Dreame H12 Core User Manual
Hide thumbs Also See for H12 Core:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H12 Core
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H12 Core and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame H12 Core

  • Page 1 H12 Core User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 15 English Čeština 16 – 28 Slovenčina 29 – 41 Magyar 42 – 54 Deutsch 55 – 70...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions Read all instructions before using. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. Restrictions on use  This device is not intended for use by children under the age of 8 or persons with physical, sensory or mental impairments or limited experience or knowledge without supervision by a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid risks.
  • Page 5: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage  Prevent accidental start-up. Make sure the switch is in the OFF position before picking up or carrying the machine. Carrying the product with a finger on the switch or turning the product on may result in an accident. ...
  • Page 6: Device Overview

    Device Overview Vacuum Cleaner Self-Cleaning Button Mode Switch Power Switch Aluminum Tube LED Display Screen Clean Water Tank Release Button Clean Water Tank Handle Voice Prompt Button Clean Water Tank Used Water Tank Release Button Used Water Tank Handle Used Water Tank Brush Roller Cover Relaese Buttons Brush Roller...
  • Page 7: Charging Base

    Assembly Roller Brush Auxilary Wheel Small Wheels Brush Roller Charging Base Charging Contacts Charging Port...
  • Page 8: Installation

    Installation Installing the handle  Insert the end of the handle vertically into the port on the top of the unit until you hear a click. Charging  Place the charger against a wall on level ground and connect it to a power source. Fully charge the unit before first use.
  • Page 9: Starting Cleaning

    Starting Cleaning  Gently step on the brush cover and tilt the machine backwards. Press the on/off switch to start/stop the machine. Note:  To prevent damage, do not use the vacuum on foamy liquids.  The appliance is designed for cleaning hard surfaces, such as floors, marble, and tiles.
  • Page 10: Cleaning The Brush Roller

    Cleaning the Brush Cover  Press both brush roller cover release buttons inward to remove the cover.  Rinse the brush cover with clean water or wipe it with a dishcloth. Ensure it is completely dry before reusing. Cleaning the Brush Roller ...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Possible Cause Solution Before use, ensure the battery is fully The device is discharged. charged. The appliance is in an upright Tilt the appliance backwards. position. Clear the blockage. Overheating mode is activated and The appliance does not work. Wait until the temperature returns to the appliance is locked.
  • Page 12: Specifications

    Error Prompts and Solutions If the appliance is not functioning correctly, an error message will be displayed on the screen. Consult the table below to identify and resolve the issue. Error Icon Possible Cause Solution Insufficient water in Clean Water Fill the Clean Water Tank.
  • Page 13: Power Adapter

    Power Adapter Model YLS0251B-E260090 Average Active Efficiency 87.28% Input 100-240V; 50/60Hz; 0.8A Max Efficiency at Low Load (10%) 79.74% Output 26V; 0.9A No-Load Power Consumption 0.08W Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment.
  • Page 14: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 16 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 17: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. Omezení používání Tento přístroj není určen pro použití dětmi mladšími 8 let nebo osobami s fyzickým,  smyslovým nebo mentálním postižením nebo s omezenými zkušenostmi či znalostmi bez dohledu rodičů...
  • Page 18: Údržba A Skladování

    Údržba a skladování Zabraňte náhodnému spuštění. Před zvednutím nebo přenášením stroje se ujistěte,  že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení výrobku s prstem na spínači nebo zapnutí výrobku může mít za následek nehodu. Ujistěte se, že je výrobek umístěn na rovném povrchu. ...
  • Page 19: Přehled Zařízení

    Přehled zařízení Vysavač Tlačítko samočištění Přepínač režimů Vypínač napájení Hliníková trubka Displej LED Tlačítko pro uvolnění nádrže na čistou vodu Rukojeť nádrže na čistou vodu Tlačítko hlasové výzvy Nádrž na čistou vodu Tlačítko pro uvolnění nádrže na použitou vodu Použitá rukojeť vodní nádrže Použitá...
  • Page 20 Montážní válečkový kartáč Pomocné kolo Malá kola Kartáčový váleček Nabíjecí základna Nabíjecí kontakty Nabíjecí port...
  • Page 21: Pokyny K Použití

