Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual
Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual

Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual

Large split air conditioner
Hide thumbs Also See for Climate 5000 L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

Climate 5000 L • Climate 5000i U/L
CL5000L 35 E • CL5000iU D 35 E | CL5000L 53 E • CL5000iU D 53 E | CL5000L 70 E • CL5000iU D 70 E |
CL5000L 88 E • CL5000iL D 88 E | CL5000L 105 E • CL5000iL D 105 E | CL5000L 105 E-3 • CL5000iL D
105 E | CL5000L 125 E • CL5000iL D 125 E | CL5000L 140 E-3 • CL5000iL D 140 E | CL5000L 160 E-3 •
CL5000iL D 160 E
bg
Голям климатичен уред сплит система
de
Large-Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό τύπου Split Large
en
Large split air conditioner
es
Climatizador Large Split
fr
Climatiseur large split
it
Condizionatore Large Split
nl
Large-Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne large split
pt
Ar condicionado split
ro
Aparat de aer condiționat de tip split Large
sq
Kondicioner Large Split
tr
Yöne Üflemeli Kaset Tipi Split Klima
uk
Спліт кондиціонер для застосування у
приміщеннях великих площ
Ръководство за монтаж за специалисти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installationsanleitung für die Fachkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Οδηγίες εγκατάστασης για τον εξειδικευμένο τεχνικό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation instructions for the qualified person. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manual de instalación para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Notice d'installation pour le spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Istruzioni per l'installazione per il tecnico specializzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Installatie-instructie voor de vakman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Instrukcja montażu dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Manual de instalação para técnico especializado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Instrucțiuni de instalare pentru personalul specializat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Udhëzimet e instalimit për specialistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Yetkili servis personeli için montaj kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Інструкція з монтажу та технічного обслуговування для фахівців . . . . . . . . . . . . 200
0010040403-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Climate 5000 L

  • Page 1 Climate 5000 L • Climate 5000i U/L CL5000L 35 E • CL5000iU D 35 E | CL5000L 53 E • CL5000iU D 53 E | CL5000L 70 E • CL5000iU D 70 E | CL5000L 88 E • CL5000iL D 88 E | CL5000L 105 E • CL5000iL D 105 E | CL5000L 105 E-3 • CL5000iL D 105 E | CL5000L 125 E •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Съдържание Неизправности без показание ....13 Съдържание Защита на околната среда и депониране като отпадък ..........14 Обяснение...
  • Page 3: Обяснение На Символите И Указания За Безопасност

    Обяснение на символите и указания за безопасност ▶ Следвайте указанията за безопасност и предупредителните Обяснение на символите и указания за инструкции. безопасност ▶ Спазвайте националните и регионалните предписания, техническите правила и наредби. Обяснение на символите ▶ Документирайте извършените дейности. Предупредителни указания HОбщи...
  • Page 4: Данни За Продукта

    страната на газа най-много след 6 m монтирайте коляно с форма на Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в сифон и на всеки следващи 6 m по още едно коляно с форма на интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. сифон ( Фиг. 8, [1]). Обхват на доставката...
  • Page 5: Данни За Хладилния Агент

    Инсталация Табл. 7 Минимална площ на помещението Спецификация на тръбите Указания за вътрешното тяло Мин. дължина на тръбопровода ▶ Не монтирайте вътрешното тяло в помещение, в което работят Допълнителен хладилен агент при При Ø 6,35 mm (1/4"): открити източници на запалване (напр. открити пламъци, дължина...
  • Page 6: Монтаж На Външното Тяло

    Инсталация ▶ За да избегнете директно засмукване на въздух от климатика или късо съединение: планирайте изхода и входа за въздух така, че да не са твърде близо един до друг. Уверете се, че уредът се побира между носещия и окачения таван. ▶...
  • Page 7: Свързване На Тръбопроводите

    Инсталация Свързване на тръбопроводите ▶ Определете диаметъра на тръбата и дължината на тръбата ( стр. 4). 3.5.1 Свържете тръбопроводите за хладилен агент към ▶ Отрежете тръбата с инструмент за рязане на тръби ( Фиг. 10). вътрешното и външното тяло ▶ Почистете краищата на тръбата отвътре и изтръскайте стружките. ▶...
  • Page 8: Монтиране На Кабелния Стаен Терморегулатор

    Инсталация ▶ Изпуснете азота, докато бъде достигнато максималното работно ▶ Работите по електрическата система трябва да се извършват налягане. само от оторизиран електротехник. ▶ Проверете, дали налягането след минимум 1 час е непроменено. ▶ Оторизиран електротехник трябва да определи правилното сечение...
  • Page 9: Свързване На Външното Тяло

    Конфигурация на системата Връзка Описание/особености УКАЗАНИЕ CN23 Контактен прекъсвач за вкл./изкл. Повреда поради свръхнапрежение • Безпотенциална присъединителна клема Кабелният стаен терморегулатор е предназначен за ниско • При използване отстранете шунтиращия напрежение. щекер J6 до връзката. ▶ В никакъв случай не позволявайте кабела за данни да бъде в •...
  • Page 10: Конфигурация На Кабелния Стаен Терморегулатор

    Конфигурация на кабелния стаен терморегулатор Значение на DIP превключвателите Значение на DIP прекъсвача 0/1: превключва Означава 0 тел Означава 1 • [00]: само главно тяло, без подчинено тяло • [01]: главно тяло (отопление) • [10]: главно тяло (охлаждане) Табл. 11 Позиции на прекъсвача •...
  • Page 11: Пускане В Експлоатация

    Пускане в експлоатация Изпитване на функционир. Параметър Описание След успешна инсталация с проверка за уплътненост Тип Ограничете управлението до определени работни и електрическа връзка системата може да се тества: режими: ▶ Осъществете захранване с напрежение. • CH: наличните работни режими не са ▶...
  • Page 12: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Неизправности с показание Ако възникне неизправност за повече от 10 минути: ▶ Прекъснете електрическото захранване за кратко време Ако по време на работа се появи неизправност, на дисплея се и включете отново вътрешното тяло. показва...
  • Page 13: Неизправности Без Показание

    Отстраняване на неизправности Неизправности без показание Неизправност Възможна причина Отстраняване Мощността на вътрешното тяло е твърде Топлообменникът на външното или ▶ Почистете топлообменника на външното слаба. вътрешното тяло е замърсен или частично или вътрешното тяло. блокиран. Прекалено малко хладилен агент ▶...
  • Page 14: Отпадък

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 15: Технически Данни

    Технически данни Технически данни Комплект CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Вътрешно тяло CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Външно тяло CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Общи положения Хладилен...
  • Page 16 Технически данни Комплект CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Вътрешно тяло CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Външно тяло CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Общи положения Хладилен агент –...
  • Page 17 Технически данни Комплект CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Вътрешно тяло CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Външно тяло CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Общи положения Хладилен агент –...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Datenschutzhinweise ....... . 29 10 Technische Daten........30 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise .
  • Page 19: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. entstehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- ▶ Installationsanleitungen aller Anlagenbestandteile vor der Installati- bar: www.bosch-einfach-heizen.de. on lesen. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 20: Lieferumfang

    Angaben zum Produkt Lieferumfang Gerätetyp Maximale Rohrlänge Maximaler Die Darstellung der Geräte ist exemplarisch und kann abweichen. Der Höhenunterschied Lieferumfang der möglichen Geräte ist dargestellt in Bild 1 und Bild 2. Außeneinheit (gefüllt mit Kältemittel) CL5000L 35 E ≤ 25 ≤...
  • Page 21: Angaben Zum Kältemittel

    Installation Angaben zum Kältemittel ▶ Die Deckenkonstruktion wie auch die Aufhängung (bauseits) muss für das Gewicht des Geräts geeignet sein. Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase als Kältemittel. Das Ge- rät ist hermetisch geschlossen. Die Angaben zum Kältemittel entspre- Hinweise zur Außeneinheit chend der EU-Verordnung Nr.
  • Page 22: Außeneinheit Montieren

    Installation Modell Statischer Druck (Pa) GEFAHR Druckbereich SP1 SP2 SP3 SP4 Verletzungsgefahr! CL5000iU D 35 E 0-60 Es werden mindestens zwei Personen benötigt, um das Gerät sicher auf- CL5000iU D 53 E 0-100 zuhängen und zu befestigen. CL5000iU D 70 E ▶...
  • Page 23: Kondensatablauf An Der Inneneinheit Anschließen

    Installation ▶ Rohr mit einer Bördelglocke auf das Maß aus Tabelle 31 aufweiten. Die Mutter muss sich leicht an den Rand aber nicht darüber hinaus schieben lassen. Kupferrohre sind in metrischen Maßen und in Zoll-Maßen erhältlich, die ▶ Rohr anschließen und die Verschraubung auf das Anzugsdrehmo- Bördelmuttergewinde sind jedoch dieselben.
  • Page 24: Kabelgebundenen Raumregler Montieren

    Installation Kabelgebundenen Raumregler montieren HINWEIS HINWEIS Sachschaden durch falsch angeschlossene Inneneinheit Beschädigung des kabelgebundenen Raumreglers Die Inneneinheit wird über die Außeneinheit mit Spannung versorgt. Falsches Öffnen des kabelgebundenen Raumreglers oder zu festes An- ▶ Inneneinheit nur an der Außeneinheit anschließen. ziehen der Schrauben kann ihn beschädigen.
  • Page 25: Anschluss Als Twin-Kombination

