Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual
Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual

Bosch Climate 5000 L Installation Instructions Manual

Large split air conditioner
Hide thumbs Also See for Climate 5000 L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

Climate 5000 L • Climate 5000i U/L
CL5000L 35 E • CL5000iU 4CC 35 E | CL5000L 53 E • CL5000iU 4CC 53 E | CL5000L 70 E •
CL5000iU 4C 70 E | CL5000L 88 E • CL5000iL 4C 88 E | CL5000L 105 E • CL5000iL 4C 105 E
| CL5000L 105 E-3 • CL5000iL 4C 105 E | CL5000L 125 E • CL5000iL 4C 125 E | CL5000L 140
E-3 • CL5000iL 4C 140 E | CL5000L 160 E-3 • CL5000iL 4C 160 E
bg
Голям климатичен уред сплит система
de
Large-Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό τύπου Split Large
en
Large split air conditioner
es
Climatizador Large Split
fr
Climatiseur large split
it
Condizionatore Large Split
nl
Large-Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne large split
pt
Ar condicionado split
ro
Aparat de aer condiționat de tip split Large
sq
Kondicioner Large Split
tr
4 Yöne Üflemeli Kaset Tipi Split Klima
uk
Спліт кондиціонер для застосування у приміщеннях
великих площ
Ръководство за монтаж за специалисти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installationsanleitung für die Fachkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Οδηγίες εγκατάστασης για τον εξειδικευμένο τεχνικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation instructions for the qualified person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manual de instalación para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Notice d'installation pour le spécialiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Istruzioni per l'installazione per il tecnico specializzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installatie-instructie voor de vakman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Instrukcja montażu dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Manual de instalação para técnico especializado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Instrucțiuni de instalare pentru personalul specializat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Udhëzimet e instalimit për specialistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Yetkili servis personeli için montaj kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Інструкція з монтажу та технічного обслуговування для фахівців . . . . . . . . . . . . 201
0010040318-003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Climate 5000 L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Climate 5000 L

  • Page 1 Climate 5000 L • Climate 5000i U/L CL5000L 35 E • CL5000iU 4CC 35 E | CL5000L 53 E • CL5000iU 4CC 53 E | CL5000L 70 E • CL5000iU 4C 70 E | CL5000L 88 E • CL5000iL 4C 88 E | CL5000L 105 E • CL5000iL 4C 105 E | CL5000L 105 E-3 •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Page 3: Указания Към Това Ръководство

    предвиждат поставянето на този знак. с огън. Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в ▶ Ако по време на инсталацията изтече хладилен агент, проветрете интернет: www.bosch-homecomfort.bg. добре помещението. ▶ След инсталацията проверете уплътнеността на съоръжението. Обхват на доставката...
  • Page 4: Тръбопроводи За Хладилен Агент

    Инсталация Вътрешно тяло CL5000iL 4C ... Табл. 5 Алтернативен диаметър на тръбата Фиг. 5 и 6. Спецификация на тръбите Тръбопроводи за хладилен агент Мин. дължина на тръбопровода Връзка за източване на кондензата Допълнителен хладилен агент при При Ø 6,35 mm (1/4"): Връзка...
  • Page 5: Изисквания Към Мястото За Монтаж

    Инсталация Изисквания към мястото за монтаж 3.3.1 Монтаж на вътрешното тяло на тавана ▶ Спазвайте минималните разстояния ( глава 2.4 на стр. 3). ▶ Вземете предвид минималната площ на помещението. Препоръчваме да подготвите тръбите още преди окачването на Тип на уреда Монтажна...
  • Page 6: Монтаж На Капака Cl5000Il 4C

    Инсталация 3.3.3 Монтаж на капака CL5000iL 4C ... Свързване на тръбопроводите ▶ Свалете решетката на входа за въздуха от капака ( Фиг. 22). 3.5.1 Свържете тръбопроводите за хладилен агент към ▶ Свалете капака на 4 ъгъла ( Фиг. 23). вътрешното и външното тяло УКАЗАНИЕ...
  • Page 7: Свързване На Връзката За Източване На Кондензата Към Вътрешното Тяло

    Инсталация 3.5.2 Свързване на връзката за източване на кондензата към Пълнене на системата вътрешното тяло УКАЗАНИЕ Според вида на монтажа връзката за източване на кондензата трябва да се свърже или към вградената кондензна помпа, или към Функционална неизправност поради грешен хладилен агент кондензната...
  • Page 8: Свързване На Вътрешното Тяло

    Инсталация 3.6.2 Свързване на вътрешното тяло ▶ Свържете комуникационния кабел към защитата срещу опън и към клемите 1(L), 2(N), S И (причисляване на жилата към Свързване на CL5000iU 4CC ... присъединителните клеми както при вътрешното тяло) Вътрешното тяло се свързва чрез 4-жилен комуникационен кабел. (...
  • Page 9: Конфигурация На Системата

    Конфигурация на системата Връзка Наименование S1 Настройка Мрежови адрес CN38 За свързване на гейтуея (WLAN) без 0 - F 0 - 15 приспособление за свързване CN40 Връзка за стайния терморегулатор 0 - F 16 - 31 1) Само CL5000iL 4C ... Табл.
  • Page 10: Пускане В Експлоатация

    Пускане в експлоатация CL5000iL 4C ... Пускане в експлоатация Значение на DIP прекъсвача прекъсвач Списък за проверка за въвеждане в експлоатация Външното тяло и вътрешните тела са монтирани Температура на ИЗКЛ. на вентилатора при отопление (функция правилно. Анти-студен въздух) • [00]: 24 °C Тръбите...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Неизправности с индикация (Self diagnosis function) Ако възникне неизправност по време на работа, светодиодите мигат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за продължителен период от време или се показва код за грешка (напр. EH 02). Risk to life from electric shock! Ако...
  • Page 12 Отстраняване на неизправности Съдържание Лампа с таймер Работна лампа (мига) Температурен сензор T4 (външна ИЗКЛЮЧЕНО температура) е изключен или има късо съединение Температурен сензор TP (защита на ИЗКЛЮЧЕНО температурата при изпускане на компресора) е изключен или има късо съединение Температурен сензор T1 (сензор за стайна ИЗКЛЮЧЕНО...
  • Page 13: Неизправности Без Показание

    Отстраняване на неизправности Код за Съдържание неизправно ст PC 45 Неизправност на управлението с ИЧ (външен модул) PC 46 Скоростта на компресора е извън контрол PC 49 Дефект в компресора в следствие на пренапрежение PC 30 Защита от високо налягане PC 31 Защита...
  • Page 14: Защита На Околната Среда И Депониране Като

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 15: Технически Данни

    Технически данни Технически данни Комплект CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Вътрешно тяло CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Външно тяло CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Общи положения Хладилен...
  • Page 16 Технически данни Комплект CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Вътрешно тяло CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Външно тяло CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Общи положения Хладилен агент – Номинално...
  • Page 17 Технически данни Комплект CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Вътрешно тяло CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Външно тяло CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Общи положения Хладилен агент –...
  • Page 18: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....18 Symbolerklärung ......18 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 19: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Legende zu Bild 9: mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvorschriften erklärt, die Gasseitiges Rohr das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Flüssigkeitsseitiges Rohr Siphonförmiger Bogen als Ölabscheider Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- bar: www.bosch-homecomfort.de. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 20: Angaben Zum Kältemittel

    Installation Angaben zum Kältemittel Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase als Kältemittel. Das Ge- Wenn Inneneinheiten niedriger als die Außeneinheit platziert werden, rät ist hermetisch geschlossen. Die Angaben zum Kältemittel entspre- chend der EU-Verordnung Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase gasseitig nach spätestens 6 m einen siphonförmigen Bogen ausführen und alle 6 m einen weiteren siphonförmigen Bogen (...
  • Page 21: Gerätemontage

    Installation ▶ Die Deckenkonstruktion wie auch die Aufhängung (bauseits) muss ▶ Inneneinheit mithilfe der Muttern auf den Gewindestangen horizon- für das Gewicht des Geräts geeignet sein. tal in der passenden Höhe ausrichten. Hinweise zur Außeneinheit HINWEIS ▶ Die Außeneinheit keinem Maschinenöldampf, keinen heißen Quell- Wenn das Gerät schief hängt, sind Kondensatlecks möglich.
  • Page 22: Installation Des Frischluftrohrs

    Installation Installation des Frischluftrohrs Auf der Seite des Geräts ist eine Frischluftöffnung vorhanden, die bei Bedarf verwendet werden kann ( Bild 4 und Bild 5, [3]). Kupferrohre sind in metrischen Maßen und in Zoll-Maßen erhältlich, die Bördelmuttergewinde sind jedoch dieselben. Die Bördelverschraubun- gen an der Innen- und an der Außeneinheit sind für Zoll-Maße bestimmt.
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    Installation ▶ Prüfen, ob der Druck nach 10 Minuten unverändert ist. 3.6.2 Inneneinheit anschließen ▶ Stickstoff ablassen, bis der maximale Betriebsdruck erreicht ist. CL5000iU 4CC ... anschließen ▶ Prüfen, ob der Druck nach mindestens 1 Stunde unverändert ist. Die Inneneinheit wird über ein 4-adriges Kommunikations-Kabel ange- ▶...
  • Page 24: Anschluss Als Twin-Kombination