    Instalace Instalace rukojeti Zasuňte konec rukojeti svisle do otvoru v horní části jednotky, dokud neuslyšíte  cvaknutí. Nabíjení Umístěte nabíječku ke stěně na rovném povrchu a připojte ji ke zdroji napájení.  Před prvním použitím přístroj plně nabijte. Umístěte přístroj na nabíjecí stojan, na displeji bliká blesk signalizující stav nabíjení. ...
  • Page 22: Péče A Údržba

    Přepínání režimů Přístroj je ve výchozím nastavení zapnutý v automatickém režimu, v případě potřeby jej můžete přepnout do režimu odsávání. Automatický režim: Spotřebič nastaví sací výkon podle znečištění podlahy.  Režim sání: Pokud je zvolen režim sání, spotřebič vysává pouze vodu a kartáčový ...
  • Page 23 Čištění kartáčového válce Stisknutím tlačítka uvolněte rukojeť kartáčového válce a poté ji vytáhněte.  K čištění kartáčového válce použijte dodaný čisticí kartáček, kterým odstraníte  všechny vlasy nebo nečistoty. Opláchněte váleček čistou vodou a ujistěte se, že je zcela suchý. Vyčistěte sací...
  • Page 24: Řešení Problémů

    Řešení problémů Možná příčina Řešení Chyba Před použitím se ujistěte, že je baterie plně Přístroj je vybitý. nabitá. Spotřebič je ve svislé poloze. Nakloňte spotřebič dozadu. Odstraňte ucpání. Aktivuje se režim přehřátí a spotřebič Počkejte, dokud se teplota nevrátí do Spotřebič...
  • Page 25 Výzvy k chybám a jejich řešení Pokud spotřebič nefunguje správně, zobrazí se na obrazovce chybové hlášení. Pro identifikaci a vyřešení problému nahlédněte do níže uvedené tabulky. Možná příčina Řešení Ikona chyby Nedostatek vody v nádrži na Naplňte nádrž na čistou vodu. čistou vodu Vyprázdněte nádrž...
  • Page 26 Napájecí adaptér Model YLS0251B-E260090 Průměrná aktivní účinnost 87.28 % Vstup 100-240 V; 50/60 Hz; max. 0,8 A Účinnost při nízkém zatížení (10 %) 79.74 % Výstup 26 V; 0,9 A Spotřeba energie bez zátěže 0.08 W Likvidace a vyjmutí baterie Vestavěná...
  • Page 27: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 28: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
  • Page 29 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 30: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Pred použitím si prečítajte všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Obmedzenie používania Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi mladšími ako 8 rokov alebo  osobami s fyzickým, zmyslovým alebo mentálnym postihnutím alebo s obmedzenými skúsenosťami alebo znalosťami bez dozoru rodiča alebo opatrovníka, aby sa zabezpečila bezpečná...
  • Page 31: Údržba A Skladovanie

    Údržba a skladovanie Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred zdvihnutím alebo prenášaním stroja sa uistite, že  je vypínač v polohe OFF. Prenášanie výrobku s prstom na spínači alebo zapnutie výrobku môže mať za následok nehodu. Uistite sa, že je výrobok umiestnený na rovnom povrchu. ...
  • Page 32: Prehľad Zariadenia

    Prehľad zariadenia Vysávač Tlačidlo samočistenia Prepínač Prepínač napájania režimu Hliníková rúrka Obrazovka LED Tlačidlo na uvoľnenie nádrže na čistú vodu Rukoväť nádrže na čistú Tlačidlo hlasovej výzvy vodu Nádrž na čistú Tlačidlo na uvoľnenie použitej vodu vodnej nádrže Použitá rukoväť vodnej Použitá...
  • Page 33 Montážna valčeková kefa Pomocné koleso Malé kolesá Kefový valček Nabíjacia základňa Nabíjacie kontakty Nabíjací port...
  • Page 34: Pokyny Na Používanie