    Anlagenkonfiguration ▶ Stromkabel an der Zugentlastung sichern und anschließen. – CL5000L ... E: Klemmen L, N und – CL5000L ... E-3: Klemmen L1, L2, L3, N und Zum Anschluss eines Gateways die technische Dokumentation des Gate- ways und des Anschlusszubehörs beachten. ▶...
  • Page 26: Konfiguration Des Kabelgebundenen Raumreglers

    Konfiguration des kabelgebundenen Raumreglers Konfigurationsmenü verlassen: S1 Einstellung Netzadresse ▶ Taste d drücken oder 15 Sekunden warten. 0 - F 0 - 15 Einstellungen im Konfigurationsmenü vornehmen: ▶ Konfigurationsmenü aufrufen. ▶ Einen Parameter mit Taste / oder . auswählen und mit Taste  be- 0 - F 16 - 31 stätigen.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ▶ Inneneinheit mit dem kabelgebundenen Raumregler einschalten. Inbetriebnahme ▶ Kühlbetrieb einschalten und niedrigste Temperatur einstellen. ▶ Kühlbetrieb 5 Minuten lang testen. Checkliste für die Inbetriebnahme ▶ Heizbetrieb einschalten und höchste Temperatur einstellen. ▶ Heizbetrieb 5 Minuten lang testen. Außeneinheit und Inneneinheiten sind ordnungsgemäß...
  • Page 28: Störungen Ohne Anzeige

    Störungsbehebung Störungs-Code Mögliche Ursache EL 0C Nicht genug Kältemittel oder auslaufendes Kältemittel oder Temperaturfühlerstörung an T2 EL 01 Kommunikationsstörung zwischen Innen- und Außeneinheit PC 00 Störung am IPM-Modul oder IGBT-Überstromschutz PC 01 Überspannungs- oder Unterspannungsschutz PC 02 Temperaturschutz am Kompressor oder Überhitzungsschutz am IPM-Modul oder Überdruckschutz PC 03 Unterdruckschutz PC 04...
  • Page 29: Datenschutzhinweise

    B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Inneneinheit CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Außeneinheit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 31 Technische Daten CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Inneneinheit CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Außeneinheit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Kühlen...
  • Page 32 Technische Daten CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Inneneinheit CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Außeneinheit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Kühlen Nennleistung...
  • Page 33 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Ειδοποίηση σχετικά με την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ....... 45 Επεξήγηση...
  • Page 34: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ▶ Τηρείτε τις εθνικές και τοπικές προδιαγραφές, τους τεχνικούς κανόνες Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. ▶ Οι εργασίες που εκτελούνται πρέπει να καταγράφονται. Επεξήγηση συμβόλων HΓενικοί κίνδυνοι από το ψυκτικό υγρό Προειδοποιητικές υποδείξεις ▶...
  • Page 35: Στοιχεία Για Το Προϊόν

    μονάδα, δημιουργήστε τσάκισμα σε σχήμα σιφονιού μετά από όχι Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: περισσότερο από 6 m από την πλευρά του αερίου και άλλο ένα τσάκισμα σε www.bosch-climate.gr. σχήμα σιφονιού κάθε 6 m ( εικόνα 8, [1]). Περιεχόμενο συσκευασίας...
  • Page 36: Στοιχεία Ψυκτικού Υγρού

    Εγκατάσταση Υποδείξεις για την εσωτερική μονάδα Προδιαγραφές των σωλήνων ▶ Μην εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα σε χώρο, στον οποίο Ελάχ. μήκος σωλήνωσης λειτουργούν ανοιχτές πηγές ανάφλεξης (π.χ. γυμνές φλόγες, συσκευή Επιπλέον ψυκτικό υγρό για μήκος σωλήνωσης Για Ø 6,35 mm (1/4"): αερίου...
  • Page 37: Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας

    Εγκατάσταση ▶ Για να αποφύγετε την αναρρόφηση ξανά αέρα από το κλιματιστικό: Σχεδιάστε την έξοδο και την είσοδο αέρα έτσι ώστε να μην είναι πολύ κοντά η μία στην άλλη. Διασφαλίστε ότι η συσκευή ταιριάζει μεταξύ της σταθερής οροφής και της ▶...
  • Page 38: Προσαρμόστε Την Κατεύθυνση Εισόδου Αέρα (Από Την Πίσω Πλευρά Στην Κάτω Πλευρά)

    Εγκατάσταση 3.4.2 Προσαρμόστε την κατεύθυνση εισόδου αέρα (από την πίσω πλευρά στην κάτω πλευρά) Πραγματοποιήστε τη μετατροπή σύμφωνα με το σχ. 19: Οι σωλήνες από χαλκό διατίθενται σε διαστάσεις μετρικού συστήματος και ▶ Αφαιρέστε το πλέγμα φίλτρου [3]. σε ίντσες, αλλά τα σπειρώματα των φλαντζωτών παξιμαδιών είναι ίδια. Οι φλαντζωτές...
  • Page 39: Έλεγχος Στεγανότητας Και Πλήρωση Εγκατάστασης

    Εγκατάσταση ▶ Βεβαιωθείτε ότι το συμπύκνωμα απομακρύνεται χωρίς προβλήματα. ▶ Εάν απαιτείται, προετοιμάστε τον τοίχο και το καλώδιο επικοινωνίας ( εικόνα 25). ▶ Ελέγξτε τη στεγανότητα όλων των σημείων σύνδεσης. – [1] Φτιάξτε το στόκο ή το υλικό μόνωσης. 3.5.4 Έλεγχος...
  • Page 40: Εγκατάσταση Μονάδας Οθόνης

    Εγκατάσταση Σύνδεση καλωδίου επικοινωνίας 3.7.6 Σύνδεση ως διπλός συνδυασμός ▶ Αφαιρέστε το κάλυμμα των ηλεκτρονικών της εσωτερικής μονάδας. Με το διπλό συνδυασμό, δύο εσωτερικές μονάδες συνδέονται σε σειρά. Η εξαρτημένη μονάδα δεν διαθέτει ακροδέκτη σύνδεσης S. Αντίθετα, η ▶ Ασφαλίστε το καλώδιο στο ανακουφιστικό καταπόνησης και συνδέστε επικοινωνία...
  • Page 41: Διαμόρφωση Εγκατάστασης

    Διαμόρφωση εγκατάστασης Διακόπτης Ερμηνεία του διακόπτη DIP Διαμόρφωση εγκατάστασης Ρυθμίσεις διακόπτη DIP Θερμοκρασία απενεργοποίησης ανεμιστήρα κατά τη θέρμανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ (λειτουργία κατά του κρύου αέρα) Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! • [00]: 24° Η επαφή με ηλεκτρικά εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση ενδέχεται να •...
  • Page 42: Έναρξη Λειτουργίας

    Έναρξη λειτουργίας Η ηλεκτρική σύνδεση έχει εκτελεστεί σωστά. • Η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος βρίσκεται στο Οι βασικές ρυθμίσεις επισημαίνονται στον ακόλουθο πίνακα με έντονη κανονικό εύρος λειτουργίας γραφή. • Ο προστατευτικός αγωγός γείωσης είναι σωστά συνδεδεμένος. • Το καλώδιο σύνδεσης έχει τοποθετηθεί σταθερά Παράμετρος...
  • Page 43: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών Αν μια βλάβη εμφανίζεται για περισσότερα από 10 λεπτά: Αποκατάσταση βλαβών ▶ Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος για σύντομο χρονικό διάστημα και ενεργοποιήστε ξανά την εσωτερική μονάδα. Βλάβες με ένδειξη Αν μια βλάβη δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί: Αν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας παρουσιαστεί βλάβη, εμφανίζεται ▶...
  • Page 44: Βλάβες Χωρίς Ένδειξη

    Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες χωρίς ένδειξη Bλάβη Πιθανές αιτίες Βοήθεια Η ισχύς της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ Ο εναλλάκτης θερμότητας της εξωτερικής ή της ▶ Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας της χαμηλή. εσωτερικής μονάδας είναι βρώμικος ή μερικώς εσωτερικής ή της εξωτερικής μονάδας. φραγμένος.
  • Page 45: Προσωπικού Χαρακτήρα

    απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Εσωτερική μονάδα CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Εξ. μονάδα CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Γενικά Ψυκτικό υγρό –...
  • Page 47 Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Εσωτερική μονάδα CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Εξ. μονάδα CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Γενικά Ψυκτικό υγρό – Ονομαστική...
  • Page 48 Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Εσωτερική μονάδα CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Εξ. μονάδα CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Γενικά Ψυκτικό υγρό – Ονομαστική πίεση (μέγ./ελάχ.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 49 Table of contents Faults not indicated ......59 Table of contents Environmental protection and disposal ....60 Explanation of symbols and safety instructions .
  • Page 50: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Explanation of symbols and safety instructions HGeneral dangers posed by the refrigerant Explanation of symbols and safety instructions ▶ This appliance is filled with refrigerant R32. If the refrigerant gas gets into contact with fire, it may generate toxic gas. Explanation of symbols ▶...
  • Page 51: Importer

