Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

TF01S VERTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yoer TF01S VERTO

  • Page 1 TF01S VERTO...
  • Page 2 ● INSTRUKCE K OBSLUZE ● INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG ● INSTRUCTION MANUAL ● INSTRUCCIONES DE USO ● INSTRUCTIONS D'UTILISATION ● UPUTE ZA UPORABU ● HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ● ISTRUZIONI PER L'USO ● INSTRUKCJA OBSŁUGI ● INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ● NÁVOD NA OBSLUHU ●...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČESKÝ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Když použitím elektrický spotřebiče, zákl bezpečnost opatření by měl vždy dodržovat, včetně následujících: 1. Přečíst vše instrukce před používat a uchovávat pro budoucnost odkaz. 2. Udělat Tak určitě že vaše vývod Napětí odpovídá napětí uvedeno na štítku s hodnocením. 3.
  • Page 4 ČESKÝ způsobem a porozumět nebezpečí zapojený. Děti ve věku 3 až 8 let starý nesmí spotřebič zapojovat, regulovat a čistit nebo provést uživatel údržba. 6. Kojenci, zdravotně postižení a senioři by nemělo být v přímém proudění vzduchu z ventilátoru po dlouhou dobu časová...
  • Page 5 ČESKÝ 12. Tento ventilátor není určen pro použití ve vlhkém resp vlhký umístění. 13. Nepoužívejte přístroj mokrýma rukama nebo bosý. 14. Neumisťujte ventilátor na místo, kde to mohl podzim do vany nebo jiný voda nádrže. 15. Odpojte ventilátor od sítě Napájení když se nepoužívá a předtím čištění.
  • Page 6 ČESKÝ 24. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně s ohledem na polaritu (+ a –). 25. Baterie použití dětmi by měl být pod dohledem. Neumožňují děti nahradit baterie bez dospělý dohled. 26. Hledat lékařský Rada ihned pokud baterie má byl spolkl. 27.
  • Page 7 ČESKÝ 37. Tento spotřebič je určené k použití v domácnosti použití pouze. Žádný jiný použití je považováno nevhodné a nebezpečné. 38. Výrobce nepřijímá odpovědnost za škodu vyplývající z nedodržení pokynů prostěradlo. UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ VAROVÁNÍ Polykání baterie umět vést chemickému popáleniny,...
  • Page 8 ČESKÝ POZNEJ SVÉHO FANOUŠKA 1. Ovládací panel A. Tlačítko ON/OFF B. Režim výběr 2. LED displej 3. Vzduch výstup C. Oscilace funkce 4. Základna D. Rychlost nastavení 5. Dálkové ovládání E. Časovač INSTALACE PRODUKTU 1. Vyjměte produkt z obalu a sejměte poly-bag. 2.
  • Page 9 ČESKÝ OPERATIVNÍ INSTRUKCE 1. Zasuňte zástrčku do an elektrický vývod. Lis tlačítko pro zapnutí jednotky, existující pokoj, místnost teplota se zobrazí na displeji. tlačítko pro nastavení požadované rychlosti ventilátoru úroveň: nízká, střední 2. Lis nebo vysoká. tlačítko pro výběr úkon režim: 3.
  • Page 10: Čištění A Údržba

    Spotřeba energie v pohotovostním 0,35 režimu Hladina akustického výkonu 57,8 dB (A) ventilátoru Maximální rychlost proudění vzduchu slečna 2,74 Norma pro měření provozní hodnoty EN IEC 60879:2019 Kontaktní osoby, které poskytnou Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 další informace Kościan, Polska...
  • Page 11: Životní Prostředí