    Inštalácia Inštalácia rukoväti Koniec rukoväti zasuňte vertikálne do otvoru na hornej strane jednotky, kým  neuslyšíte cvaknutie. Nabíjanie Umiestnite nabíjačku k stene na rovnom podklade a pripojte ju k zdroju napájania.  Pred prvým použitím zariadenie úplne nabite.  Umiestnite zariadenie na nabíjací stojan, na obrazovke bliká blesk, ktorý indikuje stav nabíjania.
  • Page 35: Starostlivosť A Údržba

    Začiatok čistenia Jemne stlačte kryt kefy a nakloňte stroj dozadu. Stlačte vypínač na  spustenie/vypnutie stroja. Poznámka: Aby ste zabránili poškodeniu, nepoužívajte vysávač na spenené kvapaliny.  Spotrebič je určený na čistenie tvrdých povrchov, ako sú podlahy, mramor a  dlaždice.
  • Page 36 Čistenie krytu kefy Stlačením oboch tlačidiel na uvoľnenie krytu kefového valca smerom dovnútra kryt  odstráňte. Opláchnite kryt kefky čistou vodou alebo ho utrite utierkou. Pred opätovným  použitím sa uistite, že je úplne suchý. Čistenie kefového valca Stlačením tlačidla uvoľnite rukoväť kefového valca a potom ju vytiahnite. ...
  • Page 37: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Možná príčina Riešenie Chyba Pred použitím sa uistite, že je batéria Prístroj je vybitý. úplne nabitá. Spotrebič je vo vertikálnej polohe. Nakloňte spotrebič dozadu. Odstráňte zablokovanie. Aktivuje sa režim prehriatia a spotrebič Počkajte, kým sa teplota vráti na Spotrebič...
  • Page 38 Chybové výzvy a riešenia Ak spotrebič nefunguje správne, na obrazovke sa zobrazí chybové hlásenie. Na identifikáciu a vyriešenie problému si pozrite nasledujúcu tabuľku. Možná príčina Riešenie Ikona chyby Nedostatok vody v nádrži na Naplňte nádrž na čistú vodu. čistú vodu Vyprázdnite nádrž...
  • Page 39 Napájací adaptér Model YLS0251B-E260090 Priemerná aktívna účinnosť 87.28% Vstup 100-240 V; 50/60 Hz; max. 0,8 A Účinnosť pri nízkom zaťažení (10 %) 79.74% Výstup 26 V; 0,9 A Spotreba energie bez zaťaženia 0.08W Likvidácia a odstránenie batérie Vstavaná lítium-iónová batéria obsahuje látky, ktoré sú nebezpečné pre životné prostredie. Pred likvidáciou batérie zabezpečte, aby ju vybral kvalifikovaný...
  • Page 40: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 41: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
  • Page 42 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 43: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Használat előtt olvassa el az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. Felhasználási korlátozások  Ez a készülék nem használható 8 év alatti gyermekek vagy fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő, illetve korlátozott tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező...
  • Page 44: Karbantartás És Tárolás

    Karbantartás és tárolás Megakadályozza a véletlen indítást. Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló OFF állásban  van, mielőtt felveszi vagy hordozza a gépet. Ha a terméket úgy hordozza, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha a terméket bekapcsolja, az balesethez vezethet. ...
  • Page 45 Eszköz áttekintése Porszívó Öntisztító gomb Üzemmód Tápkapcsoló kapcsoló Alumínium cső LED kijelző Tiszta víz tartály kioldó gomb Tiszta víz tartály fogantyú Hangutasítás gomb Tiszta víz tartály Használt víztartály kioldó gomb Használt víztartály fogantyú Használt víztartály Kefegörgő burkolat kioldó gombok Kefés henger...
  • Page 46 Hengerkefe Segédkerék Kis kerekek Kefés henger Töltőbázis Töltő érintkezők Töltőport...
  • Page 47: Használati Utasítás