    Simplified UK/EU Declaration of conformity Indoor unit (filled with nitrogen) regarding radio equipment Display unit Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the Climate 5000 L • Wired room controller with fixing materials Climate 5000i U/L product described in these instructions complies Button battery with the Directive UK S.I.
  • Page 52: Information On Refrigerant

    Installation Appliance type Maximum pipe Maximum height Installation length difference [m] Before installation CL5000L 35 E ≤ 25 ≤ 10 CAUTION CL5000L 53 E ≤ 30 ≤ 20 Risk of injury from sharp edges! CL5000L 70 E ≤ 50 ≤ 25 CL5000L 88 E ▶...
  • Page 53: Unit Installation

    Installation ▶ Condensate that forms during operation must be able to drain off ▶ Establish pipe connections as described in chapter 3.5.1. easily. Lay a drain hose if required. In cold regions, installation of the 3.3.2 Installing the outdoor unit drain pipe is not advisable as freezing could result.
  • Page 54: Adjusting Air Inlet Direction (From The Rear To The Underside)

    Installation ▶ Attach the air duct as shown in Fig. 4. Pipework connection Key to figure 4: 3.5.1 Connecting refrigerant lines to the indoor and outdoor unit Thermal insulation Isolator CAUTION Air inlet grille Discharge of refrigerant due to leaky connections Test orifice Refrigerant may be discharged if pipe connections are incorrectly Built-in ducted indoor unit...
  • Page 55: Checking Tightness And Filling The System

    Installation 3.5.4 Checking tightness and filling the system Electrical connection Checking tightness 3.7.1 General notes Observe the national and local regulations when carrying out the WARNING tightness test. ▶ Remove the caps of the valves of a connection pair ( Fig. 15 and Risk to life from electric shock! 16, [1], [2] and [3]).
  • Page 56: Connecting The Outdoor Unit

    On-site configuration 3.7.7 Connecting external accessories NOTICE External accessories can be connected to the terminals listed below. Damage due to overvoltage Connection Description / special features The wired room controller is designed for low voltage. CN23 On / Off contact switch ▶...
  • Page 57: Configuration To The Wired Room Controller

    Configuration to the wired room controller DIP switch Definition of DIP Switches Definition of DIP switch 0/1: Definition 0 Temperature compensation (heating) • [00]: 6 °C Definition 1 • [01]: 2°C • [10]: 4°C • [11]: Reserved Table 78 Switch positions 1) Default highlighted in bold ENC1 Code...
  • Page 58: Commissioning

    Commissioning Table 83 Parameters Description Addr Set the addresses of the wired room controller. If Functional test of device there are two wired room controllers in the system, The system can be tested once the installation including tightness test each wired room controller must have a different has been carried out and the electrical connection has been established: address.
  • Page 59: Faults Not Indicated

    Troubleshooting Fault code Possible Cause EC 56 Temperature sensor error at T2B (outlet of evaporator coil; only multi-split air conditioner) EH 0A Faulty parameter in the EEPROM of the indoor unit EH 00 EH 0b Communication error between main PCB of indoor unit and display EH 02 Fault when detecting the zero-crossing signal EH 03...
  • Page 60: Environmental Protection And Disposal

    Packaging service providers and/or Bosch affiliated enterprises. In some cases, but Where packaging is concerned, we participate in country-specific only if appropriate data protection is ensured, personal data might be recycling processes that ensure optimum recycling.
  • Page 61: Technical Data

    Technical data Technical data CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Indoor Unit CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Outdoor Unit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E General Refrigerant –...
  • Page 62 Technical data CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Indoor Unit CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Outdoor Unit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 General Refrigerant – Design pressure (max./min.) 4.3/1.7 4.3/1.7 4.3/1.7...
  • Page 63 Technical data CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Indoor Unit CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Outdoor Unit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 General Refrigerant – Design pressure (max./min.) 4.3/1.7 4.3/1.7 4.3/1.7...
  • Page 64 Índice Índice Protección del medio ambiente y eliminación de residuos..........75 Explicación de los símbolos e indicaciones de Aviso de protección de datos .
  • Page 65: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    ▶ Leer los manuales de instalación antes de la instalación de todos los El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en componentes de la instalación. internet: www.bosch-climate.es. ▶ Tener en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 66: Volumen De Suministro

    Datos sobre el producto Volumen de suministro Tipo de aparato Máxima longitud de Máxima diferencia La visualización de los aparatos es solo un ejemplo y puede variar. El tubo de altura [m] volumen de suministro de los posibles aparatos es visualizado en las figuras 1 y 2.
  • Page 67: Instalación

    Instalación Indicaciones acerca de la unidad exterior ▶ No exponer la unidad exterior a vapores de aceite de máquina, a vapores alientes, gases azufrados, etc. Indicaciones para el instalador: en caso de rellenar refrigerante, introdu- cir la cantidad adicional de llenado así como la cantidad general del refri- ▶...
  • Page 68: Montar La Unidad Exterior

    Instalación Modelo Presión estática (Pa) PELIGRO Nivel de SP1 SP2 SP3 SP4 ¡Riesgo de lesiones! presión Para montar y fijar el aparato es necesario contar por lo menos con dos CL5000iU D 35 E 0-60 personas. CL5000iU D 53 E 0-100 ▶...
  • Page 69: Conexión De Tuberías

    Instalación Conexión de tuberías ▶ Definir el diámetro y la longitud del tubo ( página 66). ▶ Cortar el tubo con un cortatubos ( fig. 10). 3.5.1 Conectar tuberías de refrigerante a la unidad interior y ▶ Desbabar el interior de los finales de los tubos y sacar la viruta. exterior ▶...
  • Page 70: Montar El Regulador De Habitación Con Cable

    Instalación ▶ Comprobar si la presión ha cambiado después de por lo menos 1 ▶ Tener en cuenta las medidas de protección según las directivas nacio- hora. nales e internacionales. ▶ Vaciar nitrógeno. ▶ En caso de constar un riesgo de seguridad en la tensión de red o en caso de un cortocircuito durante la instalación, informar al cliente por Llenar la instalación escrito y no instalar los aparatos hasta haber eliminado el problema.
  • Page 71: Conectar La Unidad Exterior

    Configuración in situ Utilizar el cable adjunto. Conexión Descripción/particularidades ▶ En caso dado, tender el cable de prolongación entre la unidad interior CN23 Interruptor de contacto ON/OFF y el lugar de instalación del regulador de habitación con cable. • Borne de conexión libre de potencial ▶...
  • Page 72: Configuración Del Regulador De Habitación Con Cable

    Configuración del regulador de habitación con cable interruptor Significado interruptor tipo switch Significado interruptor tipo switch 0/1: tipo switch Significa 0 • [00]: solo unidad maestra, ninguna unidad Significa 1 esclava • [01]: unidad maestra (calentar) • [10]: unidad maestra (enfriar) Tab.
  • Page 73: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Tab. 105 Parámetros Descripción tyPE Limitar la regulación a ciertos modos de Verificación del funcionamiento funcionamiento: Después de haber realizado la instalación con la prueba de estanqueidad • CH: No limitar los modos de funcionamiento y conexión eléctrica, es posible realizar pruebas con el sistema: disponibles.
  • Page 74: Averías Sin Indicación

    Eliminación de fallos Código error Posible causa EC 07 Revoluciones del ventilador de la unidad exterior fuera del sector normal EC 51 Error de parámetros en el EEPROM de la unidad exterior EC 52 Error de sensor de temperatura en T3 (bobina condensador) EC 53 Error de sensor de temperatura en T4 (temperatura exterior) EC 54...
  • Page 75: Residuos

    Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura claje y la eliminación. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- El símbolo vale para países con directivas de desperdicios...
  • Page 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Unidad interior CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Unidad exterior CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E General Refrigerante –...
  • Page 77 Datos técnicos CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Unidad interior CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Unidad exterior CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 General Refrigerante – Presión nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 78 Datos técnicos CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Unidad interior CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Unidad exterior CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 General Refrigerante – Presión nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 79 Sommaire Sommaire Déclaration de protection des données ....90 10 Caractéristiques techniques ......91 Explication des symboles et mesures de sécurité...
  • Page 80: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    ▶ Lire les notices d’installation de tous les composants de l’installation Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur avant l’installation. Internet : www.bosch-chauffage.fr. ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 81: Contenu De Livraison

    Informations sur le produit Contenu de livraison ▶ Respecter la longueur maximale du tuyau et la différence de hauteur maximale entre les unités intérieure et extérieure. Les appareils sont présentés à titre d’exemple et peuvent différer de la réalité. Le contenu de livraison des appareils éventuels est indiqué dans Type d’appareil Longueur maximale Différence de...
  • Page 82: Installation

    Installation ▶ Ne pas installer l’unité extérieure à proximité immédiate d’eau ou de vent marin. ▶ L’unité extérieure doit toujours être exempte de neige. Remarque pour l’installateur : lorsque vous faites l’appoint de réfrigé- rant, veuillez reporter la charge additionnelle ainsi que le volume total de ▶...
  • Page 83: Monter L'unité Extérieure

    Installation ▶ Positionner l’unité intérieure horizontalement à la hauteur appro- priée à l’aide des écrous sur les barres filetées. La pression statique externe (SP1...4) peut être réglée via le menu de AVIS configuration du régulateur d’ambiance câblé. Si l’appareil n’est pas parfaitement horizontal, il y a des risques avec les condensats.
  • Page 84: Raccorder L'écoulement Des Condensats À L'unité Intérieure