    částí jako je sklo a keramika položky. Tato záruka neomezuje zákazníka základní nebo žádný jiný práv udělené zákony ohledně spotřebič nákup. V případě uplatnění záruky prosím kontaktujte ověřené prodejce nebo Yoer služby zákazníkům. Zatímco podání žádosti prosím připojit informace o povaze poruchy a doklad o koupi.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung und bewahren Sie sie auf für Zukunft Referenz. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose Stromspannung entspricht Zu Die Stromspannung angegeben auf der Bewertung Etikett.
  • Page 13 DEUTSCH 5. Kinder weniger als 3 Jahre alt sollen Sei ferngehalten, es sei denn ständig betreut. Kinder im Alter über 3 Jahre alt und unter 8 Jahre alt sollen nur ein-/ ausschalten Gerät vorausgesetzt, dass dies der Fall ist gewesen platziert oder installiert in seinem vorgesehener normaler Betrieb Position und sie haben gewesen gegeben Aufsicht oder Anweisung betreffend verwenden von Die Benutzen Sie das Gerät auf...
  • Page 14 DEUTSCH 9. Versuchen Sie es nicht Zu reparieren, zerlegen oder ändern Die Gerät. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Daten Teile innen. 10. ACHTUNG: Bei Verwendung einer Erweiterung führen Bitte Stellen Sie sicher, dass Sie diese nicht überschreiten die maximale Nennbetriebsleistung / Last von Die Verlängerung führen.
  • Page 15 DEUTSCH 18. Nicht zerlegen, öffnen oder öffnen Batterien zerstören 19. Nicht erhitzen. Setzen Sie Batterien keiner Witterung aus Hitze oder Feuer. Vermeiden Lagerung direkt Sonnenlicht. 20. Nicht kurz. Bewahren Sie Batterien nicht wahllos in einer Kiste oder auf Schublade wo sie dürfen Kurzschluss einander bzw Sei kurzgeschlossen durch anderes Metall Objekte.
  • Page 16 DEUTSCH 26. Suchen medizinisch Beratung sofort, wenn eine Batterie hat gewesen geschluckt. 27. Halten Sie die Batterien sauber und trocken. 28. Reinigen Sie vor dem Einsetzen der Batterie die Batteriekontakte und auch die der Fernbedienung. 29. Wählen Sie immer die richtige Batteriegröße und den richtigen Batterietyp, für...
  • Page 17 DEUTSCH 36. Verwende nicht im Freien. 37. Dieses Gerät ist bestimmungsgemäß Zu Sei gebraucht für Haushalt verwenden nur. Jede andere Verwendung ist zulässig unangemessen und gefährlich. 38. Der Hersteller akzeptiert nicht Haftung für Schaden resultierend aus Versagen dem folgen Anweisung Blatt. BEWAHREN SIE BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF...
  • Page 18 DEUTSCH KENNEN SIE IHREN VENTILATOR 1. Bedienfeld A. Ein-/Aus-Schalter 2. LED-Anzeige B. Modusauswahl 3. Luftauslass C. Schwingung 4. Basis D. Geschwindigkeitsanpassung 5. Fernbedienung E. Timer PRODUKTINSTALLATION 1. Nehmen Sie die Produkt aus Die Verpackung und nehmen Sie den Polybeutel ab. 2.
  • Page 19 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Fügen Sie die ein Stecker zu einem elektrischen Auslauf. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten Einheit, vorhanden Raumtemperatur sein wird angezeigt auf der Anzeige. 2. Drücken Sie Taste , um anpassen die Lüftergeschwindigkeit Zu Die gewünscht Stufe: niedrig, mittel oder hoch.
  • Page 20: Reinigung Und Instandhaltung

    26,11 m3/min Ventilator-Leistungsaufnahme 34,7 Serviceverhältnis 0,75 (m3/min)/W Leistungsaufnahme im 0,35 Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 57,8 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,74 Messnorm für die Ermittlung des EN IEC 60879:2019 Serviceverhältnisses Kontaktadresse für weitere Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, Polska Informationen...
  • Page 21: Garantie Und Reparatur