    Anlagenkonfiguration ▶ Stromkabel an der Zugentlastung sichern und anschließen. Anlagenkonfiguration – CL5000L ... E: Klemmen L, N und – CL5000L ... E-3: Klemmen L1, L2, L3, N und DIP-Schalterstellungen ▶ Abdeckung der Anschlüsse befestigen. WARNUNG 3.6.4 Anschluss als Twin-Kombination Bei der Twin-Kombination werden zwei Inneneinheiten in Reihe ange- Lebensgefahr durch elektrischen Strom! schlossen.
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme CL5000iU 4CC ... Inbetriebnahme DIP-Schalter Bedeutung der DIP-Schalter Checkliste für die Inbetriebnahme Gebläse AUS-Temperatur beim Heizen (Anti-Kaltluft-Funktion) Außeneinheit und Inneneinheiten sind • [00]: 24° ordnungsgemäß montiert. • [01]: 8°C • [10]: 15°C Rohre sind ordnungsgemäß • [11]: Reserved • angeschlossen, Verhalten des Ventilators wenn die Raumzieltemperatur erreicht ist •...
  • Page 26: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Störungen mit Anzeige (Self diagnosis function) Wenn während des Betriebs eine Störung auftritt, blinken die LEDs über WARNUNG einen längeren Zeitraum oder das Display zeigt einen Störungs-Code (z. B. EH 02). Risk to life from electric shock! Wenn eine Störung länger als 10 Minuten auftritt: Touching live electrical parts can cause an electric shock.
  • Page 27 Störungsbehebung Inhalt Timer-Leuchte Betriebsleuchte (Blinksignale) Temperaturfühler T1 (Raumtemperaturfühler) ausgeschaltet oder kurzgeschlossen Temperaturfühler T2 (Rohrtemperaturfühler) ausgeschaltet oder kurzgeschlossen Kältemittelleckerkennung (bei einigen Einheiten) AUS Funktionsstörung des Wasserstandsalarms Ventilator der Außeneinheit außerhalb des normalen Bereichs (bei einigen Einheiten) Außeneinheit ist gestört (aufgrund altem Kommunikationsprotokoll) EEPROM-Fehler der Außeneinheit (bei einigen Einheiten)
  • Page 28: Störungen Ohne Anzeige

    Störungsbehebung Störungen ohne Anzeige Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leistung der Inneneinheit ist zu schwach. Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit ▶ Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit verunreinigt oder teilweise blockiert. reinigen. Zu wenig Kältemittel ▶ Rohre auf Dichtheit prüfen, ggf. neu abdichten.
  • Page 29: Umweltschutz Und Entsorgung

    B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Inneneinheit CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Außeneinheit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 31 Technische Daten CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Inneneinheit CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Außeneinheit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Kühlen Nennleistung 10,5...
  • Page 32 Technische Daten CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Inneneinheit CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Außeneinheit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Allgemein Kältemittel – Nenndruck (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Kühlen Nennleistung...
  • Page 33: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..33 Επεξήγηση συμβόλων ......33 Προειδοποιητικές...
  • Page 34: Ειδοποιήσεις Σχετικά Με Τις Παρούσες Οδηγίες

    εφαρμογή αυτής της σήμανσης. καλά τον χώρο. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: ▶ Μετά την εγκατάσταση,πυκνότητα ελέγξτε τη στεγανότητα του www.bosch-homecomfort.gr. συστήματος. ▶ Μην αφήνετε άλλες ουσίες εκτός του καθορισμένου ψυκτικού υγρού Περιεχόμενο συσκευασίας (R32) να εισέλθουν στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
  • Page 35: Αγωγοί Ψυκτικού Υγρού

    Εγκατάσταση Εσωτερική μονάδα CL5000iL 4C ... Προδιαγραφές των σωλήνων Σχέδια 5 και 6. Ελάχ. μήκος σωλήνωσης Αγωγοί ψυκτικού υγρού Επιπλέον ψυκτικό υγρό για μήκος σωλήνωσης Για Ø 6,35 mm (1/4"): Εκροή συμπυκνώματος μεγαλύτερο από 5 m (πλευρά υγρού) 12 g/m Σύνδεση...
  • Page 36: Απαιτήσεις Για Τον Χώρο Τοποθέτησης

    Εγκατάσταση Απαιτήσεις για τον χώρο τοποθέτησης 3.3.1 Τοποθέτηση εσωτερικής μονάδας στην οροφή ▶ Διατηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις ( κεφάλαιο 2.4 στη σελίδα 34). Συνιστούμε να έχετε ήδη προετοιμάσει τους σωλήνες πριν από την ▶ Λάβετε υπόψη την ελάχιστη επιφάνεια χώρου. ανάρτηση...
  • Page 37: Τοποθέτηση Του Καλύμματος Cl5000Il 4C

    Εγκατάσταση 3.3.3 Τοποθέτηση του καλύμματος CL5000iL 4C ... Εγκατάσταση του αγωγού καθαρού αέρα ▶ Αφαιρέστε τη σχάρα εισόδου αέρα από το κάλυμμα ( εικόνα 22). Πλευρικά της συσκευής υπάρχει άνοιγμα καθαρού αέρα που μπορεί να ▶ Τραβήξτε και αφαιρέστε το κάλυμμα από τις 4 γωνίες ( Σχέδιο 23). χρησιμοποιηθεί...
  • Page 38: Σύνδεση Εκροής Συμπυκνώματος Στην Εσωτερική Μονάδα

    Εγκατάσταση 3.5.2 Σύνδεση εκροής συμπυκνώματος στην εσωτερική μονάδα Πλήρωση εγκατάστασης Ανάλογα με τον τύπο της εγκατάστασης, η εκροή συμπυκνωμάτων πρέπει ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ είτε να συνδεθεί στην ενσωματωμένη αντλία συμπυκνωμάτων είτε στη λεκάνη συμπυκνωμάτων. Δυσλειτουργία λόγω λανθασμένου ψυκτικού υγρού ▶ Χρησιμοποιήστε σωλήνες PVC με εσωτερική διάμετρο 32 mm και Η...
  • Page 39: Σύνδεση Εξωτερικής Μονάδας

    Εγκατάσταση ▶ Στερεώστε το κάλυμμα των συνδέσεων. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3.6.4 Σύνδεση ως διπλός συνδυασμός Υλικές ζημιές λόγω λανθασμένης σύνδεσης της εσωτερικής μονάδας Με το διπλό συνδυασμό, δύο εσωτερικές μονάδες συνδέονται σε σειρά. Η Κάθε εσωτερική μονάδα τροφοδοτείται με τάση μέσω της εξωτερικής εξαρτημένη...
  • Page 40: Διαμόρφωση Εγκατάστασης

    Διαμόρφωση εγκατάστασης CL5000iU 4CC ... Διαμόρφωση εγκατάστασης Διακόπτης Ερμηνεία του διακόπτη DIP Ρυθμίσεις διακόπτη DIP ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοκρασία απενεργοποίησης ανεμιστήρα κατά τη θέρμανση Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! (λειτουργία κατά του κρύου αέρα) Η επαφή με ηλεκτρικά εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση ενδέχεται να •...
  • Page 41: Έναρξη Λειτουργίας

    Έναρξη λειτουργίας Διακόπτης Ερμηνεία του διακόπτη DIP Η αντλία συμπυκνώματος και η εκροή συμπυκνώματος έχουν τοποθετηθεί και δοκιμαστεί σωστά. Ρύθμιση της κεντρικής και βοηθητικής μονάδας Όλα τα καλύμματα έχουν τοποθετηθεί και στερεωθεί. • [00]: μόνο κεντρική μονάδα, καμία βοηθητική μονάδα •...
  • Page 42 Αποκατάσταση βλαβών Εσωτερική μονάδα 4C Κωδικός Περιεχόμενο σφάλματος EH 00/EH 0A Βλάβη EEPROM εσωτερικής μονάδας EL 01 Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ εξωτερικής και εσωτερικής μονάδας EH 03 Ανεμιστήρας εσωτερικής μονάδας εκτός κανονικού εύρους (με ορισμένες μονάδες) EH 60 Αισθητήρας θερμοκρασίαςT1 (αισθητήρας θερμοκρασίας χώρου) απενεργοποιημένος ή βραχυκυκλωμένος EH 61 Αισθητήρας...
  • Page 43 Αποκατάσταση βλαβών Περιεχόμενο Λυχνία χρονοδιακόπτη Λυχνία λειτουργίας (αναβοσβήνει) Ανεμιστήρας εξωτερικής μονάδας εκτός κανονικού εύρους (με ορισμένες μονάδες) Η εξωτερική μονάδα έχει βλάβη (για παλιό πρωτόκολλο επικοινωνίας) Βλάβη EEPROM εξωτερικής μονάδας (με ορισμένες μονάδας) Δυσλειτουργία IPM ΦΛΑΣ (στα 2 Hz) Προστασία υπέρτασης ή υπότασης ΦΛΑΣ...
  • Page 44: Βλάβες Χωρίς Ένδειξη

    Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες χωρίς ένδειξη Bλάβη Πιθανές αιτίες Βοήθεια Η ισχύς της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ Ο εναλλάκτης θερμότητας της εξωτερικής ή της ▶ Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας της χαμηλή. εσωτερικής μονάδας είναι βρώμικος ή μερικώς εσωτερικής ή της εξωτερικής μονάδας. φραγμένος.
  • Page 45: Προστασία Του Περιβάλλοντος Και Απόρριψη

    απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Εσωτερική μονάδα CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Εξ. μονάδα CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Γενικά Ψυκτικό υγρό –...
  • Page 47 Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Εσωτερική μονάδα CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Εξ. μονάδα CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Γενικά Ψυκτικό υγρό – Ονομαστική πίεση (μέγ./ελάχ.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 48 Τεχνικά χαρακτηριστικά CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Εσωτερική μονάδα CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Εξ. μονάδα CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Γενικά Ψυκτικό υγρό – Ονομαστική πίεση (μέγ./ελάχ.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 49: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..49 Explanation of symbols ......49 Warnings General safety instructions .
  • Page 50: Notices Regarding These Instructions