    Installation ▶ Ébarber l’intérieur des extrémités du tube et extraire la limaille en ▶ Répéter les étapes ci-dessus pour les autres tubes. tapant sur le tube. AVIS ▶ Insérer l’écrou sur le tube. ▶ Élargir le tube à l’aide d’une cloche à la dimension indiquée dans le Diminution de rendement dû...
  • Page 85: Monter Le Régulateur D'ambiance Câblé

    Installation Monter le régulateur d’ambiance câblé AVIS AVIS Dommages matériels dus à une unité intérieure mal raccordée Régulateur d’ambiance câblé endommagé L’unité intérieure est alimentée par l’unité extérieure. L’ouverture incorrecte du régulateur d’ambiance câblé ou le serrage trop ▶ Ne raccorder l’unité intérieure qu’à l’unité extérieure. fort des vis peuvent l’endommager.
  • Page 86: Raccordement En Tant Que Combinaison Twin

    Configuration sur le site 3.7.6 Raccordement en tant que combinaison Twin Configuration sur le site Dans le cas de la combinaison Twin, deux unités intérieures sont raccor- dées en série. Pour l’unité esclave, la borne S n’est pas nécessaire. A la Réglages de l’interrupteur DIP place, les unités intérieures communiquent par les bornes de raccorde- ment X, Y et E.
  • Page 87: Configuration Du Régulateur D'ambiance Câblé

    Configuration du régulateur d’ambiance câblé Interrupteur Signification des interrupteurs DIP Paramètres Description Tn (n=1,2, ...) Contrôler la température de l’unité intérieure. Vérifier l’état du ventilateur. Température ARRET du ventilateur lors du chauffage (fonction anti-air Régler la pression statique pour le gainable. froid) •...
  • Page 88: Test Fonction

    Elimination des défauts Le raccordement électrique est exécuté de manière conforme. Pour commander les unités intérieures, respecter les notices d’utilisa- • L’alimentation électrique est dans la zone tion jointes à la livraison. normale. • Le conducteur de mise à la terre est posé de manière conforme.
  • Page 89: Défauts Sans Message

    Elimination des défauts Code défaut Cause possible PC 08 Protection contre la surcharge de courant PC 40 Défaut de communication entre le circuit imprimé principal de l’unité extérieure et le circuit imprimé principal de l’entraînement du compresseur −− Conflit des modes de fonctionnement des unités intérieures ; les modes de fonctionnement des unités intérieures et de l’unité extérieure doivent correspondre.
  • Page 90: Déclaration De Protection Des Données

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Le symbole s’applique aux pays concernés par les règle- affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection ments sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne des données appropriée est assurée, les données à...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Unité intérieure CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Unité extérieure CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Généralités Réfrigérant –...
  • Page 92 Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Unité intérieure CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Unité extérieure CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Généralités Réfrigérant – Pression nominale (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 93 Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Unité intérieure CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Unité extérieure CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Généralités Réfrigérant – Pression nominale (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 94 Indice Disfunzioni senza visualizzazione ....105 Indice Protezione ambientale e smaltimento ....106 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza .
  • Page 95: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- net: www.bosch-clima.it. ▶ Prima dell'installazione, leggere le istruzioni di installazione di tutti i componenti dell'impianto.
  • Page 96: Fornitura

    Descrizione del prodotto Fornitura Tipo di apparecchio Lunghezza massima Differenza La raffigurazione degli apparecchi è solo un esempio. Il volume di forni- del tubo massima di altezza tura dei possibili apparecchi è rappresentato in figura 1 e in figura 2. Unità...
  • Page 97: Installazione

    Installazione Avvisi sull'unità esterna ▶ Non esporre l'unità esterna ai vapori d'olio emessi da macchine, a vapori termali molto caldi, gas solforosi e simili. Avviso per l'installatore: se effettuate il rabbocco del refrigerante, si prega di riportare la quantità di riempimento supplementare e la quantità ▶...
  • Page 98: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione Sigla prodotto Pressione statica (Pa) PERICOLO Campo di SP1 SP2 SP3 SP4 Pericolo di lesioni! pressione Sono necessarie almeno due persone per appendere e fissare l'apparec- CL5000iU D 35 E 0-60 chio in sicurezza. CL5000iU D 53 E 0-100 ▶...
  • Page 99: Regolare La Direzione Di Ingresso Dell'aria (Dal Retro Sul Lato Inferiore)

    Installazione 3.4.2 Regolare la direzione di ingresso dell'aria (dal retro sul lato meccanici riutilizzabili e gli attacchi a cartella non sono consentiti in inferiore) ambienti interni. Eseguire la modifica come illustrato in figura 19: ▶ Serrare gli attacchi a cartella solo una volta. ▶...
  • Page 100: Controllo Della Tenuta Ermetica E Riempimento

    Installazione 3.5.4 Controllo della tenuta ermetica e riempimento Collegamento elettrico dell'impianto 3.7.1 Indicazioni generali Controllo della tenuta ermetica AVVERTENZA Per il controllo di tenuta osservare le disposizioni nazionali e locali. ▶ Rimuovere i tappi delle valvole di una coppia di collegamento ( Pericolo di morte per corrente elettrica! figure 15 e 16, [1], [2] e [3]).
  • Page 101: Collegamento Del Termoregolatore Ambiente Con Cavo

    Configurazione 3.7.4 Collegamento del termoregolatore ambiente con cavo AVVISO L’unità di comando centralizzata e la combinazione twin utilizzano Danneggiamento del termoregolatore con cavo o del cablaggio entrambe il terminale X/Y/E. È quindi necessario decidere prima se si desidera installare la combinazione twin o l’unità di comando centraliz- ▶...
  • Page 102: Configurazione Del Termoregolatore Ambiente Con Cavo

    Configurazione del termoregolatore ambiente con cavo DIP-switch Significato dei DIP-switch Tutti i DIP-switch sono impostati in fabbrica. Le impostazioni di fabbrica • [0]: ventilatore spento sono indicate in grassetto. • [1]: ventilatore acceso (la funzione temperatura ▶ Esse possono essere modificate soltanto dai tecnici specializzati aria minima di mandata viene disattivata) dell’assistenza.
  • Page 103: Messa In Funzione

    Messa in funzione Parametro Descrizione La connessione elettrica è stata realizzata correttamente. Impostare la pressione statica dell’apparecchio • L'alimentazione elettrica rientra nell'intervallo canalizzato da incasso. normale. • SP1: bassa • Il conduttore di protezione è stato installato • SP2: intermedia 1 correttamente.
  • Page 104: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se la disfunzione permane per più di 10 minuti: Risoluzione dei problemi ▶ interrompere per breve tempo l'alimentazione elettrica e quindi riac- cendere l'unità interna. Disfunzioni con indicazioni Se non è possibile eliminare la disfunzione: Se durante il funzionamento si verifica una disfunzione, sul display viene ▶...
  • Page 105: Disfunzioni Senza Visualizzazione

    Risoluzione dei problemi Termoregolatore ambiente con cavo Codice disfunzione Possibile causa EH b3 Disfunzione di comunicazione tra termoregolatore ambiente con cavo e unità Il termoregolatore ambiente con cavo può eventualmente visualizzare un interna. Controllare il cavo di comunicazione. codice disfunzione diverso da quello dell'unità interna, anche se si tratta Tab.
  • Page 106: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 107: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Unità interna CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Unità esterna CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Generale Refrigerante –...
  • Page 108 Dati tecnici CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Unità interna CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Unità esterna CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Generale Refrigerante – Pressione nominale (max/min) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 109 Dati tecnici CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Unità interna CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Unità esterna CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Generale Refrigerante – Pressione nominale (max/min) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 110 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Informatie inzake gegevensbescherming ....121 10 Technische gegevens ....... 122 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies .
  • Page 111: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    Indien deze niet worden aangehouden kan materiële schade en lichamelijk let- De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- baar: www.bosch-thermotechniek.nl. sel en zelfs levensgevaar ontstaan. ▶ Lees de installatie-instructies van alle installatiecomponenten door voordat u begint met installatie.
  • Page 112: Leveringsomvang

    Productinformatie Leveringsomvang Toesteltype Maximale buislengte Maximale De weergave van de toestellen is bedoeld als voorbeeld en kan afwijken. hoogteverschil De leveringsomvang van de mogelijke toestellen is weergegeven in afb. 1 en 2. CL5000L 35 E ≤ 25 ≤ 10 Buitenunit (gevuld met koudemiddel) CL5000L 53 E ≤...
  • Page 113: Specificaties Koudemiddel

    Installatie Specificaties koudemiddel ▶ De plafondconstructie en de ophanging (bouwzijdig) moet voor het gewicht van het toestel geschikt zijn. Dit toestel bevat gefluoreerde broeikasgassen als koudemiddel. Het toestel is hermetisch afgesloten. De gegevens over het koudemiddel Opmerkingen buitenunit conform de EU-verordening nr. 517/2014 betreffende gefluoreerde ▶...
  • Page 114: Buitenunit Monteren

