https://global.dreametech.com...
  • Page 54 Обзор изделия Обзор изделия База для зарядки Сухая и влажная уборка 1. Зарядные контакты 2. Выходное отверстие для воздушной просушки 3. Входное отверстие для воздушной просушки 4. Кабель питания Дисплей Кнопка самоочистки 11. Кнопка отсоединения роликовой щетки Переключатель режимов 12. Кнопки открытия крышки роликовой щетки Переключатель 13. Бак с чистой водой 4. Дисплей 14. Ручка очистки бака с чистой водой 1. Автоматический режим 4. Сообщения об ошибках...
  • Page 55 Установка Зарядка Установка хранилища Установите базу для зарядки на горизонтальной поверхности перпендикулярно стене и подключите ее к источнику питания. Перед тем как начать использовать Установите хранилище на базе для прибор, полностью зарядите его. зарядки как показано на схеме. Установите прибор на базе для зарядки. Прибор перейдет в режим подзарядки, когда...
  • Page 56 Порядок использования Порядок использования Заполните бак с чистой водой • Не наклоняйте прибор назад на угол более 140° для предотвращения протечки воды. • Во время работы прибора запрещается его поднимать, перемещать, наклонять и размещать на поверхности горизонтально. Это может привести к попаданию отработанной Нажмите...
  • Page 57 Порядок использования Ремонт и обслуживание Режим просушки Инструкции: • Перед ремонтом выключите прибор. Не нажимайте переключатель. Нажмите и удерживайте кнопку самоочистки в течение 3 секунд, чтобы • По необходимости может потребоваться заменить компоненты. Используйте активировать режим просушки. компоненты, изготовленные на заводе-изготовителе во избежание повреждения После...
  • Page 58 Ремонт и обслуживание Ремонт и обслуживание Очистка модуля щетки Очистка трубки и датчика загрязнения 1. Сначала нажмите на кнопку открытия 2. Удалите волосы и загрязнения, Извлеките бак с отработанной водой, протрите трубку и датчик загрязнения крышки роликовой щетки внутрь с запутавшиеся...
  • Page 59 просушке заблокироваться очистите Разбавьте чистящее средство постоянно горит Концентрация чистящего водой в рекомендованной красным средства слишком высокая Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech пропорции https://global.dreametech.com Индикатор Из-за стороннего чистящего концентрации Используйте только загрязнений средства образовалось много...
  • Page 60 Устранение неисправностей Технические характеристики Если пылесос работает некорректно, на дисплее отобразится сообщение об Сухая и влажная уборка ошибке. См. таблицу устранения неисправностей для поиска решения. Время зарядки ок. 5-6 часов Значок Возможная причина Решение ошибки Модель HHR30B Время просушки 1 час В...
  • Page 61 Извлечение и утилизация Қауіпсіздік туралы маңызды аккумулятора нұсқаулар Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны кейінірек Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей пайдалану үшін сақтаңыз. среды вещества. Аккумулятор должен быть извлечен квалифицированными Электр құрылғысын пайдалану кезінде әрқашан негізгі сақтық шараларын сақтау техническими...
  • Page 62 Қауіпсіздік туралы маңызды Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар нұсқаулар Техникалық қызмет көрсету және сақтау Таңбалар • Байқаусызда іске қосылудың алдын алыңыз. Құрылғыны ұстамас немесе оны жылжытпас бұрын,ажыратып-қосқыштың өшірулі тұрғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыны Пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз саусағыңызды ажыратып-қосқышта ұстап жылжыту немесе құрылғыны қосу апатқа Уақыт...
  • Page 63 Өнімге шолу Өнімге шолу Тауардың жөнелтпе құжаты Шаңсорғыш Зарядтау құрылғысы Тұтқа Негізгі корпус Өзін-өзі тазалау түймесі Қылшақты білікше Таза су сауытын Сақтау жәшігі Тазалау қылшағы Қосалқы қылшақты қақпағы босату түймесі білікше Режимдер ауыстырып Қылшақты білікше Дауыстық кеңес түймесі қосқышы • Дауыстық кеңесті белсендіру...
  • Page 64 Орнату Өнімге шолу Зарядтау құрылғысы Сақтау қорабын орнату Сақтау қорабын зарядтау құрылғысына қондырыңыз. Зарядтау контактілері Ауа кептіру шығысы Ауа кептіру кірісі Қуат сымы Тұтқаны орнату Тұтқаның ұшын нұсқау бойынша құрылғының жоғарғы жағындағы ойындыға сырт еткен дыбыс шыққанша тігінен салыңыз. Дисплей экраны Басу...
  • Page 65 Пайдалану жолы Зарядтау Таза су сауытын толтыру Зарядтау құрылғысын қабырғаға жақын тегіс жерге қойып, қуат көзіне қосыңыз. Құрылғыны бірінші рет қолданар алдында толығымен зарядтаңыз. Құрылғыны зарядтау құрылғысына орнатыңыз. Дисплейде «Зарядтауды бастау» Сауытты шығару үшін таза су сауытын бостау түймесін басып, сауытты шығарып дауыстық...