    ▶ Check the tightness of the system following the installation. Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the product Climate ▶ Do not to let any other substance than the specified refrigerant (R32) 5000 L • Climate 5000i U/L described in these instructions complies into the refrigerant cycle.
  • Page 51: Scope Of Delivery

    Product Information Scope of delivery ▶ Observe maximum pipe length and maximum difference in height between indoor unit and outdoor unit. The appliances are shown as an example and deviations are possible. The scope of delivery is shown in Figs.: Appliance type Maximum pipe Maximum height...
  • Page 52: Information On Refrigerant

    Installation Information on refrigerant ▶ The ceiling construction and suspension system (on site) must be able to support the weight of the appliance. This device contains fluorinated greenhouse gases as refrigerant. The device is hermetically sealed. You will find the information on the Notices regarding the outdoor unit refrigerant according to the Regulation (EU) No 517/2014 on ▶...
  • Page 53: Assembly Of Cover Cl5000Iu 4Cc

    Installation ▶ When installing on the floor or wall mounting bracket, attach the NOTICE supplied drainage elbow and gasket ( Fig. 10). If the appliance is not level condensate may leak out. ▶ Remove the cover for the pipe connections ( Fig. 14 and 15). ▶...
  • Page 54: Connecting Condensate Pipe To The Indoor Unit

    Installation 3.5.2 Connecting condensate pipe to the indoor unit ▶ Evacuate and dry the pipes with a vacuum pump ( Fig. 14 and 15, [5]) for at least 30 minutes at roughly −1 bar (approx. 500 microns). Depending on the type of installation, the condensate pipe must either be connected to the integrated condensate pump or the condensation ▶...
  • Page 55: Connecting The Outdoor Unit

    On-site configuration ▶ Note assignment of communication cable wires to the terminals. ▶ Hook in air inlet grille on one side ( Fig. 28). ▶ Reattach the cover of the electronics and close the air inlet grille The central controller and twin combination both use the X/Y/E terminal. (...
  • Page 56: Commissioning

    Commissioning CL5000iL 4C ... Definition of DIP switch 0/1: Definition 0 DIP switch Definition of DIP Switches Fan OFF temperature when heating (anti-cold air function) Definition 1 • [00]: 24 °C • [01]: 15 °C • [10]: 8 °C ENC1 Code Capacity setting •...
  • Page 57: Function Check

    Troubleshooting ▶ Test cooling mode for 5 minutes. Condensate pump and condensate pipe is properly ▶ Switch on heating mode and set the highest temperature. installed and tested. ▶ Test heating mode for 5 minutes. All covers are fitted and secured. Observe the operating instructions provided for operation of the indoor units.
  • Page 58 Troubleshooting 4CC Indoor Unit Content Timer lamp Operation lamp (flashes) Indoor unit EEPROM fault Communication fault between outdoor and indoor unit Indoor unit fan outside the normal range (with some units) Temperature sensor T3 (pipe temperature sensor) switched off or short-circuited Temperature sensor T4 (outside temperature) switched off or short-circuited Temperature sensor TP (compressor discharge...
  • Page 59: Faults Not Indicated

    Troubleshooting Fault code Content PC 46 Compressor speed out of control PC 49 Overvoltage defect in compressor PC 30 High-pressure protection PC 31 Low-pressure protection PC 0A Condenser high-temperature protection PC 06 Compressor discharge temperature protection PC 02 Maximum temperature protection of compressor EC 52 Temperature sensor T3 (pipe temperature sensor) switched off or short-circuited EC 53...
  • Page 60: Environmental Protection And Disposal

    Packaging service providers and/or Bosch affiliated enterprises. In some cases, but Where packaging is concerned, we participate in country-specific only if appropriate data protection is ensured, personal data might be recycling processes that ensure optimum recycling.
  • Page 61: Technical Data

    Technical data Technical data CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Indoor Unit CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Outdoor Unit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E General Refrigerant – Design pressure (max./min.) 4.3/1.7 4.3/1.7...
  • Page 62 Technical data CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Indoor Unit CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Outdoor Unit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 General Refrigerant – Design pressure (max./min.) 4.3/1.7 4.3/1.7 4.3/1.7...
  • Page 63 Technical data CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Indoor Unit CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Outdoor Unit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 General Refrigerant – Design pressure (max./min.) 4.3/1.7 4.3/1.7 4.3/1.7...
  • Page 64: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad......... . . 64 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos.
  • Page 65: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones

    UE que Codo en forma de sifón como separador de aceite prevén la colocación de esta identificación. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en internet: www.bosch-homecomfort.es. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 66: Indicaciones Acerca Del Refrigerante

    Instalación Indicaciones acerca del refrigerante Este aparato contiene gases fluorados efecto invernadero como refri- En caso de que las unidades interiores se encuentren a una altura menor gerante. El aparato está herméticamente sellado. Las indicaciones acerca del refrigerante acerca de la directiva UE 517/2014 acerca de que la unidad exterior, montar en el lado de gas un codo en forma de sifón después de máx.
  • Page 67: Montaje Del Aparato

    Instalación ▶ Unidades interiores con una potencia de refrigeración de 2,0 hasta PELIGRO 5,3 kW han sido diseñadas para una habitación individual. ▶ La construcción de techos, así como la suspensión (por parte del ins- ¡Riesgo de lesiones! talador) debe ser adecuada para el peso del aparato. Para montar y fijar el aparato es necesario contar por lo menos con dos personas.
  • Page 68: Montar La Unidad Exterior

    Instalación 3.3.4 Montar la unidad exterior lizables y conexiones de rebordeo no están permitidas en salas interio- res. ▶ Alinear el cartón hacia arriba. ▶ Abrir y retirar las cintas de cierre. ▶ Ajustar conexiones de rebordeo una sola vez. ▶...
  • Page 69: Prueba De La Salida De Condensados

    Instalación 3.5.3 Prueba de la salida de condensados Conexión eléctrica 3.6.1 Indicaciones generales Mediante una prueba de la salida de condensados se puede asegurar ADVERTENCIA que todas las uniones están impermeabilizadas. ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ▶ Comprobar la salida de condensados antes de cerrar el techo. El contacto con piezas eléctricas que se encuentran bajo tensión puede tener por consecuencia una descarga de corriente.
  • Page 70: Conectar La Unidad Exterior

    Configuración in situ Conectar CL5000iL 4C ... 3.6.5 Conectar un accesorio externo La unidad interior se conecta a través de un cable de comunicación de 4 Conexión Designación hilos. Utilizar cables del tipo H07RN-F con suficiente sección de conduc- Ventilador externo para entrada de aire fresco tor.
  • Page 71 Configuración in situ CL5000iL 4C ... Significado interruptor tipo switch 0/1: Significa 0 interruptor Significado interruptor tipo switch tipo switch Significa 1 Ventilador temperatura OFF al calentar (función anti aire frío) • [00]: 24 °C • [01]: 15 °C ENC1 Código Regulación de potencia •...
  • Page 72: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Tab. 79 Puesta en funcionamiento Prueba funcional Lista de verificación para la puesta en marcha Después de haber realizado la instalación con la prueba de estanqueidad y conexión eléctrica, es posible realizar pruebas con el sistema: La unidad exterior y las unidades interiores están ▶...
  • Page 73 Eliminación de fallos Código de error Contenido EC 07 El ventilador de la unidad exterior se encuentra fuera del rango normal (con algunas unidades) PC 00 Funcionamiento erróneo del IPM o protección contra sobretensiones IGBT PC 01 Protección contra sobretensión o baja tensión PC 02 Protección de temperatura máxima del compresor o protección de alta temperatura del módulo IPM PC 04...
  • Page 74 Eliminación de fallos Condición especial Lámpara de reloj conmutador Lámpara de funcionamiento (parpadea) Conflicto con los modos de funcionamiento de las unidades interiores 1) Conflicto con el modo de funcionamiento de la unidad interior. Esto puede ocurrir en un sistema multi-split, cuando diferentes unidades funcionan en modos diferentes. Para solucionar el problema, ajustar el modo de funcionamiento como corresponda.
  • Page 75: Averías Sin Indicación

    Eliminación de fallos Averías sin indicación Error Posible causa Solución La potencia de la unidad interior es insuficiente. Intercambiador de calor de la unidad exterior o ▶ Limpiar el intercambiador de calor de la interior sucio, o bloqueado parcialmente. unidad exterior o interior. Refrigerante insuficiente ▶...
  • Page 76: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De

    Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Page 77: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Unidad interior CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Unidad exterior CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E General Refrigerante – Presión nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 78 Datos técnicos CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Unidad interior CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Unidad exterior CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 General Refrigerante – Presión nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 79 Datos técnicos CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Unidad interior CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Unidad exterior CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 General Refrigerante – Presión nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 80: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..80 Explications des symboles ..... . 80 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Page 81: Remarques Relatives À Cette Notice

    2.4.2 Conduites de réfrigérant Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Légende de la figure 9: Internet : www.bosch-homecomfort.fr. Tube côté gaz Tube côté liquide Coude en forme de siphon comme séparateur d’huile Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 82: Indications Relatives Au Réfrigérant