    Installatie Model Statische druk (Pa) GEVAAR Drukbereik SP1 SP2 SP3 SP4 Gevaar voor lichamelijk letsel! CL5000iU D 70 E Er zijn minimaal twee personen nodig om het toestel veilig op te hangen CL5000iL D 88 E en te bevestigen. CL5000iL D 105 E 0-160 ▶...
  • Page 115: Condensafvoer Op De Binnenunit Aansluiten

    Installatie ▶ Buis met het flensgereedschap tot de maat in tabel 164 uitbouwen. De moer moet gemakkelijk tot de rand kunnen worden geschoven, maar niet daarover heen. Koperen buizen zijn in metrische en in inch-maten leverbaar, het flens- ▶ Buis aansluiten en de schroefkoppeling op het draaimoment uit moerschroefdraad is echter hetzelfde.
  • Page 116: Kabelgebonden Kamerthermostaat Monteren

    Installatie Kabelgebonden kamerthermostaat monteren OPMERKING OPMERKING Materiële schade door verkeerd aangesloten binnenunit Beschadiging van de kabelgebonden kamerthermostaat De binnenunit wordt via de buitenunit met spanning gevoed. Verkeerd openen van de kabelgebonden kamerthermostaat of te vast ▶ Binnenunit alleen op de buitenunit aansluiten. aandraaien van de schroeven kan deze beschadigen.
  • Page 117: Aansluiting Als Twin-Combinatie

    Installatieconfiguratie ▶ Afdekking van de aansluitingen bevestigen. Installatieconfiguratie 3.7.6 Aansluiting als Twin-combinatie Bij de Twin-combinatie worden twee binnenunits in serie aangesloten. DIP-schakelposities Bij de slave-eenheid vervalt aansluitklem S. In plaats daarvan vindt de WAARSCHUWING communicatie tussen de binnenunits plaats via de aansluitklemmen X, Y en E.
  • Page 118: Configuratie Van De Kabelgebonden Kamerthermostaat

    Configuratie van de kabelgebonden kamerthermostaat DIP- Betekenis van de DIP-schakelaars Parameter Beschrijving schakelaar Tn (n=1,2, ...) Temperatuur op de binnenunit controleren. Status van de ventilator controleren. Ventilator UIT-temperatuur bij verwarmen (Antikoudelucht-functie) Statische druk voor kanaalinbouwapparaat instellen. • [00]: 24 ° •...
  • Page 119: Werkingscontrole

    Storingen verhelpen Handbediening inschakelen: Condenspomp en condensafvoer zijn correct ▶ Toets voor de handbediening ( afb. 28, [1]) één tot drie keer in- geïnstalleerd en getest. drukken, om door de volgende bedrijfsmodi te schakelen: – automatisch bedrijf Alle afdekkingen zijn aangebracht en bevestigd. –...
  • Page 120: Storingen Zonder Weergave

    Storingen verhelpen Speciale situatie Mogelijke oorzaak Conflict bedrijfsmodus van de binnenunits; bedrijfsmodus van de binnenunits en de buitenunit moeten overeenkomen. 1) Conflict bedrijfsmodus aan de binnenunit. Deze storing kan in Multisplit-installaties optreden, wanneer verschillende eenheden in verschillende bedrijfsmodi werken. Voor het opheffen bedrijfsmodus overeenkomstig aanpassen.
  • Page 121: Informatie Inzake Gegevensbescherming

    Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information melpunten gebracht moet worden. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. Het symbool geldt voor landen met voorschriften op het ge- bied van verschroten van elektronica, bijv.
  • Page 122: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Binnenunit CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Buitenunit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 123 Technische gegevens CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Binnenunit CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Buitenunit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 124 Technische gegevens CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Binnenunit CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Buitenunit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Koelen...
  • Page 125 Spis treści Usterki bez wskazania ......135 Spis treści Ochrona środowiska i utylizacja ..... .136 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .
  • Page 126: Bezpieczeństwa

    Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ▶ Przed rozpoczęciem montażu zapoznać się z instrukcjami montażu Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące wszystkich części instalacji. bezpieczeństwa ▶ Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi. Objaśnienie symboli ▶ Należy przestrzegać krajowych i miejscowych przepisów oraz zasad i dyrektyw technicznych.
  • Page 127: Informacje O Produkcie

    Informacje o produkcie 2.4.2 Przewody czynnika chłodniczego Informacje o produkcie Legenda do rys. 8: Rura po stronie gazu Deklaracja zgodności Rura po stronie cieczy Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania Kolano w formie syfonu jako pułapka olejowa europejskie i krajowe. Oznakowanie CE wskazuje na zgodność...
  • Page 128: Dane Dotyczące Czynnika Chłodniczego

    Instalacja Dane dotyczące czynnika chłodniczego ▶ Nie montować jednostki wewnętrznej w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza (np. łazienkach lub pomieszczeniach Opisywane urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane jako gospodarczych). czynnik chłodniczy. Urządzenie jest hermetycznie zamknięte. Dane ▶ Jednostki wewnętrzne o mocy chłodniczej od 2,0 do 5,3 kW są dotyczące czynnika chłodniczego zgodnie z rozporządzeniem UE przeznaczone do tylko jednego pomieszczenia.
  • Page 129: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    Instalacja Model Ciśnienie statyczne (Pa) NIEBEZPIECZEŃSTWO Zakres SP1 SP2 SP3 SP4 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! ciśnienia Wykonanie mocowania na suficie musi być odpowiednie do masy CL5000iU D 35 E 0–60 jednostki wewnętrznej. Do dokładnego wypoziomowania wysokości CL5000iU D 53 E 0–100 polecamy pręty gwintowane.
  • Page 130: Podłączanie Odpływu Kondensatu Do Jednostki

    Instalacja ▶ Wykonać kielich zgodnie z wymiarami w tabeli 186. Nakrętkę nałożyć tak, aby można ją było lekko przesunąć do krawędzi, ale nie dalej. Rury miedziane są dostępne w jednostkach metrycznych i w calach, ale ▶ Podłączyć rurę i dokręcić śrubunek momentem dokręcenia gwinty nakrętek kielichowych są...
  • Page 131: Montaż Przewodowego Regulatora Pokojowego

    Instalacja ▶ Ponownie nałożyć zaślepki na zawory. 3.7.2 Podłączenie jednostki wewnętrznej ▶ Ponownie zamontować pokrywę na przyłącza przewodów rurowych Jednostkę wewnętrzną podłącza się 4-żyłowym kablem jednostki zewnętrznej. komunikacyjnym. Użyć kabla typu H07RN-F o dostatecznym przekroju przewodu. Montaż przewodowego regulatora pokojowego WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA Szkody materialne wskutek nieprawidłowo podłączonej jednostki...
  • Page 132: Podłączanie Jako Kombinacji Typu Twin

    Konfiguracja lokalna ▶ Zabezpieczyć kabel komunikacyjny na uchwycie odciążającym Przyłącze Opis/cechy szczególne i podłączyć do zacisków 1(L), 2(N), S oraz (przyporządkowanie CN40 Przyłącze na sterownik pokojowy żył do zacisków przyłączeniowych jak w przypadku jednostki CN43 Zewnętrzny wentylator rury świeżego powietrza wewnętrznej) (...
  • Page 133: Konfiguracja Przewodowego Regulatora Pokojowego

    Konfiguracja przewodowego regulatora pokojowego Ustawienie S1 Adres sieciowy 0–F 0–15 W przypadku wykrycia kilku jednostek wewnętrznych najpierw pojawia się adres (np. 00). ▶ Przyciskiem / lub . wybrać jednostkę wewnętrzną (00– 16) i 0–F 16–31 potwierdzić przyciskiem . ▶ Wybrać parametr przyciskiem / lub . i potwierdzić wciskając . 0–F 32–47 ▶...
  • Page 134: Uruchomienie

    Uruchomienie Test działania Uruchomienie Po pomyślnym montażu z kontrolą szczelności i podłączeniem elektrycznym można przetestować system: Lista kontrolna uruchomienia ▶ Podłączyć zasilanie elektryczne. ▶ Włączyć jednostkę wewnętrzną za pomocą przewodowego Jednostka zewnętrzna i jednostki wewnętrzne regulatora pokojowego. prawidłowo zamontowane. ▶ Włączyć tryb chłodzenia i ustawić najniższą temperaturę. ▶...
  • Page 135: Usterki Bez Wskazania

    Usuwanie usterek Kod usterki Możliwa przyczyna EH 61 Usterka czujnika temperatury w T2 (środek cewki sprężarki) EL 0C Niedostateczna ilość czynnika chłodniczego, wyciek czynnika chłodniczego lub usterka czujnika temperatury w T2 EL 01 Zakłócenie komunikacji między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną PC 00 Usterka modułu IPM lub zabezpieczenia nadprądowego IGBT PC 01...
  • Page 136: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Page 137: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Jednostka wewnętrzna CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Informacje ogólne Czynnik chłodniczy –...
  • Page 138 Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Jednostka wewnętrzna CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Informacje ogólne Czynnik chłodniczy –...
  • Page 139 Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Jednostka wewnętrzna CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Informacje ogólne Czynnik chłodniczy –...
  • Page 140 Índice Índice Proteção ambiental e eliminação ..... 152 Aviso de Proteção de Dados ......152 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança .
  • Page 141: Segurança