  • Page 66 Пайдалану жолы Пайдалану жолы Режимдерді ауыстыру Кептіру режимі Кептіру режимін қосу үшін өзін-өзі тазалау түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Құрылғы әдепкі бойынша автоматты режимде қосылады. Қажет болса, сору режиміне Кептіру аяқталғаннан кейін құрылғы зарядталады. немесе турбо режиміне ауысуға болады. Пайдаланылған су сауытын босату Сауытты...
  • Page 67 Күтім және техникалық қызмет Күтім және техникалық қызмет көрсету көрсету Кеңестер: Білікше жинақтамасын тазалау • Техникалық қызмет көрсетпей тұрып құрылғыны өшіріңіз. Қуатты ажыратқышқа қол 1. Қылшақты білікше қақпағын шешіп 2. Қоса берілген қылшақпен қылшақты тигізбеңіз. алу үшін алдымен қылшақты білікше білікшені шаш пен қоқыстан тазалаңыз. •...
  • Page 68 Ақаулықтарды іздеу Күтім және техникалық қызмет көрсету Қате пайда болса құрылғы жұмысын тоқтатады. Ақаулықтарды жою үшін келесі кестені қараңыз. Мәселе шешілмесе, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Түтік пен ластану датчигін тазалау. Қате Мүмкін себеп Шешім Пайдаланылған су сауытын алып тастаңыз. Қолданар алдында түтік пен ластану Құрылғының...
  • Page 69 немесе қайта орнына салыңыз. пайдалануды жалғастырыңыз. жеткіліксіз. Зарядтау құрылғысының ауа Ауа шығаратын саңылау мен Кептіру тиімділігі шығаратын саңылау мен ауа ауа қабылдағыш саңылаудың нашар. қабылдағыш саңылау бітеліп бітелмегенін тексеріп, қалуы мүмкін. тазалаңыз. Қосымша қызмет алу үшін aftersales@dreame.tech электрондық поштасына хабарласыңыз. Веб-сайт: https://global.dreametech.com...
  • Page 70 Спецификациялар Батареяны кәдеге жарату және алып тастау Шаңсорғыш Кірістірілген литий-ионды батареяда қоршаған ортаға қауіпті заттар бар. Батареяны қоқысқа тастамас бұрын білікті техникалық мамандар батареяны алып тастап, оны Зарядтау уақыты шамамен 5-6 сағат тиісті қайта өңдеу зауытына тапсырғанына көз жеткізіңіз. – құрылғыны қоқысқа тастамас бұрын батареяны құрылғыдан алып тастау керек; Моделі...
  • Page 71 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ สำ า คั ญ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ การบำ า รุ ง รั ก ษาและการจั ด เก็ บ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นการใช้ ง าน และเก็ บ ไว้ เ พื ่ อ ใช้ ใ นการอ้ า งอิ ง ในอนาคต เมื...
  • Page 72 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ สำ า คั ญ คำ า อธิ บายรายละเอี ยดสิ นค้ า สั ญ ลั ก ษณ์ รายการบรรจ ุ ห ี บห ่ อ อุ ป กรณ์ ป ระเภทที ่ 2 หน่...
  • Page 73 คำ า อธิ บ ายรายละเอี ย ดสิ นค้ า คำ า อธิ บายรายละเอี ย ดสิ นค้ า เคร ื่ อ งดู ด ฝุ ่ น ดู ด น้ำ า แท่ น ชาร์ จ 1. หน้ า สั ม ผั ส การชาร์ จ 2.
  • Page 74 การติ ด ตั ้ ง การชาร์ จ ติ ด ตั ้ ง กล่ อ งจั ด เก็ บ วางแท่ น ชาร์ จ บนพื ้ น เร ียบ ให้ ช ิ ด กั บ ผนั ง และเชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ ชาร์ จ อุ ป กรณ์ ใ ห้ เ ต็ ม ก่ อ นใช้ ง านครั ้ ง แรก วางอุ...
  • Page 75 วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน เติ ม น้ำ า ลงถั ง น้ำ า สะอาด เปลี ่ ย นโหมด กดปุ ่ ม ปลดถั ง น้ำ า สะอาด เพื ่ อ นำ า ถั ง ออกมา เปิ ด ฝาถั ง และเติ ม น้ำ า สะอาดลงในถั ง ใส่ ถ ั ง น้ำ า สะอาดกลั บ ไปที ่ เ ดิ ม เคร...
  • Page 76 วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน การซ่ อ มบำ า รุ ง โหมดอบแห้ ง ข้ อ ควรระวั ง : • ปิ ด เคร ื่ อ งก่ อ นทำ า การบำ า รุ ง รั ก ษา ห้ า มสั ม ผั ส สวิ ต ช์ พ าวเวอร์ กดปุ...
  • Page 77 การซ่ อ มบำ า รุ ง การซ่ อ มบำ า รุ ง การทำ า ความสะอาดชุ ด แปรง การทำ า ความสะอาดท่ อ และเซ็ น เซอร์ ต รวจจั บ สิ ่ ง สกปรก 1. ก่ อ นอื ่ น ให้ ก ดปุ ่ ม ปลดฝาครอบแปรงลู ก กลิ ้ ง เข้ า 2.