    Installation Indications relatives au réfrigérant Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés pour réfrigérant. Si les unités intérieures sont placées plus bas que l’unité extérieure, Cet appareil est hermétiquement scellé. Les informations relatives au réfrigérant conformément au décret européen n° 517/2014 sur les gaz créer côté...
  • Page 83: Montage Des Appareils

    Installation ▶ La construction du plafond et la suspension (à charge du client) ▶ Accrocher l’appareil aux tiges filetées de suspension avec les écrous doivent être adaptées au poids de l’appareil. six pans et les rondelles plates présents dans le contenu de livraison. ▶...
  • Page 84: Installation De La Gaine D'air Neuf

    Installation Installation de la gaine d’air neuf Une ouverture d’air neuf qui peut être utilisée si nécessaire est présente sur le côté de l’appareil ( fig. 5 et fig. 4, [3]). Les tuyaux en cuivre sont disponibles en unités métriques et en pouces, mais les filetages des écrous du cône sont les mêmes.
  • Page 85: Charger L'installation Et Contrôler L'étanchéité

    Installation 3.5.4 Charger l’installation et contrôler l’étanchéité ▶ Effectuer tous les raccordements électriques selon le schéma de connexion électrique. Contrôle d’étanchéité ▶ Ne couper l’isolation des câbles qu’avec un outil spécial. Lors du contrôle d’étanchéité, tenir compte des dispositions locales et ▶...
  • Page 86: Raccorder L'unité Extérieure

    Configuration sur le site 3.6.3 Raccorder l’unité extérieure Raccordement Désignation Un câble d’alimentation électrique (3 fils) et le câble de communication CN33 Sortie de signal Alarme de l’unité intérieure (4 fils) sont raccordés à l’unité extérieure. Utiliser • Borne de raccordement libre de potentiel les câbles de type H07RN-F avec une section du conducteur suffisante •...
  • Page 87: Mise En Service

    Mise en service Interrupteur Signification de l’interrupteur DIP Régler S1 Adresse réseau 0 - F 0 - 15 • [00] : Chauffage 0 - F 16 - 31 • [01] : Chauffage • [10] : Refroidissement • [11] : Refroidissement 0 - F 32 - 47 Compensation de température (chauffage)
  • Page 88: Contrôle Du Fonctionnement

    Elimination des défauts Contrôle du fonctionnement Après avoir terminé l’installation ainsi que le contrôle d’étanchéité et le raccordement électrique, le système peut être testé : Pour commander les unités intérieures, respecter les notices d’utilisa- tion jointes à la livraison. ▶ Etablir l’alimentation électrique. ▶...
  • Page 89 Elimination des défauts 4CC Unité intérieure Contenu Voyant du programmateur Voyant de fonctionnement (clignote) Défaut unité intérieure EEPROM Défaut de communication entre les unités intérieure et extérieure Ventilateur de l’unité intérieure en dehors de la plage normal (avec certaines unités) Sonde de température T3 (tube sonde de température ambiante) éteinte ou court- circuitée...
  • Page 90: Défauts Sans Message

    Elimination des défauts Code erreur Contenu EC 72 Détection de phase du moteur du ventilateur de l’unité extérieure (courant continu) manquante EC 07 Vitesse de rotation du ventilateur de l’unité extérieure hors de contrôle PC 43 Protection de détection de phase du compresseur de l’unité extérieure PC 44 Protection contre la vitesse de rotation nulle de l’unité...
  • Page 91: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Le symbole s’applique aux pays concernés par les règle- affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection ments sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne des données appropriée est assurée, les données à...
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Unité intérieure CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Unité extérieure CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Généralités Réfrigérant – Pression nominale (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 93 Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Unité intérieure CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Unité extérieure CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Généralités Réfrigérant – Pression nominale (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 94 Caractéristiques techniques CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Unité intérieure CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Unité extérieure CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Généralités Réfrigérant – Pression nominale (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 95: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..95 Significato dei simboli ......95 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 96: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    UE da utilizzare, che prevede Curva a forma di sifone come separatore d'olio l'applicazione di questo marchio. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- net: www.bosch-homecomfort.it. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 97: Dati Sul Refrigerante

    Installazione Dati sul refrigerante Questo apparecchio contiene gas fluorurati ad effetto serra come Se le unità interne vengono installate più in basso dell'unità esterna, rea- refrigerante. L'apparecchio è chiuso ermeticamente. I dati sul refrige- rante conformi al regolamento UE n. 517/2014 relativo ai gas fluorurati lizzare sul lato gas, a una distanza massima di 6 m, una curva a forma di sifone e aggiungere un'altra curva a forma di sifone ogni 6 m (...
  • Page 98: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione ▶ La struttura del soffitto così come la sospensione (da parte del com- PERICOLO mittente) deve essere idonea al peso dell'apparecchio. Pericolo di lesioni! Avvisi sull'unità esterna Sono necessarie almeno due persone per appendere e fissare l'apparec- ▶ Non esporre l'unità esterna ai vapori d'olio emessi da macchine, a chio in sicurezza.
  • Page 99: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione 3.3.4 Installazione dell'unità esterna meccanici riutilizzabili e gli attacchi a cartella non sono consentiti in ambienti interni. ▶ Posizionare la scatola con il lato superiore in alto. ▶ Tagliare e rimuovere i nastri di chiusura. ▶ Serrare gli attacchi a cartella solo una volta. ▶...
  • Page 100: Controllo Della Tenuta Ermetica E Riempimento Dell'impianto

    Installazione 3.5.4 Controllo della tenuta ermetica e riempimento ▶ Per tagliare l'isolamento dei cavi utilizzare sempre gli appositi attrezzi dell'impianto speciali. ▶ Fissare i cavi alle fascette stringicavi o ai passacavi presenti utiliz- Controllo della tenuta ermetica zando fascette stringicavi adeguate (incluse nel volume di fornitura). Per il controllo di tenuta osservare le disposizioni nazionali e locali.
  • Page 101: Collegamento Dell'unità Esterna

    Configurazione 3.6.3 Collegamento dell'unità esterna Attacco Descrizione All'unità esterna vengono collegati un cavo di alimentazione (a 3 fili) e il CN33 Uscita del segnale di allarme cavo conduttore di comunicazione dell'unità interna (a 4 fili). Utilizzare • Morsetto per collegamento a potenziale zero cavi conduttori del tipo H07RN-F di sezione adeguata e proteggere il col- •...
  • Page 102: Messa In Funzione

    Messa in funzione DIP-switch Significato dei DIP-switch Impostazione Indirizzo di rete 0 - F 0 - 15 • [00]: Riscaldamento • [01]: Riscaldamento • [10]: Raffrescamento 0 - F 16 - 31 • [11]: Raffrescamento Compensazione della temperatura (riscaldamento) • [00]: 6 °C 0 - F 32 - 47 •...
  • Page 103: Test Di Funzionamento

    Risoluzione dei problemi Test di funzionamento Terminata l'installazione e dopo aver eseguito il controllo di tenuta e rea- lizzato la connessione elettrica, è possibile testare il sistema: Per l'uso delle unità interne attenersi alle istruzioni per l'uso fornite. ▶ Realizzare la tensione di alimentazione elettrica. ▶...
  • Page 104 Risoluzione dei problemi Unità interna 4CC Indice Spia programmazione oraria Spia di funzionamento (lampeggi) Errore dell'EEPROM dell'unità interna Disfunzione di comunicazione tra unità esterna e interna Ventilatore unità interna al di fuori del normale intervallo (per alcune unità) Sonda di temperatura T3 (sonda di temperatura tubo) disattivata o in cortocircuito Sonda di temperatura T4 (temperatura esterna) disattivata o in cortocircuito...
  • Page 105: Disfunzioni Senza Visualizzazione

    Risoluzione dei problemi Codice di Indice errore EC 07 Numero giri ventilatore dell'unità esterna fuori controllo PC 43 Protezione rilevamento di fase del compressore dell'unità esterna PC 44 Protezione velocità zero dell'unità esterna PC 45 Guasto del comando IR (unità esterna) PC 46 Velocità...
  • Page 106: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 107: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Unità interna CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Unità esterna CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Generale Refrigerante – Pressione nominale (max/min) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 108 Dati tecnici CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Unità interna CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Unità esterna CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Generale Refrigerante – Pressione nominale (max/min) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 109 Dati tecnici CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Unità interna CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Unità esterna CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Generale Refrigerante – Pressione nominale (max/min) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 110: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..110 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen.....110 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 111: Aanwijzingen Bij Deze Instructie

    EU-voorschriften bevestigd, welke samen- Buis vloeistofzijde hangen met het aanbrengen van deze markering. Sifonvormige bocht als olieafscheider De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- baar: www.nefit-bosch.nl. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 112: Specificaties Koudemiddel

    Installatie Specificaties koudemiddel Dit toestel bevat gefluoreerde broeikasgassen als koudemiddel. Het Wanneer binnenunits lager dan de buitenunit worden geplaatst, gaszij- toestel is hermetisch afgesloten. De gegevens over het koudemiddel conform de EU-verordening nr. 517/2014 betreffende gefluoreerde dig na maximaal 6 m een sifonvormige bocht uitvoeren en na elke vol- gende 6 m een volgende sifonvormige bocht (...
  • Page 113: Montage Van Het Toestel

    Installatie ▶ De plafondconstructie en de ophanging (bouwzijdig) moet voor het ▶ Toestel aan de ophangstangen met de meegeleverde sluitringen en gewicht van het toestel geschikt zijn. moeren ophangen. ▶ Binnenunit met behulp van de moeren op de draadstangen horizon- Opmerkingen buitenunit taal op de passende hoogte uitlijnen.
  • Page 114: Installatie Van De Verseluchtbuis