    Telepítés A fogantyú felszerelése Helyezze a fogantyú végét függőlegesen a készülék tetején lévő nyílásba, amíg egy  kattanást nem hall. Töltés Helyezze a töltőt a falhoz, sík talajra, és csatlakoztassa a tápforráshoz. Az első  használat előtt töltse fel teljesen a készüléket. Helyezze a készüléket a töltőállványra, a képernyőn villogó...
  • Page 48: Gondozás És Karbantartás

    Tisztítás megkezdése  Óvatosan lépjen rá a kefefedélre, és döntse hátrafelé a gépet. Nyomja meg a be- /kikapcsolót a gép indításához/leállításához. Megjegyzés:  A sérülések elkerülése érdekében ne használja a vákuumot habos folyadékoknál.  A készüléket kemény felületek, például padló, márvány és csempe tisztítására tervezték.
  • Page 49 A kefefedél tisztítása  Nyomja befelé mindkét kefehenger fedelének kioldógombját a fedél eltávolításához.  Öblítse ki a kefetakarót tiszta vízzel, vagy törölje át egy mosogatórongyal. Újbóli felhasználás előtt győződjön meg róla, hogy teljesen megszáradt. A kefehenger tisztítása  Nyomja meg a gombot az ecsethenger fogantyújának kioldásához, majd húzza ki. ...
  • Page 50 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás Használat előtt győződjön meg arról, hogy az A készülék lemerült. akkumulátor teljesen feltöltött. A készülék függőleges helyzetben van. Döntse hátrafelé a készüléket. Távolítsa el a dugulást. A túlmelegedési üzemmód aktiválódik, és a Várja meg, amíg a hőmérséklet visszaáll a A készülék nem működik.
  • Page 51: Műszaki Adatok

    Hibajelzések és megoldások Ha a készülék nem működik megfelelően, hibaüzenet jelenik meg a képernyőn. A probléma azonosításához és megoldásához tekintse meg az alábbi táblázatot. Hiba ikon Lehetséges ok Megoldás Elégtelen víz a Tiszta víz Töltse meg a tisztavíz tartályt. tartályban Használtvíz tartály tele Ürítse ki a használtvíz tartályt.
  • Page 52 Tápegység adapter Modell YLS0251B-E260090 Átlagos aktív hatékonyság 87.28% Bemenet 100-240V; 50/60Hz; 0,8A Max. Hatékonyság alacsony terhelésnél 79.74% (10%) Kimenet 26V; 0,9A Terheletlen energiafogyasztás 0.08W Az akkumulátorok ártalmatlanítása és eltávolítása A beépített lítium-ion akkumulátor környezetre veszélyes anyagokat tartalmaz. Az akkumulátor ártalmatlanítása előtt gondoskodjon arról, hogy azt szakképzett személyzet távolítsa el, és megfelelő...
  • Page 53: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 54: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Page 55 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 56 Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen. Nutzungsbedingungen ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern unter 8 Jahren oder von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Beeinträchtigungen oder mit eingeschränkten Erfahrungen oder Kenntnissen ohne Beaufsichtigung durch ein Elternteil oder einen Erziehungsberechtigten benutzt zu werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden.
  • Page 57: Wartung Und Lagerung

    ● Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts und seines Zubehörs fern. ● Halten Sie Erdungskabel vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist. Es kann eine Gefahr bestehen, wenn das Gerät über ein Netzkabel läuft. ●...
  • Page 58 Batterie und Aufladen ● Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur das mitgelieferte Ladegerät. ● Nur mit dem Adapter <YLS0251B-E260090> verwenden. ● Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Gerät nicht außerhalb des auf der Batterie angegebenen Temperaturbereichs auf, da dies die Brandgefahr erhöht.
  • Page 59 Geräteübersicht Staubsauger Auto-Reinigungs-Taste Modus-Schalter Netzschalter Aluminium-Rohr LED-Bildschirm Entriegelungstaste für den Frischwassertank Griff des Taste für die Sprachansage Frischwasserbehälters Entriegelungstaste des Behälters Behälter für sauberes für gebrauchtes Wasser Wasser Wassertank-Griff Behälter für gebrauchtes Wasser Bürstenwalzenabdeckung Relaisknöpfe Bürstenwalze...
  • Page 60 Montage der Bürstenwalze Zusätzliches Rad Kleine Räder Bürstenwalze Ladestation Kontakte zum Aufladen Ladeanschluss...
  • Page 61 Einrichtung Anbringen des Griffs ● Stecken Sie das Ende des Griffs senkrecht in die Öffnung an der Oberseite des Geräts, bis Sie ein Klicken hören. Aufladen ● Stellen Sie das Ladegerät an eine Wand auf ebenem Boden und schließen Sie es an eine Stromquelle an.
  • Page 62: Pflege Und Wartung

    Beginn der Reinigung ● Treten Sie vorsichtig auf die Bürstenabdeckung und kippen Sie die Maschine nach hinten. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um die Maschine zu starten/stoppen. Anmerkung: ● Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie den Staubsauger nicht für schaumige Flüssigkeiten verwenden. ●...
  • Page 63 Reinigung der Bürstenabdeckung ● Drücken Sie beide Entriegelungstasten der Bürstenwalzenabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen. ● Spülen Sie den Bürstenbezug mit sauberem Wasser aus oder wischen Sie ihn mit einem Geschirrtuch ab. Vergewissern Sie sich, dass sie vor der Wiederverwendung vollständig trocken ist.
  • Page 64: Fehlersuche

    Reinigung des Rohrs und des Schmutzsensors ● Nehmen Sie den Gebrauchtwassertank heraus. Wischen Sie den Schlauch und den Schmutzsensor vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Lösung Vergewissern Sie sich vor der Das Gerät ist entladen. Verwendung, dass der Akku vollständig geladen ist.
  • Page 65 Der Frischwassertank ist nicht richtig installiert oder der Wasserstand im Setzen Sie den Reinwassertank Frischwassertank ist nicht wieder ein oder füllen Sie ihn auf. ausreichend. Das Gerät gibt kein Wasser aus. Schalten Sie das Gerät ein und Es dauert dreißig Sekunden, um die prüfen Sie es nach dreißig Bürstenwalze zu befeuchten.
  • Page 66 Fehlermeldungen und Lösungen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, wird eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, um das Problem zu identifizieren und zu beheben. Fehler-Symbol Mögliche Ursache Lösung Zu wenig Wasser im Füllen Sie den Frischwassertank. Reinwassertank Leeren Sie den Gebrauchter Wassertank voll...
  • Page 67: Spezifikationen

    Spezifikationen Staubsauger Modell HHR22B Aufladezeit Ungefähr 5 Stunden Nennspannung 21.6V Ladespannung Nennleistung 200W Nennkapazität 2 300mAh Nominale Kapazität 2 500mAh Kapazität des Gebrauchtwassertanks 500mL Kapazität des Reinwassertanks 900mL Netzadapter Modell YLS0251B-E260090 Durchschnittlicher aktiver 87.28% Wirkungsgrad Eingabe 100-240V; 50/60Hz; 0,8A Max Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%) 79.74% Ausgabe...
  • Page 68 Batterieentsorgung und -entnahme Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Stellen Sie vor der Entsorgung des Akkus sicher, dass er von qualifiziertem Personal entnommen und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. ● Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. ●...
  • Page 69 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Page 70: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

This manual is also suitable for:

Hhr22b

Table of Contents