  • Page 78 แท่ น ชาร์ จ อย่ า งถู ก ต้ อ ง หน้ า จอจะไม่ ส ว่ า งขึ ้ น สำ � หรั บ บริ ก �รเพิ ่ ม เติ ม โปรดติ ด ต่ อ เร�ผ่ � น aftersales@dreame.tech ขณะที ่ ช าร์ จ...
  • Page 79 ข้ อ ความแสดงข้ อ ผิ ด พลาดและวิ ธ ี แ ก้ ไ ข ข้ อ มู ล จำ า เพาะ หากอุ ป กรณ์ ท ำ า งานผิ ด ปกติ จะมี ข ้ อ ความแสดงข้ อ ผิ ด พลาดขึ ้ น บนหน้ า จอ โปรดดู ต ารางการแก้ ไ ขปั ญ หา เครื...
  • Page 80 Chỉ Dẫn An Toàn Quan Trọng การถอดและทิ ้ ง แบตเตอร ี่ แบตเตอร ี่ ล ิ เ ธี ย มในตั ว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ม ี ส ารที ่ เ ป็ น อั น ตรายต่ อ สิ ่ ง แวดล้ อ ม Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này trước khi sử dụng và...
  • Page 81 độc tại địa phương. Bằng văn bản này, công ty TNHH We Dreame Trading (Thiên Tân) tuyên bố rằng thiết bị • Trong tình huống bị vỡ, tuyệt đối không được tiếp xúc với chất lỏng chảy ra từ pin. Nếu này tuân thủ...
  • Page 82 Tổng Quan Về Sản Phẩm Tổng Quan Về Sản Phẩm Danh mục phụ kiện Máy Hút Bụi Đế Sạc Tay Cầm Thân Máy Giá đỡ phụ kiện Chổi Vệ Sinh Chổi Lăn Dự Phòng Nắp Chổi Lăn Nút Tháo Khay Nước Nút Tự Làm Sạch Sạch Công Tắc Chế...
  • Page 83 Lắp Ráp Tổng Quan Về Sản Phẩm Đế Sạc Đang lắp Hộp Bảo Quản Lắp hộp bảo quản vào đế sạc. 1. Điểm Tiếp Xúc Sạc 2. Đầu Vào Sấy Nhiệt 3. Điểm Tiếp Xúc Sạc 4. Đầu Ra Sấy Nhiệt Đang lắp Tay Cầm Lắp tay cầm theo chiều dọc vào thân máy như hình đến khi nghe thấy tiếng “tách”. Màn Hình Hiển Thị...
  • Page 84 Sạc Điện Cách Sử Dụng Châm Nước Cho Khay Nước Sạch Đặt đế trên mặt phẳng sát tường và kết nối nó với ổ cắm điện. Sạc đầy thiết bị trước lần sử dụng đầu tiên. Đặt thiết bị trên đế sạc. Thiết bị phát âm thanh “Bắt đầu sạc” nghĩa là máy đang trong - Ấn nút tháo khay nước sạch để...
  • Page 85 Cách Sử Dụng Cách Sử Dụng Chuyển Đổi Chế Độ Chế Độ Sấy Ấn giữ nút tự làm sạch trong 3 giây để kích hoạt chế độ sấy. Theo mặc định, thiết bị được bật ở chế độ Tự động, bạn có thể chuyển sang chế độ hút Thiết bị...
  • Page 86 Bảo Quản Và Bảo Trì Bảo Quản Và Bảo Trì Vệ Sinh Chi Tiết Chổi Lăn Những Điều Cầu Lưu Ý: • Tắt thiết bị trước khi bảo dưỡng. Không chạm vào công tắc nguồn. 1. Đầu tiên, ấn nút mở nắp chổi lăn ở hai 2.
  • Page 87 Xử Lý Sự Cố Bảo Quản Và Bảo Trì Nếu xảy ra lỗi, thiết bị sẽ dừng làm việc. Vui lòng tham khảo bảng sau để khắc phục sự Làm Sạch Đường Ống và Cảm Biến Bụi Bẩn cố. Nếu vấn đề vẫn tồn tại, vui lòng liên hệ với bộ phận CSKH. Tháo Khay Nước Bẩn, dùng khăn ẩm lau sạch đường ống và...
  • Page 88 Kiểm tra và vệ sinh vật gây tắc thường, sau đó tiếp tục sử dụng. Hiệu suất sấy kém. sạc có thể bị tắc. nghẽn lỗ thoát khí và lỗ lấy khí. Để được hỗ trợ thêm, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua aftersales@dreame.tech https://global.dreametech.com...
  • Page 89 Thông Số Cơ Bản Tháo Bỏ và Xử Lý Pin Pin lithium-ion tích hợp chứa các chất độc gây hại cho môi trường. Trước khi loại bỏ pin, vui lòng đảm bảo pin được tháo bởi kỹ thuật viên có trình độ chuyên môn và Máy Hút Bụi loại bỏ...

This manual is also suitable for:

Hhr30b