    Installatie Installatie van de verseluchtbuis Aan de zijkant van het toestel bevindt zich een opening voor buitenlucht, die indien nodig kan worden gebruikt ( afb. 4 en afb. 5, [3]). Koperen buizen zijn in metrische en in inch-maten leverbaar, het flens- moerschroefdraad is echter hetzelfde.
  • Page 115: Aansluiten Elektrisch

    Installatie ▶ Controleer of de druk na 10 minuten niet is veranderd. 3.6.2 Binnenunit aansluiten ▶ Stikstof aflaten, tot de maximale bedrijfsdruk is bereikt. CL5000iU 4CC ... aansluiten ▶ Controleer of de druk na minimaal 1 uur niet is veranderd. De binnenunit wordt via een 4-draads communicatiekabel aangesloten.
  • Page 116: Aansluiting Als Twin-Combinatie

    Installatieconfiguratie ▶ Stroomkabel aan de trekontlasting beveiligen en aansluiten. Installatieconfiguratie – CL5000L ... E: aansluitklemmen L, N en – CL5000L ... E-3: aansluitklemmen L1, L2, L3, N en DIP-schakelposities ▶ Afdekking van de aansluitingen bevestigen. WAARSCHUWING 3.6.4 Aansluiting als Twin-combinatie Bij de Twin-combinatie worden twee binnenunits in serie aangesloten.
  • Page 117: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling CL5000iU 4CC ... DIP- Betekenis van de DIP-schakelaars schakelaar DIP- Betekenis van de DIP-schakelaars schakelaar • [0]: Koelen en verwarmen • [1]: Alleen koelen Ventilator UIT-temperatuur bij verwarmen (Antikoudelucht-functie) • [00]: 24 ° Master- en slave-eenheid instellen • [01]: 8 °C •...
  • Page 118: Overdracht Aan De Eigenaar

    Storingen verhelpen Overdracht aan de eigenaar ▶ De klant de bediening van het systeem aan de hand van de gebruik- sinstructie uitleggen. ▶ Wanneer het systeem is ingesteld, de installatie-instructie aan de ▶ Adviseer de klant, de gebruiksinstructie zorgvuldig te lezen. klant overhandigen.
  • Page 119 Storingen verhelpen Inhoud Schakelkloklamp Bedrijfslamp (knippert) Temperatuursensor T4 (buitentemperatuur) uitgeschakeld of kortsluiting Temperatuursensor TP (compressor uitlaattemperatuurbeveiliging) uitgeschakeld of kortsluiting Temperatuursensor T1 (kamertemperatuursensor) uitgeschakeld of kortsluiting Temperatuursensor T2 (leidingtemperatuursensor) uitgeschakeld of kortsluiting Lekkagedetector koudemiddel (bij bepaalde units) Storing van het waterpeilalarm Ventilator buitenunit buiten normaal bereik (bij bepaalde units) Buitenunit in storing (voor oude...
  • Page 120: Storingen Zonder Weergave

    Storingen verhelpen Storingscod Inhoud PC 06 Uitlaattemperatuurbeveiliging compressor PC 02 Maximale temperatuurbeveiliging compressor EC 52 Temperatuursensor T3 (leidingtemperatuursensor) uitgeschakeld of kortsluiting EC 53 Temperatuursensor T4 (buitentemperatuur) uitgeschakeld of kortsluiting EC 54 Temperatuursensor TP (compressor uitlaattemperatuurbeveiliging) uitgeschakeld of kortsluiting Tabel 133 Storingscodes buitenunit Storingen zonder weergave Storing Mogelijke oorzaak...
  • Page 121: Milieubescherming En Afvalverwerking

    Recyclen onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Oude producten bevatten materialen die gerecycled kunnen worden. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, De componenten kunnen gemakkelijk worden gescheiden en kunststof- 70442 Stuttgart, DUITSLAND.
  • Page 122: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Binnenunit CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Buitenunit CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 123 Technische gegevens CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Binnenunit CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Buitenunit CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Koelen Nominaal vermogen...
  • Page 124 Technische gegevens CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Binnenunit CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Buitenunit CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Algemeen Koudemiddel – Nominale druk (max./minuut) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7 Koelen...
  • Page 125: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........125 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli .
  • Page 126: Wskazówki Dot. Niniejszej Instrukcji

    CE na produkcie. powstawanie trujących gazów. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie: ▶ Jeżeli podczas montażu nastąpi wyciek czynnika chłodniczego, www.bosch-homecomfort.pl. natychmiast gruntownie przewietrzyć pomieszczenie. ▶ Po montażu sprawdzić szczelność instalacji. Zakres dostawy ▶ Nie wprowadzać do obiegu innych czynników chłodniczych niż...
  • Page 127: Przewody Czynnika Chłodniczego

    Instalacja Jednostka zewnętrzna Specyfikacja rur Rys. 7 do 8. Grubość rury dla średnicy rury 15,9 mm ≥ 1,0 mm 2.4.2 Przewody czynnika chłodniczego Grubość izolacji termicznej ≥ 6 mm Legenda do rys. 9: Materiał izolacji termicznej Pianka polietylenowa Rura po stronie gazu Tab.
  • Page 128: Montaż Urządzenia

    Instalacja Wskazówki dot. jednostki wewnętrznej ▶ Ustalić i zaznaczyć pozycję trzpieni do zawieszenia na suficie. ▶ Nie montować jednostki wewnętrznej w pomieszczeniu, w której NIEBEZPIECZEŃSTWO znajdują się otwarte źródła zapłonu (np. otwarty ogień, eksploatowane urządzenia gazowe lub ogrzewanie elektryczne). Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! ▶...
  • Page 129: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    Instalacja ▶ Resztki pianki usunąć z wnętrza jednostki. wielokrotnego zastosowania oraz połączenia kielichowe są niedozwolone w pomieszczeniach. Kratkę wlotu powietrza zamontować ponownie dopiero w trakcie podłączania elektrycznego. ▶ Połączenia kielichowe dokręcać tylko jeden raz. ▶ Po poluzowaniu zawsze na nowo przygotować połączenia 3.3.4 Montaż...
  • Page 130: Test Odpływu Kondensatu

    Instalacja 3.5.3 Test odpływu kondensatu Podłączenie elektryczne 3.6.1 Wskazówki ogólne Za pomocą testu odpływu kondensatu można zagwarantować, że OSTRZEŻENIE wszystkie łączenia są uszczelnione. Zagrożenie dla życia spowodowane przez prąd elektryczny! ▶ Przetestować odpływ kondensatu przed zamknięciem pokrywy. Dotknięcie elementów elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodować...
  • Page 131: Podłączanie Jednostki Zewnętrznej

    Konfiguracja lokalna ▶ Z jednej strony zawiesić kratkę wlotu powietrza ( rys. 28). ▶ Ponownie zamontować pokrywę układu elektronicznego i zamknąć kratkę wlotu powietrza ( rys. 29). Sterownik centralny i kombinacja typu twin korzystają z tego samego ▶ Wprowadzić kabel do jednostki zewnętrznej. terminala X/Y/E.
  • Page 132 Konfiguracja lokalna CL5000iU 4CC ... Przełącznik Znaczenie przełączników DIP Wszystkie przełączniki DIP są ustawione fabrycznie. Ustawienie podstawowe zaznaczono pogrubioną czcionką. ▶ Zmian mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu. Wentylator – temperatura WYŁ. podczas grzania (funkcja anty-zimnego ▶ Nieprawidłowe ustawienia przełączników DIP mogą prowadzić do nawiewu) kondensacji, hałasów lub niespodziewanych awarii działania •...
  • Page 133: Uruchomienie

    Uruchomienie Test działania Przełącznik Znaczenie przełączników DIP Po pomyślnym montażu z kontrolą szczelności i podłączeniem elektrycznym można przetestować system: ▶ Podłączyć zasilanie elektryczne. Ustawianie jednostki głównej i podrzędnej ▶ Włączyć jednostkę wewnętrzną za pomocą pilota zdalnego • [00]: tylko jednostka główna, bez jednostki sterowania.
  • Page 134: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterki ze wskazaniem (Self diagnosis function) Jeśli w trakcie eksploatacji wystąpi usterka, wówczas diody LED migają OSTRZEŻENIE przez wydłużony czas lub wyświetlany jest kod usterki (np. EH 02). Risk to life from electric shock! Jeśli usterka występuje przez dłużej niż 10 minut: ▶...
  • Page 135 Usuwanie usterek Treść Kontrolka zegara Kontrolka pracy (miga) Czujnik temperatury TP (zabezpieczenie przed WYŁ. nadmierną temperaturą po stronie tłocznej sprężarki) wyłączony lub nastąpiło jego zwarcie Czujnik temperatury T1 (czujnik WYŁ. temperatury pomieszczenia) wyłączony lub nastąpiło jego zwarcie Czujnik temperatury T2 (czujnik temperatury w WYŁ.
  • Page 136: Usterki Bez Wskazania

    Usuwanie usterek Kod usterki Treść PC 0A Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą skraplacza PC 06 Zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą po stronie tłocznej sprężarki PC 02 Zabezpieczenie przed maksymalną temperaturą sprężarki EC 52 Czujnik temperatury T3 (czujnik temperatury w rurze) wyłączony lub nastąpiło jego zwarcie EC 53 Czujnik temperatury T4 (temperatura zewnętrzna) wyłączony lub nastąpiło jego zwarcie EC 54...
  • Page 137: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Page 138: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Jednostka wewnętrzna CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Informacje ogólne Czynnik chłodniczy –...
  • Page 139 Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Jednostka wewnętrzna CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Informacje ogólne Czynnik chłodniczy – Ciśnienie nominalne (maks.min.) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 140 Dane techniczne Zestaw CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Jednostka wewnętrzna CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Jednostka zewnętrzna CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Informacje ogólne Czynnik chłodniczy –...
  • Page 141: Segurança

    Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ........141 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 142: Notas Acerca Destas Instruções

    Tubo do lado do gás O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se dispo- Tubo do lado do líquido nível na internet: www.junkers-bosch.pt. Sifão como separador de óleo Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 143: Informações Sobre O Gás Refrigerante

    Instalação Informações sobre o gás refrigerante Esta instalação contém gás fluorado com efeito de estufa como gás Se unidades interiores forem posicionadas abaixo da unidade exterior, refrigerante. A instalação está fechada hermeticamente. De acordo com as normas UE n.º 517/2014, encontra os dados sobre o gás refrige- instalar no lado do gás, após no máximo 6 m, um cotovelo em sifão e um cotovelo em sifão adicional a cada 6 m (...
  • Page 144: Montagem Do Aparelho

    Instalação ▶ A construção do teto e a suspensão (no local) têm de ser adequadas ▶ Com a ajuda das porcas, alinhar a unidade interior no varão roscado, ao peso do aparelho. na altura adequada. Indicações sobre a unidade exterior INDICAÇÃO ▶...
  • Page 145: Ligação Das Tubagens

    Instalação Ligação das tubagens ▶ Determine o diâmetro e o comprimento do tubo ( página 142). ▶ Corte o tubo com um corta-tubos ( fig. 11). 3.5.1 Conecte os tubos de refrigerante às unidades interiores e ▶ Rebarbe as extremidades do tubo por dentro e retire as rebarbas. exteriores ▶...
  • Page 146: Ligações Elétricas

    Instalação Planta de enchimento INDICAÇÃO INDICAÇÃO Danos materiais devido a unidade interior conectada incorreta- Mau funcionamento devido a refrigerante errado mente A unidade exterior é R32 carregada com refrigerante na fábrica. Cada unidade interior é alimentada elétricamente através da unidade exterior.
  • Page 147: Ligar Os Acessórios Externos

    Configuração local nicação entre as unidades interiores realiza-se através dos terminais X, Configuração local Y e E. Legenda da figura 31 e 32: Interruptor DIP IDU-M Unidade principal (unidade interior 1) IDU-S Unidade slave (unidade interior 2) AVISO ▶ Ligar a unidade principal como descrito no capítulo 3.6.2 . Perigo de morte devido a corrente elétrica! ▶...
  • Page 148: Arranque

    Arranque CL5000iU 4CC ... Interruptor Significado do interruptor DIP Interruptor Significado do interruptor DIP Ajustar unidade Master e unidade Slave • [00]: apenas unidade Master, sen unidade Slave Temperatura de ventilação OFF durante o aquecimento (função anti- • [01]: Unidade master (aquecimento) frio do ar) •...
  • Page 149: Entrega Ao Proprietário

    Eliminação de avarias Entrega ao proprietário ▶ Explique ao cliente como operar o sistema usando as instruções de operação. ▶ Quando o sistema estiver configurado, entregue as instruções de ins- ▶ Recomende ao cliente que leia as instruções de operação cuidadosa- talação ao cliente.
  • Page 150 Eliminação de avarias Conteúdo Luz do temporizador Luz de funcionamento (pisca) Sensor de temperatura T3 (sensor da DESLIGADO temperatura do tubo) desligado ou em curto- circuito Sensor de temperatura T4 (temperatura DESLIGADO exterior) desligado ou em curto-circuito Sensor de temperatura TP (proteção da DESLIGADO temperatura de descarga do compressor) desligado ou em curto-circuito...
  • Page 151: Avarias Sem Indicação No Display

    Eliminação de avarias Código de Conteúdo avaria PC 49 Defeito de sobretensão no compressor PC 30 Proteção de alta pressão PC 31 Proteção de baixa pressão PC 0 A Proteção contra sobreaquecimento do condensador PC 06 Proteção de temperatura de descarga do compressor PC 02 Proteção máxima de temperatura do compressor EC 52...
  • Page 152: Proteção Ambiental E Eliminação

    Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garan- posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Page 153: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Unidade interior CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Unidade exterior CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Geral Refrigerante –...
  • Page 154 Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Unidade interior CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Unidade exterior CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Geral Refrigerante – Pressão nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 155 Dados técnicos Tset CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Unidade interior CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Unidade exterior CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Geral Refrigerante – Pressão nominal (máx./mín.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 156: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..156 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......156 Instrucţiuni generale de siguranţă.
  • Page 157: Indicații Referitoare La Aceste Instrucțiuni

    Cot cu formă de sifon ca separator de ulei Prin intermediul marcajului CE este declarată conformitatea produsului cu toate prescripțiile legale UE aplicabile, prevăzute la nivelul marcajului. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: www.bosch-homecomfort.ro. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 158: Date Referitoare La Agentul Frigorific

    Instalare Date referitoare la agentul frigorific Acest aparat conține, ca agent frigorific, gaze fluorurate cu efect de Dacă unitățile interioare sunt amplasate mai jos decât unitatea externă, seră. Aparatul este ermetic. Datele referitoare la agentul frigorific conform regulamentului UE nr. 517/2014 privind gazele fluorurate cu realizați un cot cu formă...
  • Page 159: Montajul Aparatului

    Instalare ▶ Unitățile interioare cu o capacitate de răcire cuprinsă între 2,0 și PERICOL 5,3 kW sunt concepute pentru încăperi individuale. ▶ Plafonul și sistemul de suspensie (asigurat de client) trebuie să fie Pericol de vătămare! adecvate pentru greutatea aparatului. Este nevoie de cel puțin două...
  • Page 160: Instalarea Țevii De Aer Curat

    Instalare ▶ La instalarea cu consolă de montare la sol sau consolă de montare pe perete, atașați cotul de scurgere inclus în pachetul de livrare ( Fig. 10). Țevile din cupru sunt disponibile cu dimensiuni metrice și dimensiuni ▶ Îndepărtați capacul pentru racordurile de conductă ( Fig. 14 și măsurate în inchi, filetele piulițelor cu guler sunt însă...
  • Page 161: Conexiune Electrică

    Instalare ▶ Verificați dacă presiunea a rămasă neschimbată după 10 minute. ▶ În cazul unui racord fix la rețea, instalați un dispozitiv de protecție la supratensiune și un separator, proiectate pentru o putere de 1,5 ori ▶ Evacuați azot, până când este atinsă presiunea maximă de lucru. mai mare decât puterea absorbită...
  • Page 162: Conectare La Combinația Twin

    Configurarea în zona de lucru 3.6.4 Conectare la combinația Twin Configurarea în zona de lucru La combinația Twin sunt conectate două unități interioare în serie. În cazul unității slave nu este necesară borna de legătură S, comunicarea Pozițiile întrerupătorului DIP între unitățile interioare fiind realizată...
  • Page 163: Punere În Funcţiune

    Punere în funcţiune CL5000iU 4CC ... Întrerupător Semnificația întrerupătorului DIP Întrerupător Semnificația întrerupătorului DIP Reglarea unității master și unității slave • [00]: doar unitate master, fără unitate slave Suflantă OPRITĂ - Temperatură la încălzire (funcție anti-aer-rece) • [01]: unitate master (încălzire) •...
  • Page 164: Predarea Către Utilizator

    Remedierea defecţiunilor Predarea către utilizator ▶ Explicați clientului modul de operare al sistemului, cu ajutorul instrucțiunilor de utilizare. ▶ Atunci când sistemul este instalat, predați instrucțiunile de instalare ▶ Recomandați clientului să citească cu atenție instrucțiunile de clientului. utilizare. Remedierea defecţiunilor Defecțiuni cu afișaj (Self diagnosis function) Dacă...
  • Page 165 Remedierea defecţiunilor Conținut Lampă temporizator Lampă funcționare (luminează intermitent) Senzor de temperatură T3 (senzor de OPRIT temperatură de țeavă) oprit sau scurtcircuitat Senzor de temperatură T4 (temperatură OPRIT exterioară) oprit sau scurtcircuitat Senzor de temperatură TP (protecție OPRIT temperatură de evacuare compresor) oprit sau scurtcircuitat Senzor de temperatură...
  • Page 166: Defecțiuni Fără Afișaj

    Remedierea defecţiunilor Cod de Conținut defecțiune PC 30 Protecție la presiune ridicată PC 31 Protecție la presiune scăzută PC 0A Protecție temperatură ridicată condensator PC 06 Protecție temperatură de evacuare compresor PC 02 Protecție temperatură maximă compresor EC 52 Senzor de temperatură T3 (senzor de temperatură de țeavă) oprit sau scurtcircuitat EC 53 Senzor de temperatură...
  • Page 167: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la și eliminării ca deșeu. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Simbolul este valabil pentru țări cu reglementări privind 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Page 168: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Unitate interioară CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Unitate externă CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Generalități Agent frigorific –...
  • Page 169 Date tehnice CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Unitate interioară CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Unitate externă CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Generalități Agent frigorific – Presiune nominală (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 170 Date tehnice CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Unitate interioară CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Unitate externă CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Generalități Agent frigorific – Presiune nominală (max./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 171 Përmbajtja Përmbajtja Mbrojtja e ambientit dhe hedhja ..... .182 Të dhënat teknike........183 Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë...
  • Page 172: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    Në rast Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në mosrespektimi mund të rezultojnë dëme materiale dhe lëndime në internet: www.bosch-homecomfort.gr. persona deri në rrezikim për jetën. ▶ Lexoni udhëzimet e instalimit për të gjithë komponentët e impiantit përpara instalimit.
  • Page 173: Pajisjet E Lëvruara