    O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se dispo- ▶ Leia as instruções de instalação para todos os componentes do sis- nível na internet: www.junkers-bosch.pt. tema antes da instalação. ▶ Ter em atenção as indicações de segurança e de aviso.
  • Page 142: Material Fornecido

    Informações sobre o produto Material fornecido Tipo do aparelho Comprimento Diferença máxima A representação dos aparelhos é um exemplo e poderá ser diferente na máximo do tubo de altura [m] realidade. O âmbito de fornecimento dos possíveis aparelhos está repre- sentado na fig.
  • Page 143: Instalação

    Instalação ▶ Não instale a unidade exterior diretamente na água nem a exponha à brisa do mar. ▶ A unidade exterior deve estar sempre livre de neve. Indicação para o instalador: Quando carregar gás refrigerante, introduza a quantidade de carga adicional, assim como a quantidade total do gás ▶...
  • Page 144: Instalar A Unidade Exterior

    Instalação ▶ Executar a ligação das condutas de ar no aparelho sempre uma lona INDICAÇÃO anti-vibrática, a fim de evitar a transmissão de ruídos da unidade interior para os tubos de ventilação. Se o aparelho ficar inclinado, podem ocorrer fugas de condensado. ▶...
  • Page 145: Conecte A Saída De Condensados À Unidade Interior

    Instalação ▶ Determine o diâmetro e o comprimento do tubo ( página 142). ▶ Para outros tubos, repetir os passos acima descritos. ▶ Corte o tubo com um corta-tubos ( fig. 10). INDICAÇÃO ▶ Rebarbe as extremidades do tubo por dentro e retire as rebarbas. Rendimento reduzido na transferência de calor entre os tubos de ▶...
  • Page 146: Montar O Controlador De Sala Com Fios

    Instalação Montar o controlador de sala com fios INDICAÇÃO INDICAÇÃO Danos materiais devido a unidade interior conectada incorreta- mente Danos no controlador de sala com fios A unidade interior é alimentada pela unidade exterior. A abertura incorreta do controlador de sala com fios ou o aperto exces- sivo dos parafusos pode danificar o controlador.
  • Page 147: Ligação Como Combinação De Gémeos

    Instalação 3.7.6 Ligação como combinação de gémeos Com a combinação de gémeos, duas unidades interiores são ligadas em série. Para a unidade slave, o terminal S é omitido. Em vez disso, a comu- nicação entre as unidades interiores realiza-se através dos terminais X, Y e E.
  • Page 148: Configuração Local

    Configuração local Interruptor Significado do interruptor DIP Configuração local Interruptor DIP Temperatura de ventilação OFF durante o aquecimento (função anti- AVISO frio do ar) Perigo de morte devido a corrente elétrica! • [00]: 24° O contacto com as partes elétricas que estão sob tensão pode causar •...
  • Page 149: Arranque

    Arranque A conexão elétrica foi realizada corretamente. Parâmetro Descrição • A fonte de alimentação está na gama de valores Tn (n=1,2, ...) Verificar a temperatura na unidade interior. normal. Verificar o estado do ventilador. • O condutor de terra está conetado AQS de Definir a pressão estática para a unidade de condutas corretamente.
  • Page 150: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias Se ocorrer uma avaria por mais de 10 minutos: Eliminação de avarias ▶ Desconecte a alimentação elétrica por um curto período de tempo e ligue a unidade interior novamente. Indicação de avarias Caso não seja possível eliminar uma avaria: Se ocorrer uma avaria durante a operação, o será...
  • Page 151: Avarias Sem Indicação No Display

    Eliminação de avarias Avarias sem indicação no display Avaria Causa possível Soluções O desempenho da unidade interior é muito fraco. Permutador de calor da unidade exterior ou ▶ Limpe o permutador de calor da unidade interior contaminada ou parcialmente exterior ou interior. bloqueada.
  • Page 152: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De 9 Aviso De Proteção De Dados

    Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e reciclá- adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para...
  • Page 153: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Unidade interior CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Unidade exterior CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Geral Refrigerante –...
  • Page 154 Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Unidade interior CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Unidade exterior CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Geral Refrigerante – Pressão nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 155 Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Unidade interior CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Unidade exterior CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Geral Refrigerante – Pressão nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 156 Cuprins Defecțiuni fără afișaj ......166 Cuprins Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu ....167 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă.
  • Page 157: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Nerespectarea poate conduce la daune materiale și/sau daune personale și pericol de moarte. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: www.bosch-climate.ro. ▶ Citiți instrucțiunile de instalare ale tuturor componentelor instalației înainte de instalare. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 158: Pachet De Livrare

    Date despre produs Pachet de livrare Tip de echipament Lungimea maximă a Diferență maximă Aparatele sunt reprezentate exemplificativ și pot varia. Pachetul de țevii de înălțime [m] livrare al eventualelor aparate este reprezentat în Fig. 1 și Fig. 2. Unitate externă (umplută cu agent frigorific) CL5000L 35 E ≤...
  • Page 159: Date Referitoare La Agentul Frigorific

    Instalare Date referitoare la agentul frigorific ▶ Unitățile interioare cu o capacitate de răcire cuprinsă între 2,0 și 5,3 kW sunt concepute pentru încăperi individuale. Acest aparat conține, ca agent frigorific, gaze fluorurate cu efect de ▶ Plafonul și sistemul de suspensie (asigurat de client) trebuie să fie seră.
  • Page 160: Montarea Unității Externe

    Instalare Model Presiune statică (Pa) PERICOL Interval de SP1 SP2 SP3 SP4 Pericol de vătămare! presiune Este nevoie de cel puțin două persoane pentru a suspenda și a fixa în CL5000iU D 35 E 0-60 siguranță aparatul. CL5000iU D 53 E 0-100 ▶...
  • Page 161: Racordați Evacuarea Condensului La Unitatea Interioară

    Instalare ▶ Extindeți țeava cu o sculă de evazare la dimensiunea din tabelul 230. Piulița trebuie să poată fi împinsă ușor până la margine, dar nu mai mult. Țevile din cupru sunt disponibile cu dimensiuni metrice și dimensiuni ▶ Conectați țeava și strângeți îmbinarea cu filet la cuplul de strângere măsurate în inchi, filetele piulițelor cu guler sunt însă...
  • Page 162: Montarea Regulatorului De Încăpere Conectat Cu Cablu

    Instalare Montarea regulatorului de încăpere conectat cu ATENŢIE cablu Daune materiale din cauza racordării incorecte a unității interioare ATENŢIE Unitatea interioară este alimentată cu tensiune prin unitatea externă. Deteriorarea regulatorului de încăpere conectat cu cablu ▶ Racordați unitatea interioară doar la unitatea externă. Deschiderea incorectă...
  • Page 163: Conectare La Combinația Twin

    Configurarea în zona de lucru ▶ Fixați cablul de curent electric la protecția la smulgere și conectați-l. – CL5000L ... E: bornele L, N și – CL5000L ... E-3: bornele L1, L2, L3, N și Pentru conectarea unui portal, respectați documentația tehnică a portalului și a accesoriilor de conectare.
  • Page 164: Configurarea Regulatorului De Încăpere Conectat Cu

    Configurarea regulatorului de încăpere conectat cu cablu ▶ Selectați un parametru cu tasta / sau . și confirmați cu tasta . Setare S1 Adresă de rețea ▶ Setați parametrul cu tasta / sau . și confirmați cu tasta  sau 0 - F 0 - 15 anulați setarea cu tasta d.
  • Page 165: Punere În Funcţiune

    Punere în funcţiune ▶ Porniți unitatea interioară cu regulatorul de încăpere conectat cu Punere în funcţiune cablu. ▶ Porniți regimul de răcire și setați temperatura cea mai scăzută. Listă de control pentru punerea în funcțiune ▶ Testați regimul de răcire timp de 5 minute. ▶...
  • Page 166: Defecțiuni Fără Afișaj

    Remedierea defecţiunilor Cod de eroare CAUZĂ POSIBILĂ EH 60 Defecțiune senzor temperatură la T1 (temperatura încăperii) EH 61 Defecțiune senzor temperatură la T2 (centrul bobinei vaporizatorului) EL 0C Agent frigorific insuficient sau scurs, sau o defecțiune a senzorului de temperatură la T2 EL 01 Eroare de comunicație între unitatea interioară...
  • Page 167: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la și eliminării ca deșeu. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Simbolul este valabil pentru țări cu reglementări privind 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Page 168: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Unitate interioară CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Unitate externă CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Generalități Agent frigorific –...
  • Page 169 Date tehnice CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Unitate interioară CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Unitate externă CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Generalități Agent frigorific – Presiune nominală...
  • Page 170 Date tehnice CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Unitate interioară CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Unitate externă CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Generalități Agent frigorific – Presiune nominală (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 171 Përmbajtja Përmbajtja Deklarata e privatësisë ......182 10 Të dhënat teknike........183 Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë...
  • Page 172: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    Në rast Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në mosrespektimi mund të rezultojnë dëme materiale dhe lëndime në internet: www.bosch-climate.gr. persona deri në rrezikim për jetën. ▶ Lexoni udhëzimet e instalimit për të gjithë komponentët e impiantit përpara instalimit.
  • Page 173: Pajisjet E Lëvruara