    Diese Garantie schränkt die grundlegenden oder sonstigen Rechte des Kunden beim Gerätekauf nicht ein. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den verifizierten Anbieter oder den Yoer- Kundendienst. Bitte fügen Sie Ihrer Reklamation Informationen zur Art der Störung und einen...
  • Page 22: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using and keep for future reference. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label. 3.
  • Page 23 ENGLISH supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged 3 to 8 years old should not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 6. Infants, the disabled and the elderly should not be in the direct airflow from the fan for long periods of time.
  • Page 24 ENGLISH 14. Do not place the fan in a place where it could fall into a bathtub or other water reservoirs. 15. Disconnect the fan from the mains power when not in use and before cleaning. When not in use store it in a safe, dry location.
  • Page 25 ENGLISH 25. Batteries usage by children should be supervised. Do not allow children to replace batteries without adult supervision. 26. Seek medical advice immediately if a battery has been swallowed. 27. Keep batteries clean and dry. 28. Clean the battery contacts and also those of the remote prior to battery installation.
  • Page 26 ENGLISH 37. This appliance is intended to be used for household use only. Any other use is considered inappropriate and dangerous. 38. The manufacturer does not accept liability for damage resulting from failure to follow the instruction sheet. KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN WARNING Swallowing a battery can lead to...
  • Page 27: Product Installation

    ENGLISH KNOW YOUR FAN 1. Control panel A. ON/OFF button 2. LED display B. Mode selection 3. Air outlet C. Oscillation function 4. Base D. Speed adjustment 5. Remote control E. Timer PRODUCT INSTALLATION 1. Take the product out of the packaging and take off the poly-bag. 2.
  • Page 28 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 1. Insert the plug to an electrical outlet. Press button to turn on the unit, existing room temperature will be displayed on the display. 2. Press button to adjust the fan speed to the desired level: low, medium or high. 3.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    0,75 (m3/min)/W Standby power consumption 0,35 Fan sound power level 57,8 dB(A) Maximum air velocity 2,74 Measurement standard for service EN IEC 60879:2019 value Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Contact details for obtaining more Kościan, Polska information...
  • Page 30: Warranty And Repair

    This warranty does not limit the customer’s basic or any other rights granted by laws regarding appliance purchase. In the event of a warranty claim please contact the verified vendor or Yoer customer service. While submitting the claim please attach information on the nature of the malfunction...
  • Page 31 ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Cuando usando eléctrico electrodomésticos, básicos seguridad precauciones debería siempre se debe seguir, incluyendo lo siguiente: 1. Lee todo instrucciones antes Usar y conservar para el futuro. referencia. 2. Hacer seguro eso su salida Voltaje corresponde al voltaje indicado en la etiqueta de clasificación.
  • Page 32 ESPAÑOL 5. Niños menores de 3 años. viejo debería ser guardado lejos a menos que continuamente supervisado. Niños Envejecido más de 3 años mayores y menores de 8 años viejo debería solo encender/apagar el aparato proporcionó eso él tiene estado metido o instalado en su destinado normal operando posición y ellos tener estado dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato en un lugar seguro camino y entender los peligros involucrado.
  • Page 33 ESPAÑOL 10. PRECAUCIÓN: Si usando un extensión dirigir por favor asegurar no superas el máximo valorado Operacional potencia / carga de la extensión dirigir. 11. No inserte ningún objetos en el ventilador como puede causa un eléctrico choque o lesionar o daños al ventilador. No bloquees o manipular el ventilador en cualquier manera mientras él está...
  • Page 34 ESPAÑOL 20. No haga cortocircuito baterías. no almacenar baterias al azar en una caja o cajón dónde ellos puede cortocircuito cada otro o sufrir un cortocircuito con otros objetos metálicos. 21. No retire una batería de su original embalaje hasta requerido para su uso.
  • Page 35 ESPAÑOL 29. Seleccione siempre el tamaño y tipo de batería correctos y más adecuados para el uso previsto. La información proporcionada con el equipo para ayudar en la selección correcta de la batería debe conservarse como referencia. 30. Eliminar baterías del equipo si él no debe usarse para un Periodo de tiempo extendido a menos que él es para emergencia propósitos.
  • Page 36 ESPAÑOL MANTENGA BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA Tragar una batería poder conducir a productos químicos quemaduras, perforación de partes blandas tejido y muerte. Severo quemaduras poder ocurrir dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Buscar médico atención inmediatamente.
  • Page 37: Instalación Del Producto