    Të dhëna për produktin Pajisjet e lëvruara Paraqitja e pajisjeve është për ilustrim dhe mund të ndryshojë në realitet. Nëse njësitë e brendshme vendosen më poshtë se njësia e jashtme, Përmbajtja e dërgesës shfaqet në figurat e mëposhtme: kryeni një hark në formë sifoni në anën e gazit pas 6 m maksimumi dhe hark të...
  • Page 174: Informacion Për Freonin

    Instalimi Informacion për freonin ▶ Konstruksioni në tavan si dhe i varur (në vend) duhet të jetë i përshtatshëm për peshën e pajisjes. Kjo pajisje përmban gaze të fluorinuara të efektit serrë, si p.sh. freon. Pajisja është e mbyllur hermetikisht. Informacioni për freonin sipas Shënime për njësinë...
  • Page 175: Montimi I Kapakut Cl5000Iu 4Cc

    Instalimi ▶ Lidhjet e tubave sipas kapitullit 3.5.1. KËSHILLË Instalimi i tubit të ajrit të freskët Nëse pajisja varet shtrembër, mund të ndodhin rrjedhje kondensimi. Në anë ka një hyrje ajri të freskët, që mund të përdoret nëse është nevoja ▶...
  • Page 176: Prova E Shkarkimit Të Kondensatit

    Instalimi Lidhja elektrike KËSHILLË 3.6.1 Këshilla të përgjithshme Rrezik dëmtimi nga uji! Vendosja e gabuar e tubave mund të sjellë pikim të ujit, kthim të ujit në PARALAJMËRIM njësinë e brendshme dhe avari të çelësit të nivelit të ujit. Rrezik për jetën nga rryma elektrike! Prekja e pjesëve elektrike që...
  • Page 177: Lidhja E Njësisë Së Jashtme

    Konfigurimi i sistemit 3.6.5 Lidhja e aksesorit të jashtëm KËSHILLË Lidhja Emërtimi Dëmet në pronë për shkak të lidhjes së gabuar të njësisë së Ventilatori i jashtëm për furnizimin me ajër të brendshme freskët Njësia e brendshme ushqehet me tension nga njësia e jashtme. •...
  • Page 178: Pozicionet E Çelësit Dip

    Konfigurimi i sistemit Pozicionet e çelësit DIP CL5000iU 4CC ... Çelësi DIP Kuptimi i çelësave DIP PARALAJMËRIM Rrezik për jetën nga rryma elektrike! Temperatura e FIKJES së ventilatorit gjatë ngrohjes (funksioni kundër Prekja e pjesëve elektrike që janë nën tension, mund të shkaktojë goditje ajrit të...
  • Page 179: Vënia Në Punë

    Vënia në punë Çelësi DIP Kuptimi i çelësave DIP Pompa e kondensatit dhe shkarkuesi i kondensatit janë instaluar saktë dhe provuar. Konfigurimi i njësisë kryesore dhe dytësore • [00]: vetëm njësia kryesore, jo njësia dytësore Të gjithë kapakët janë të vendosur dhe në vendin e •...
  • Page 180 Zgjidhja e problemeve Kodi i defektit Përmbajtja EH 0E Avari e alarmit të nivelit të ujit EC 53 Sensori i temperaturës T4 (temperatura e jashtme) i fikur ose në qark të shkurtër EC 52 Sensori i temperaturës T3 (sensori i temperaturës së tubit) i fikur ose në qark të shkurtër EC 54 Sensori i temperaturës TP (mbrojtja e temperaturës së...
  • Page 181: Gabime Pa Tregues

    Zgjidhja e problemeve Përmbajtja Llambë me kohëmatës Llamba e funksionimit (vezullon) Mbrojtje me presion të lartë ose të ulët (me disa VEZULLIM (në 2 Hz) njësi) Defekt i sistemit të kontrollit të kompresorit të VEZULLIM (në 2 Hz) inverterit tab. 200 Kodet e defektit të njësisë së brendshme të tipit 4CC Gjendja e posaçme Llambë...
  • Page 182: Mbrojtja E Ambientit Dhe Hedhja

    Sasia e përmbajtur përcaktohet në pllakën e markës së njësisë së Mbrojtja e ambientit dhe hedhja jashtme. Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Freoni është rrezik për mjedisin dhe duhet grumbulluar e hedhur Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne veçmas.
  • Page 183: Të Dhënat Teknike

    Të dhënat teknike Të dhënat teknike CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Njësia e brendshme CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Njësia e jashtme CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Përgjithësisht Freoni –...
  • Page 184 Të dhënat teknike CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Njësia e brendshme CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Njësia e jashtme CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Përgjithësisht Freoni – Presioni nominal (maks./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 185 Të dhënat teknike CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Njësia e brendshme CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Njësia e jashtme CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Përgjithësisht Freoni –...
  • Page 186 İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..186 Sembol açıklamaları......186 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Page 187 Gaz tarafındaki boru gerektiren ve uygulanması gereken yasal Avrupa Birliği Sıvı tarafındaki boru yönetmeliklerine uygunluğu beyan edilir. Yağ separatörü olarak sifon biçimli dirsek Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-homecomfort.com/tr. Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 188 Montaj Soğutucu akışkan bilgileri Bu cihaz, soğutma maddesi olarak florlu sera gazları içermektedir. İç üniteler dış üniteden daha alçak bir yere yerleştirildiğinde, gaz Cihaz hermetik olarak kapalıdır. 517/2014 sayılı Florlu Sera Gazlarına İlişkin Yönetmeliğe uygun soğutma maddesi bilgileri, cihazın kullanma tarafının en fazla 6 m ilerisine ve her 6 m'de bir sifon biçimli bir dirsek yerleştirin (...
  • Page 189 Montaj ▶ Tavan konstrüksiyonu ve de askı düzeneği (kurulum yeri), cihazın ▶ İç üniteyi dişli çubuklardaki somunlar yardımıyla yatay olarak uygun ağırlığı için uygun olmalıdır. yüksekliğe getirin. Dış ünite ile ilgili uyarılar UYARI ▶ Dış üniteyi makine yağı buharına, sıcak kaynak buharlarına, sülfür Cihaz eğik bir şekilde asılı...
  • Page 190: Declaration Of Conformity

    Montaj Taze hava borusunun monte edilmesi Cihaz tarafında, gerektiğinde kullanılabilecek bir taze hava girişi mevcuttur ( Şekil 4 ve Şekil 5, [3]). Bakır borular, metrik ölçüler ve inç ölçülerinde temin edilebilir, ancak konik somun dişlileri aynıdır. İç ve dış ünitedeki flanşlı bağlantılar, inç ölçüleri için uygundur.
  • Page 191: Deklarata E Konformitetit

