Hotpoint Ariston DW 24 IX Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston DW 24 IX Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston DW 24 IX Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Istr zioni er l so
IT
.R
Italiano,
Des rizione ell a
are
io,
N
D
D
io e tilizzo, 4
re a zioni e onsi li,
T
S
an tenzione e
ra,
nomalie e rime i,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DW 24 IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston DW 24 IX

  • Page 1 Istr zioni er l so Italiano, Des rizione ell a io e tilizzo, 4 re a zioni e onsi li, an tenzione e nomalie e rime i,...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete osizionamento vedi Precauzioni e consigli vedi sotto vedi sotto olle amento elettri o vedi sotto...
  • Page 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Apertura CASSETTO Manopola PROGRAMMI Spia FUNZIONAMENTO TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 50,4 Dimensioni altezza cm 18,6 profondit cm 48,7 Volume lt. 44,5 Capacità 20 g massima Collegamenti tensione a 230V 50 60 z elettrici potenza massima assorbita 90 uesta apparecchiatura è...
  • Page 5: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento à rezza enerale vedi Assistenza...
  • Page 6 E c ud lire l a...
  • Page 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi ossi ili a se Sol zione nomalie e sto i lie o li alimenti restano re e sto i lie o li alimenti non si ris al ano i ienza Il assetto non si e orrettamente a s ia . N ION NTO non si a en e  Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l installazione di pezzi di ricambio non...
  • Page 8 O eratin Instr tions OV N ontents Installation, English, Des ri tion o t e a lian e, 1 Start se, 11 re a tions an ti s, 12 are an maintenan e, 1 DW 24 IX les ootin , 14...
  • Page 9: Installation

    Installation Connecting the suppl cable to the mains ositionin see Precautions and tips see below le tri al onne tion see below see below...
  • Page 10: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall vie COMPARTMENT opening SELECTOR knob TABLE OF CHARACTERISTICS width 50.4 cm OPERATION Dimensions height 18.6 cm indicator light depth 48.7 cm Volume 44.5 l Maximum 20 kg capacity voltage at 230V ~ 50/60Hz Electrical maximum power absorbed connections This appliance conforms to the following European...
  • Page 11: Start-Up And Use

    Start-up and use...
  • Page 12 P c u Dis osal eneral sa ety see Assistance...
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off leanin t e a lian e...
  • Page 14 ro lem ossi le a ses Sol tions T e ro ery or oo s remain ol T e ro ery or oo s o not eat i iently T e om artment oes not lose ro erly T e O R TION in i ator li t oes not ill minate...
  • Page 15 .O R Sommaire Installation, 1 .ran ais, 5 Des ri tion e l a areil, 1 ise en mar e et tilisation, 18 a tions et onseils, 1 Nettoya e et entretien, 2 DW 24 IX nomalies et rem es, 21...
  • Page 16 Installation Branchement du c ble d’alimentation au réseau à électrique à à à ositionnement voir Précautions et conseils à à voir ci-dessous à voir ci-dessous or ement le tri à à voir ci-dessous...
  • Page 17: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil ue d’ensemble Ouverture TIROIR Bouton PROGRAMMES PLAQUE SIGNALETIQUE Voyant largeur 50,4 cm FONCTIONNEMENT Dimensions hauteur 18,6 cm profondeur 48,7 cm Volume l 44,5 Capacité 20 kg maximale tension a 230V~ 50/60Hz Raccordements puissance maxi. absorbée électriques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 73/23/CEE du 19/02/73...
  • Page 18 à à à...
  • Page 19: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ise a re n rale à à à à à à voir Assistance...
  • Page 20 Nettoya e e l a areil à...
  • Page 21: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes nomalies a ses Sol tions ossi les a aisselle o les aliments restent roi s a aisselle o les aliments ne se r ent as isamment e tiroir ne erme as ien e oyant .ON TIONN NT ne s all me as  Ne amais faire appel des techniciens non agréés et refuser l’installation de pièces détachées non originales.
  • Page 22 24 Nederlands, Starten en e r i , 2 Voorzor smaatre elen en a ies, 2 On er o en erzor in , 2 DW 24 IX Storin en en o lossin en, 28...
  • Page 23 Installatie et aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net laatsin zie Voorzorgsmaatregelen en advies zie onder zie onder le tris e aansl itin zie onder...
  • Page 24: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Opening LADE Knop PROGRAMMA'S TYPEPLAATJE Controlelampje breedte 50,4 cm WERKING Afmetingen hoogte 18,6 cm diepte 48,7 cm Inhoud liter 44,5 Maximale 20 kg capaciteit spanning 230V ~ 50/60 Hz Elektrische maximum opgenomen aansluitingen vermogen 90W Deze apparatuur voldoet aan de volgende EU voorschriften:...
  • Page 25: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik...
  • Page 26 al erwij erin l emene eili zie Service...
  • Page 27: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Reini en an et a araat...
  • Page 28 Storin en o elij e oorza en O lossin annen, or en o le ensmi elen wor en niet ewarm annen, or en o le ensmi elen wor en niet ol oen e o ewarm De la e an niet oe wor en a esloten Het ontrolelam je W R IN aat niet aan  Roep er nooit een niet-erkende installateur bi en weiger alti d niet-originele onderdelen.
  • Page 29 O. N In alts erzei Installation, es er tes, 1 Deutsch, 29 In etrie setz n e ra Vorsi tsma re eln n Hinweise, Reini le e, 4 DW 24 IX St r n en n il e,...
  • Page 30: Installation