    Të dhëna për produktin Pajisjet e lëvruara Lloji i pajisjes Gjatësia maksimale e Diferenca Paraqitja e pajisjeve është për ilustrim dhe mund të ndryshojë në tubit maksimale e realitet. Përmbajtja e dërgesës për pajisjet e mundshme shfaqet në lartësive [m] figurat 1 dhe 2.
  • Page 174: Instalimi

    Instalimi ▶ Kondensati i krijuar gjatë funksionimit duhet të lihet të rrjedhë Instalimi lirshëm. Nëse është nevoja, instaloni një zorrë kullimi. Në rajonet e ftohta nuk rekomandohet të instaloni zorrë kullimi pasi mund të Përpara instalimit ngrijë. ▶ Vendoseni njësinë e jashtme në një bazë të qëndrueshme. KUJDES Shënime për pultin me tel Rrezik lëndimi për shkak të...
  • Page 175: Montimi I Njësisë Së Jashtme

    Instalimi ▶ Korrigjojeni pozicionin e duhur të montimit me dado kyçjeje. ▶ Instalojeni linjën e ajrit sipas figurës 4. ▶ Lidhjet e tubave sipas kapitullit 3.5.1. Legjenda për figurën 4: Termoizolimi 3.3.2 Montimi i njësisë së jashtme Stakuesi ▶ Vendoseni kartonin në këmbë. Grila e hyrjes së...
  • Page 176: Lidhni Kulluesin E Kondensatit Në Njësinë E Brendshme

    Instalimi Diametri i jashtëm i tubit Ø Forca e rrotullimit [Nm] Diametri i vrimës me Skaji me bordurë i tubit Dado e filetuar e [mm] bordurë (A) [mm] paramontuar me bordurë 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 177: Lidhja E Njësisë Së Brendshme

    Instalimi ▶ Prerja e saktë tërthore dhe automati duhen përcaktuar nga një ▶ Nëse është nevoja, lidhni kabllon e komunikimit me pultin me tel elektricist i miratuar. Për këtë është thelbësor konsumi maksimal i përmes kabllos zgjatuese. Izoloni çdo fishë me tubin plastik dhe korrentit nga të...
  • Page 178: Konfigurimi I Sistemit

    Konfigurimi i sistemit Lidhja Përshkrimi/funksionet e posaçme Cilësimi S1 Adresa e rrjetit CN40 Lidhja për pultin 0 - F 0 - 15 CN43 Ventilatori i jashtëm për furnizimin me ajër të freskët • Ushqyesi i integruar për një maksimum prej 200 0 - F 16 - 31 W ose 1 A (rekomandohet rele).
  • Page 179: Vënia Në Punë

    Vënia në punë ▶ Caktoni parametrat me tastin / ose . dhe konfirmoni me tastin  Lidhja elektrike është kryer në rregull. ose anulojeni cilësimin me tastin d. • Ushqimi elektrik është në diapazonin normal. Dilni nga menyja e konfigurimit: •...
  • Page 180: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Nëse ndodh një defekt për më shumë se 10 minuta: Zgjidhja e problemeve ▶ Ndërprisni korrentin për pak dhe ndizeni sërish njësinë e brendshme. Kur një defekt nuk mund të mënjanohet: Gabimet me tregues ▶ Telefonojini shërbimit të klientit dhe jepini kodin e defektit dhe të Nëse ndodh ndonjë...
  • Page 181: Gabime Pa Tregues

    Zgjidhja e problemeve Gabime pa tregues Problemi Shkaku i mundshëm Ndihma Rendimenti i njësisë së brendshme është shumë Shkëmbyesi i nxehtësisë i njësisë së jashtme ose ▶ Pastrojeni shkëmbyesin e nxehtësisë së i dobët. të brendshme është ndotur ose ka bllokim të njësisë...
  • Page 182: Deklarata E Privatësisë

    Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Deklarata e privatësisë Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne Sophienstraße 30-32, 35576 Wetzlar,...
  • Page 183: 10 Të Dhënat Teknike

    Të dhënat teknike Të dhënat teknike CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Njësia e brendshme CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Njësia e jashtme CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Përgjithësisht Freoni –...
  • Page 184 Të dhënat teknike CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Njësia e brendshme CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Njësia e jashtme CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Përgjithësisht Freoni –...
  • Page 185 Të dhënat teknike CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Njësia e brendshme CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Njësia e jashtme CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Përgjithësisht Freoni –...
  • Page 186 İçindekiler İçindekiler Çevre koruması ve imha ......196 Teknik veriler ........197 Sembol Açıklamaları...
  • Page 187 Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: ▶ Tüm sistem bileşenlerinin montaj kılavuzlarını montaj çalışmalarına www.bosch-thermotechnology.com/tr. başlamadan önce okuyun. ▶ Emniyetle ilgili bilgileri ve uyarı bilgilerini dikkate alın. ▶ Ulusal ve bölgesel yönetmelikleri, teknik kuralları ve direktifleri dikkate alın.
  • Page 188 Ürün İle İlgili Bilgiler Teslimat kapsamı Cihaz tipi Maksimum boru Maksimum Gösterilen cihazlar örnek teşkil etmektedir ve asıl teslimat kapsamından uzunluğu yükseklik farkı farklılık gösterebilir. Mümkün cihazların teslimat kapsamı için bkz. Şekil 1 ve Şekil 2 CL5000L 35 E ≤ 25 ≤...
  • Page 189 Montaj ▶ Dış üniteyi doğrudan su kenarına monte etmeyin veya denizden esen rüzgara maruz bırakmayın. ▶ Dış ünitede hiçbir zaman kar olmamasını sağlayın. Tesisatçı için uyarı: Soğutucu akışkan ilave edeceğiniz zaman, lütfen eklediğiniz soğutucu akışkan miktarını ve toplam soğutucu akışkan ▶...
  • Page 190 Montaj ▶ Cİhazdaki hava kanallarının bağlantısını, iç üniteden havalandırma UYARI borularına ses aktarımını önlemek için her zaman bir yalıtıcı ile uygulayın. Cihaz eğik bir şekilde asılı olduğunda, yoğuşma suyu kaçakları olabilir. ▶ Hava borusunu 4 şeklinde gösterildiği gibi monte edin. ▶...
  • Page 191 Montaj ▶ Boruların izolasyonunu takın ve sabitleyin. UYARI Soğutucu akışkan hatları arasında ısı aktarımı nedeniyle daha az verim ▶ Soğutucu akışkan hatlarında birbirinden ayrı ısı izolasyonu gerçekleştirin. Boru dış çapı Ø [mm] Sıkma torku [Nm] Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi...
  • Page 192 Montaj ▶ Gerektiğinde duvarı ve iletişim kablosunu hazırlayın ( Şekil 25). 3.7.4 Kablolu oda kumanda panelinin bağlanması – [1] Sızdırmazlık elemanı veya yalıtım malzemesi uygulanır. UYARI – [2] Kablo dirseği kullanımı. Kablolu oda kumanda panelinde veya kablo bağlantılarında hasar ▶ Duvar tutucusunu duvara tespitleyin ( Şekil 26, [1]). ▶...
  • Page 193 Sahadaki yapılandırma DIP şalter 0/1 anlamı: 0 anlamı Merkez kumanda paneli ve Twin kombinasyonu X/Y/E terminalini kullanmaktadır. Bundan dolayı, öncelikle Twin kombinasyonunun veya merkezi kumanda panelinin monte edileceğine karar verilmelidir. 1 anlamı 3.7.7 Harici aksesuarların bağlanması Tab. 276 Şalter konumları Aşağıda belirtilen bağlantı...
  • Page 194 Kablolu oda kumanda paneli konfigürasyonu DIP şalter DIP şalterin anlamı Parametre Tanıtım Kablolu oda kumanda panelinin adresi ayarlanır. Sistemde iki kablolu oda kumanda paneli olduğunda, Sıcaklık dengelemesi (ısıtma) her bir kumanda paneli kendine ait bir adrese sahip • [00]: 6 °C olmalıdır.
  • Page 195 Arıza giderme Manuel işletimin etkinleştirilmesi: ▶ Aşağıda belirtilen çalışma modları arasında geçiş yapmak için manuel işletim tuşuna( Şekil 28, [1]) bir, iki veya üç defa basın: Oda sıcaklığı 16 °C altında olduğunda soğutma modu manuel şekilde devreye alınmalıdır. Bu manuel işletim, sadece testler ve acil durumlar –...
  • Page 196 Çevre koruması ve imha Ayrıca elektronik hurdaların geri dönüştürülmesi, doğal kaynakların korunmasına da katkı sağlar. Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem Atık elektrikli ve elektronik cihazların çevreye uygun bir şekilde imha seviyesindedir.
  • Page 197 Teknik veriler Teknik veriler CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE İç ünite CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Dış ünite CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Genel Soğutucu akışkan –...
  • Page 198 Teknik veriler CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 İç ünite CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Dış ünite CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Genel Soğutucu akışkan – Anma basıncı...
  • Page 199 Teknik veriler CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 İç ünite CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Dış ünite CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Genel Soğutucu akışkan – Anma basıncı (maks./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 200 Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir. İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul Şikayet ve itirazlarınız konusundaki başvurularınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirsiniz.
  • Page 201 İmalatçı veya İthalatçı Firmanın Ünvanı : Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez Adresi : Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa İrtibat Adresi : Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Küçükyalı...
  • Page 202 Garanti Şartları: 1. Garanti süresi malın teslim tarihinden başlar ve 1. sayfada belirtilen süre kadardır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın kullanım özellikleri; kullanım kılavuzu’nda açıkça belirtilmiştir. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4.
  • Page 203: Монтаж