    Montaj ▶ 10 dakika sonra basıncın sabit kaldığını kontrol edin. 3.6.2 İç ünitenin bağlanması ▶ Maksimum işletme basıncına ulaşılana kadar azotu boşaltın. CL5000iU 4CC ... bağlanması ▶ Basıncın en az 1 saat sabit kaldığını kontrol edin. İç ünite, 4 damarlı bir iletişim kablosu üzerinden bağlanmaktadır. Yeterli ▶...
  • Page 192 Montaj 3.6.4 Twin kombinasyonu olarak bağlantı Twin kombinasyonunda seri bağlantı şeklinde iki iç ünite bağlanmaktadır. Bağlı ünitede S bağlantı klemensi kullanılmaz. Buna karşı iç üniteler arasındaki iletişim X, Y ve E bağlantı klemensleri üzerinden gerçekleşir. Şekil 31 ve 32 ile ilgili açıklamalar: IDU-M Ana ünite (iç...
  • Page 193 Sahadaki yapılandırma S1 Ayar Ağ adresi Sahadaki yapılandırma 0 - F 0 - 15 DIP şalter konumları 0 - F 16 - 31 İKAZ Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlike! Gerilim altında olan elektrikli parçalara temas elektrik çarpmasına yol 0 - F 32 - 47 açabilir.
  • Page 194 İşletime alınması Çalışma testi DIP şalter DIP şalterin anlamı Montaj tamamlandıktan sonra, sistem sızdırmazlık kontrolü ve elektrik bağlantısı ile test edilebilir: • [00]: Isıtma ▶ Gerilim beslemesini oluşturun. • [01]: Isıtma ▶ İç üniteyi uzaktan kumanda ile devreye alın. • [10]: Soğutma ▶...
  • Page 195 Arıza giderme Arıza giderme Arıza göstergeleri (Self diagnosis function) Çalışma sırasında bir arıza meydana gelirse LED ışıklar uzun bir süre İKAZ yanıp söner veya bir hata kodu görülür (örneğin EH 02). Risk to life from electric shock! Arıza 10 dakikadan fazla sürüyorsa: ▶...
  • Page 196 Arıza giderme İçerik Zamanlayıcı lambası Çalışma lambası (yanıp söner) Sıcaklık sensörü T2 (boru sıcaklığı sensörü) kapalı kapalı veya kısa devre olmuş Soğutucu akışkan sızıntı dedektörü (bazı kapalı ünitelerde) Su seviyesi alarmı arızası kapalı Dış ünite fanı normal aralık dışında (bazı kapalı...
  • Page 197 ürünü satın aldığınız Çevre koruması ve imha yetkili satıcıya başvurun. Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Bu konuya ilişkin daha fazla bilgi için bkz: Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/...
  • Page 198 Teknik veriler Teknik veriler CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE İç ünite CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Dış ünite CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Genel Soğutucu akışkan –...
  • Page 199 Teknik veriler CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 İç ünite CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Dış ünite CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Genel Soğutucu akışkan – Anma basıncı (maks./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 200 Teknik veriler CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 İç ünite CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Dış ünite CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Genel Soğutucu akışkan – Anma basıncı (maks./min.) 4,3/1,7 4,3/1,7 4,3/1,7...
  • Page 201 Зміст Зміст Вказівки щодо захисту даних ..... . .236 Технічні характеристики ......215 Умовні...
  • Page 202 Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки ▶ Також слід дотримуватися міжнародних і регіональних приписів, Умовні позначення та вказівки щодо техніки технічних норм і директив. безпеки ▶ Виконані роботи потрібно документувати. HЗагальна небезпека через холодоагент Умовні позначення ▶ Цей прилад заповнений холодоагентом R32. Газоподібний Вказівки...
  • Page 203 Рис. 7 до 8. використання цього маркування. Повний текст документу про відповідність продукції доступний в 2.4.2 Трубопроводи холодоагента Інтернеті: www.bosch-homecomfort.com/ua. Пояснення до мал. 9: Труба для подачі газу Комплект поставки Труба для подачі рідини Зображення приладів наведено як приклад та воно може...
  • Page 204 Монтаж Вказівки щодо внутрішнього блока Специфікація трасування ▶ Не встановлюйте внутрішній блок у кімнаті із відкритими Мін. довжина трубопроводу 3 м джерелами займання (наприклад, відкрите полумʼя, працюючий Додатковий холодоагент при довжині При Ø 6,35 мм (1/4"): газовий прилад або працюючий електричний нагрівач). трубопроводу...
  • Page 205 Монтаж ▶ Рівномірно затягніть гачечки, щоб товщина пінопласту між панеллю та отвором для випуску повітря у корпусі становила приблизно 4–6 мм. Край панелі повинен добре закриватися Переконайтеся, що прилад належним чином встановлюється між стелею. несучою конструкцією та підвісною стелею. ▶ Дістаньте деталі з пінопласту з блока. ▶...
  • Page 206 Монтаж ▶ Встановіть та зафіксуйте ізоляцію труб. УВАГА Зниження ККД через теплопередачу між трубопроводами для холодоагенту ▶ Виконайте теплоізоляцію трубопроводів для холодоагенту окремо одне від одного. Зовнішній діаметр труби Ø Момент затягування Діаметр Розвальцьовуваний Різьба попередньо [мм] [Нм] розвальцьовуваного кінець труби змонтованої...
  • Page 207 Монтаж Підключення до електромережі ▶ Виконайте навішування решітки для впуску повітря з однієї сторони ( рис. 28). 3.6.1 Загальні вказівки ▶ Закріпіть корпус системи електроніки та закрийте решітку для впуску повітря ( рис. 29). ПОПEPEДЖEHHЯ ▶ Прокладіть кабель до зовнішнього блока. Небезпека...
  • Page 208 Налаштування на місці експлуатації Центральний контролер та подвійна комбінація використовують Усі DIP-перемикачі попередньо налаштовані на заводі. Базове клеми X/Y/E. Тому необхідно заздалегідь вирішити, чи налаштування виділено жирним шрифтом. встановлюватиметься здвоєна комбінація чи центральний ▶ Зміни можуть вносити лише спеціалісти сервісної служби. контролер.
  • Page 209 Введення в експлуатацію DIP- Значення DIP-перемикачів Введення в експлуатацію перемикач Контрольний список для введення в експлуатацію • [0]: запам’ятати налаштування Внутрішні та зовнішній блоки встановлено • [1]: запам’ятати налаштування належним чином. Вирівнювання температур (обігрів) • [00]: 6 °C Трубпроводи належним чином •...
  • Page 210 Усунення несправностей Усунення несправностей Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 211 Усунення несправностей Несправність з відображенням (Self diagnosis function) У разі виникнення несправності під час експлуатації світлодіод ПОПEPEДЖEHHЯ блимає більш тривалий час або відображається код несправності (наприклад, EH 02). Risk to life from electric shock! Якщо несправність наявна більше 10 хвилин: Touching live electrical parts can cause an electric shock.
  • Page 212 Усунення несправностей Зміст Лампа таймера Лампа працює (блимає) Датчик температури TP (захист від коливань ВИМК. температури нагнітання компресора) вимкнено або сталося коротке замикання Датчик температури T1 (датчик кімнатної ВИМК. температури) вимкнено або сталося коротке замикання Датчик температури T2 (датчик температури в ВИМК.
  • Page 213 Усунення несправностей Код Зміст несправнос ті PC 49 Несправність внаслідок перенапруги у компресорі PC 30 Захист від високого тиску PC 31 Захист від низького тиску PC 0A Захист конденсатора від високої температури PC 06 Захист від коливань температури нагнітання компресора PC 02 Захист...
  • Page 214 Захист довкілля та утилізація Захист довкілля та утилізація Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи Bosch. Якість продукції, економічність і екологічність є для нас пріоритетними цілями. Необхідно суворо дотримуватися законів і приписів щодо захисту навколишнього середовища. Для захисту навколишнього середовища ми використовуємо...
  • Page 215 Технічні характеристики Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 35 CL5000iL-Set 53 CL5000iL-Set 70 4CCE 4CCE Внутрішній блок CL5000iU 4CC 35 E CL5000iU 4CC 53 E CL5000iU 4C 70 E Зовнішній блок CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E Загальні відомості Холодоагент...
  • Page 216 Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 88 CL5000iL-Set 105 CL5000iL-Set 105 4CE-3 Внутрішній блок CL5000iL 4C 88 E CL5000iL 4C 105 E CL5000iL 4C 105 E Зовнішній блок CL5000L 88 E CL5000L 105 E CL5000L 105 E-3 Загальні відомості Холодоагент – Номінальний тиск (макс./мін.) МПа...
  • Page 217 Технічні характеристики Комплект CL5000iL-Set 125 CL5000iL-Set 140 CL5000iL-Set 160 4CE-3 4CE-3 Внутрішній блок CL5000iL 4C 125 E CL5000iL 4C 140 E CL5000iL 4C 160 E Зовнішній блок CL5000L 125 E CL5000L 140 E-3 CL5000L 160 E-3 Загальні відомості Холодоагент – Номінальний...
  • Page 218 Технічні характеристики 0010042044-001 0010042043-001 CL5000L 35~125... CL5000L 140~160... >1000 >1000 0010040090-002 [mm] Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 219 Технічні характеристики 0010040089-002 CL5000iU 4CC ... 0010040091-001 [mm] A [mm] B [mm] C [mm] CL5000iU 4CC 35 E > 290 CL5000iU 4CC 53 E > 290 CL5000iU 4C 70 E > 235 CL5000iL 4C 88 E > 275 CL5000iL 4C 105 E >...
  • Page 220 Технічні характеристики ≥ 6 0 0 ≥ 3 0 0 ≥ 3 ≥ 6 0 0 ≤ 6 m ≤ 6 m ≥ 2 0010034026-001 0010032599-003 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CL5000L 35 E CL5000L 53 E CL5000L 70 E >...
  • Page 221 Технічні характеристики 00100042052-001 0010032911-001 CL5000L 140~160... CL5000L 35~125... 00100042053-001 0010041912-001 CL5000L 140~160... CL5000L 35~125... 0010032916-001 0010042054-001 CL5000L 35~125... CL5000L 140~160... Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 222 Технічні характеристики 1(L) 2(N) S 230 V AC 0010040351-002 CL5000L ... E 1(L) 2(N) S L1 L2 L3 N 400 V AC 0010042061-001 CL5000L ... E-3 Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 223 Технічні характеристики 0010035704-001 CL5000iU 4CC ... 0010040110-002 CL5000iL 4C ... 0010042069-001 CL5000iU 4CC ... 0010040324-002 CL5000iL 4C ... 0010042047-001 CL5000iL 4C ... Climate 5000 L • Climate 5000i U/L – 6721841492 (2024/05)
  • Page 224 Технічні характеристики 1000-1500 CN10 10× CN66 1(L)2(N) S 7× 1/100 0010040332-002 CL5000iL 4C ... 1000-1500 1/100 ≤300 ≤530 ≤1000 0010034329-002 [mm] For 4C, the distance should be ≤1000.For 4CC, the distance should be ≤750. 0010035706-001 CN14 CN10A 5× 10× L N S 0010035707-002 CL5000iU 4CC ...
  • Page 225 Технічні характеристики ≤ 50 cm ≤ 20 m ≤ 15° 0010041920-001 L + L1 L1 − L2 L + L2 L2 − L1 2 × CL5000iU 4C 70 E ≤ 65 ≤ 15 ≤ 10 2 × CL5000iL 4C 88 E ≤...
  • Page 226 Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir. İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul Şikayet ve itirazlarınız konusundaki başvurularınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirsiniz.
  • Page 227 İmalatçı veya İthalatçı Firmanın Ünvanı : Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez Adresi : Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa İrtibat Adresi : Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Küçükyalı...
  • Page 228 Garanti Şartları: 1. Garanti süresi malın teslim tarihinden başlar ve 1. sayfada belirtilen süre kadardır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın kullanım özellikleri; kullanım kılavuzu’nda açıkça belirtilmiştir. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4.
  • Page 232 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...

Table of Contents