    Installation Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz stell n (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise (siehe unten (siehe unten le troans l ss (siehe unten...
  • Page 31: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Wärmefach-Klappe TYPENSCHILD Breite 50,4 cm Abmessungen Höhe 18,6 cm Tiefe 48,7 cm Drehknopf Nutzvolumen Liter 44,5 PROGRAMME Max. Fassungs- 20 Kg Kontrollleuchte vermögen BETRIEBSWEISE Spannung 230V~ 50/60Hz Elektrischer Maximale Anschluss Leistungsaufnahme 90W Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und...
  • Page 32 u g u d G b uch...
  • Page 33 orsichtsmaßregeln und Hinweise ntsor ll emeine Si er eit (siehe Kundendienst...
  • Page 34 gu g u d Pf g u g d G ä Reini es er tes...
  • Page 35: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe St r n en e rsa irr o er ie Na r n smittel lei en irr n Na r n smittel wer en ni a srei en warm Das W rme a lie t ni t ri ontrollle SW IS  Beauftragen Sie bei einem Defekt niemals einen nicht autorisierten Kundendienst bzw.
  • Page 36 O ersi t Installation, es ri else a a aratet, 8 Dans , Start o .ors ri ter o r Ve li e ol else, 41 DW 24 IX .ejl o a j l nin , 42...
  • Page 37 Installation Tilslutning af str mfors ningskablet til nettet la erin (se afsnittet .orskrifter og råd (se herunder herunder le tris tilsl tnin herunder...
  • Page 38: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Samlet illustration Åbning af SKUFFE PROGRAMVÆLGER TYPESKILT Kontrollampe FUNKTION bredde 50,4 cm Mål højde 18,6 cm dybde 48,7 cm Volumen lt. 44,5 Maks. kapacitet 20 kg spænding 230V~ Elektriske 50/60Hz/maks. optaget tilslutninger effekt 90W Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: 73/23/EØF af 19/02/73...
  • Page 39: Start Og Brug

    Start og brug...
  • Page 40 g åd orts a else enerelt om si er e en afsnittet Service...
  • Page 41 edligeholdelse Afbrydelse af strømmen Ren ørin a a aratet...
  • Page 42 g fhjæ p .ejl øsnin ry er, a e mm eller ma arerne er ol e ry er, a e mm eller ma arer armes i tilstr eli t o en an i es orre t ontrollam en . N TION t n er i  Ret aldrig henvendelse til uautoriserede teknikere, og anmod altid om installering af originale reservedele.
  • Page 43 Des riç o o a arel o, 4 In io e tilizaç o, 4 re a ç es e onsel os, 4 s, 4 an tenç o e i a os, 48 DW 24 IX nomalias e sol ç es, 4...
  • Page 44 Instalação Liga ão do cabo de fornecimento rede eléctrica à à osi ionamento (veja em Precauções e Conselhos à (veja a seguir (veja a seguir i aç o el tri a à (veja a seguir...
  • Page 45: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho ista de conjunto Abertura GAVETA Selector PLACA DAS CARACTERÍSTICAS PROGRAMAS largura 50,4 cm Medidas altura 18,6 cm Indicador luminoso profundidade 48,7 cm FUNCIONAMENTO Volume Litros 44,5 Capacidade 20 Kg máxima tensão de 230V ~ Ligações 50/60Hz potência máxima eléctricas absorvida 90W Este aparelho é...
  • Page 46 íc çã...
  • Page 47: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos liminaç o rança eral à à (veja a Assistência técnica...
  • Page 48 çã cu d d éc c im eza o a arel o...
  • Page 49: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções nomalias oss eis a sas Sol ç o s lo ças o os alimentos i am rios s lo ças o os alimentos n o se a e em o s i iente a eta n o e a orre tamente O in i a or l minoso .
  • Page 50 an al e instr iones Des ri ión el a arato, 2 esta en n ionamiento y so, re a iones y onsejos, 4 s a ol, antenimiento y i a os, nomal as y sol iones,...
  • Page 51: Instalación

    Instalación Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red olo a ión ver Precauciones y consejos ver más abajo ver más abajo one ión el tri a ver más adelante...
  • Page 52: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 50,4 cm. Dimensiones altura 18,6 cm. profundidad 48,7 cm. Volumen litros 44,5 Capacidad 20 Kg máxima Conexiones tensión 230V ~ 50/60Hz / potencia eléctricas máxima absorbida 90W Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y posteriores...
  • Page 53: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso...
  • Page 54 P c uc limina ión ri a eneral Asistencia...
  • Page 55: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica im iar el a arato...
  • Page 56 í 04/2007 - 9506 76.00 XEROX BUSINESS SERVICES osi les a sas Sol ión nomal as a ajilla o los alimentos ermane en r os a ajilla o los alimentos no se alientan s i ientemente l ajón no se ierra orre tamente l iloto .

Table of Contents