    Зміст Несправності без індикації ....210 Зміст Захист довкілля та утилізація ..... . . 211 Умовні...
  • Page 204: Безпеки

    Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки ▶ Також слід дотримуватися міжнародних і регіональних приписів, Умовні позначення та вказівки щодо техніки технічних норм і директив. безпеки ▶ Виконані роботи потрібно документувати. HЗагальна небезпека через холодоагент Умовні позначення ▶ Цей прилад заповнений холодоагентом R32. Газоподібний Вказівки...
  • Page 205: Комплект Поставки

    Комплект поставки ▶ Дотримуйтеся максимальної довжини труби та максимальної Зображення приладів наведено як приклад та воно може різниці висоти між внутрішнім та зовнішнім блоками. відрізнятися. Комплект поставки приладів зображено на малюнку 1 Тип приладу Максимальна Максимальна та малюнку 2. довжина труби різниця...
  • Page 206: Монтаж Дротового Кімнатного Термостата

    Вказівки щодо зовнішнього блока ▶ Не піддавайте зовнішній блок впливу випаровування машинного масла, джерел гарячих парів, сірчистого газу тощо. Вказівка для монтажника: у разі доливання холодоагенту, занотуйте кількість додаткового заповнення та загальну кількість холодоагенту ▶ Не встановлюйте зовнішній блок безпосередньо біля водойм або в...
  • Page 207: Монтаж Зовнішнього Блока

    Модель Статичний тиск (Па) HEБEЗПEKA Діапазон тиску SP1 SP2 SP3 SP4 Небезпека травмування! CL5000iU D 35 E 0–60 Для безпечного навішування та закріплення приладу необхідно CL5000iU D 53 E 0–100 залучити щонайменше двох осіб. CL5000iU D 70 E ▶ Не встановлюйте прилад самотужки. CL5000iL D 88 E ▶...
  • Page 208: Під'єднання Конденсатовідводу До Внутрішнього Блока

    Монтаж ▶ За допомогою інструмента для розвальцьовування розвальцюйте трубу до розміру, зазначеного у таблиці 296. Гайка повинна дещо посунутися до краю, але не через нього. Мідні трубки доступні у метрових або дюймових розмірах, однак ▶ Підключіть трубу та затягніть різьбове з’єднання із моментом різьба...
  • Page 209: Підключення До Електромережі

    Монтаж ▶ Викрутіть відкривач клапана Шрадера [6] й закрийте клапан ▶ При стаціонарному мережевому підключенні встановіть захист Шрадера [1]. від перенапруги та розʼєднувальний вимикач, розрахований на споживання потужності, що у 1,5 рази перевищує максимальне ▶ Зніміть вакуумний насос, манометр і відкривач сервісного споживання...
  • Page 210: Підключення "Здвоєна Комбінація

    Налаштування на місці експлуатації 3.7.5 Підключення зовнішнього блока Підключення Опис/особливості Підключення внутрішнього блока до зовнішнього здійснюється CN40 Підключення для кімнатного регулятора через 3-жильний силовий кабель і 4-жильний кабель передачі CN43 Зовнішній вентилятор для подачі свіжого повітря даних. Використовуйте кабель типу H07RN-F (кабелі з гумовою •...
  • Page 211: Конфігурація Дротового Кімнатного Термостата

    Конфігурація дротового кімнатного термостата Налаштування Адреса мережі Якщо розпізнано декілька внутрішніх блоків, спочатку з’являється 0 – F 0–15 адреса (наприклад, 00). ▶ За допомогою кнопки / або . виберіть внутрішній блок (00... 16) та підтвердьте кнопкою . 0 – F 16–31 ▶...
  • Page 212: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію Функціональне випробування Параметри Опис Після проведення монтажу разом із перевіркою на герметичність та Адр Налаштуйте адресу дротового кімнатного виконанням підключення до електромережі можна провести термостата. За наявності двох дротових кімнатних перевірку системи: термостатів у системі кожен повинен мати іншу ▶...
  • Page 213 Усунення несправностей Код несправності Можлива причина EC 54 Несправність датчика температури TP (під'єднання зливного трубопроводу компресора) EC 56 Несправність датчика температури T2B (випускний отвір змійовика випарника; лише мультиспліт-кондиціонери) EH 0А Помилка налаштування ЕППЗП внутрішнього блока EH 00 EH 0b Помилка передачі даних від головної друкованої плати внутрішнього блока на дисплей EH 02 Несправність...
  • Page 214 Захист довкілля та утилізація Прилад містить фтористий парниковий низькогорючий слабко токсичний газ R32 (потенціал глобального Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи Bosch. потепління 675 ) (A2L або A2). Якість продукції, економічність і екологічність є для нас Кількість, що міститься, зазначено на фірмовій табличці...
  • Page 215 Технічні характеристики Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 35 DE CL5000iL-Set 53 DE CL5000iL-Set 70 DE Внутрішній блок CL5000iU D 35 E CL5000iU D 53 E CL5000iU D 70 E Зовнішній блок CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Загальні відомості Холодоагент...
  • Page 216 Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 88 DE CL5000iL-Set 105 DE CL5000iL-Set 105 DE-3 Внутрішній блок CL5000iL D 88 E CL5000iL D 105 E CL5000iL D 105 E Зовнішній блок CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Загальні відомості Холодоагент –...
  • Page 217 Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 DE-3 DE-3 Внутрішній блок CL5000iL D 125 E CL5000iL D 140 E CL5000iL D 160 E Зовнішній блок CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Загальні відомості Холодоагент – Номінальний...
  • Page 218 Технічні характеристики MANUAL OPERATION TIMER PRE-DEF ALARM MANUAL OPERATION TIMER PRE-DEF ALARM 0010040197-003 0010042070-001 CL5000L 35~125... CL5000L 140~160... >300 >200 0010034301-001 0010034302-001 [mm] Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 219 Технічні характеристики 00100034309-001 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] H [mm] I [mm] J [mm] K [mm] CL5000iU D 35 E Ø 92/113 CL5000iU D 53 E Ø 125/160 CL5000iU D 70 E 1100 1001 1140...
  • Page 220 Технічні характеристики L ≤ ½H → A ≥ 250 → L ≤ H A ≥ 300 L > H 0010032754-001 0010033858-002 [mm] ≤ 6 m ≤ 6 m 0010034026-001 0010032911-001 CL5000L 35~125... > 50 90° 0010032880-001 00100042053-001 CL5000L 140~160... Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 221 Технічні характеристики 0010032916-001 0010041912-001 CL5000L 35~125... CL5000L 140~160... 1(L) 2(N) S 230 V AC 00100042052-001 0010040351-002 CL5000L 140~160... CL5000L ... E 1(L) 2(N) S L1 L2 L3 N 400 V AC 0010041912-001 0010042061-001 CL5000L 35~125... CL5000L ... E-3 Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 222 Технічні характеристики 0010034348-001 0010034303-001 1000-1500 1/50 0010035265-003 1000-1500 1/50 ≤200 ≤750 0010049751-001 [mm] Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 223 Технічні характеристики 0010035291-001 [mm] 0010040394-001 0010042010-001 0010035298-001 0010040466-001 0010040366-001 Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841493 (2023/05)
  • Page 224 Технічні характеристики ≤ 50 cm ≤ 20 m ≤ 15° 0010041920-001 L + L1 L1 − L2 L + L2 L2 − L1 2 × CL5000iU D 35 E ≤ 50 ≤ 15 ≤ 10 2 × CL5000iU D 53 E ≤...
  • Page 225 Diagramme externer statischer Druck Diagramme externer statischer Druck V / m V / m 1200 1200 1000 1000 P / Pa P / Pa 0010043683-001 0010043686-001 ESP CL5000iU D 35 E - SP1 ESP CL5000iU D 35 E - SP3 V / m V / m 1200...
  • Page 226 Diagramme externer statischer Druck V / m V / m 2400 2000 1800 2000 1600 1400 1600 1200 1200 1000 30 40 P / Pa P / Pa 0010043692-001 0010043690-001 ESP CL5000iU D 70 E - SP2 ESP CL5000iU D 53 E - SP3 V / m V / m 2400...
  • Page 227 Diagramme externer statischer Druck V / m V / m 3200 3200 3000 3000 2800 2800 2600 2600 2500 2400 2400 2200 2200 2000 2000 1800 1800 1600 1600 1400 1400 1200 1200 1000 1000 P / Pa P / Pa 0010044525-002 0010044528-002 ESP CL5000iL D 88 E/CL5000iL D 105 E - SP1...
  • Page 228 Diagramme externer statischer Druck V / m V / m 4800 4800 4400 4400 4000 4000 3600 3600 3200 3200 2800 2800 2400 2400 2000 2000 1600 1600 1200 1200 P / Pa P / Pa 0010044531-002 0010044559-002 ESP CL5000iL D 125 E/CL5000iL D 140 E - SP3 ESP CL5000iL D 160 E - SP2 V / m V / m...
  • Page 232 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-thermotechnology.com...

Table of Contents