    ESPAÑOL CONOCE A TU VENTILADOR A. Botón ON/OFF 1. Panel de control B. Modo selección 2. Pantalla LED C. Oscilación función 3. aire salida 4. Base D. Velocidad ajustamiento 5. Control remoto E. Temporizador INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. Saque el producto del embalaje y retire la bolsa de polietileno. 2.
  • Page 38: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Inserte el enchufe en un eléctrico salida. Prensa botón para encender la unidad, existente habitación temperatura se mostrará en la pantalla. 2. Prensa para ajustar la velocidad del ventilador a la velocidad deseada Nivel: bajo, medio o alto.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    57,8 dB (A) ventilador Velocidad máxima del aire 2,74 Norma de medición del valor de ENIEC 60879:2019 servicio Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Datos de las personas de contacto para obtener más información Kościan, Polska...
  • Page 40: Garantía Y Reparación

    En caso de reclamación de garantía por favor póngase en contacto con el verificado proveedor o Yoer Servicio al Cliente. Mientras presentando el reclamo por favor adjuntar información sobre la naturaleza del mal funcionamiento y comprobante de compra.
  • Page 41: Garanties Importantes

    FRANÇAIS GARANTIES IMPORTANTES Quand en utilisant électrique appareils électroménagers, de base sécurité précautions devrait toujours être suivi, y compris les éléments suivants: 1. Lis tout instructions avant utiliser et conserver pour l'avenir référence. 2. Faire bien sûr que ton sortie tension correspond à la tension indiqué...
  • Page 42 FRANÇAIS 5. Enfants de moins de 3 ans vieux Devrait être gardé loin sauf si en continu surveillé. Enfants vieilli sur 3 ans vieux et moins de 8 ans vieux devrait seulement allumer/éteindre l'appareil fourni que il a a été mis ou installé dans son destiné normale en fonctionnement position et ils avoir a été...
  • Page 43 FRANÇAIS 10. ATTENTION: Si en utilisant un extension plomb s'il te plaît assurer vous ne dépassez pas le maximum nominal opérationnel puissance/ charge de l'extension plomb. 11. N'insérez aucun objets dans le ventilateur alors qu'il peut cause un électrique choc ou blesser ou dommages au ventilateur.
  • Page 44 FRANÇAIS 20. Ne court-circuitez pas batteries. Ne stockez pas batteries au hasard dans une boîte ou tiroir où ils peut court-circuit chaque autre ou être court-circuité par d'autres objets métalliques. 21. Ne retirez pas une batterie de son original emballage jusqu'à requis pour l'utilisation.
  • Page 45 FRANÇAIS 29. Sélectionnez toujours la taille et le type de batterie adaptés à l'utilisation prévue. Les informations fournies avec l'équipement pour aider à la sélection correcte de la batterie doivent être conservées à titre de référence. 30. Retirer batteries de l'équipement si il ne doit pas être utilisé pour un période de temps prolongée sauf si il c'est pour l'urgence fins.
  • Page 46 FRANÇAIS GARDER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS AVERTISSEMENT Avaler une pile peut conduire à un produit chimique brûlures, perforation des tissus mous les tissus et la mort. Grave brûlures peut se produire dans les 2 heures suivant l'ingestion. attention Chercher médical...
  • Page 47: Installation Du Produit

    FRANÇAIS CONNAISSEZ VOTRE FAN 1. Panneau de commande A. Bouton ON/OFF B. sélection 2. Affichage LED Mode 3. Aérien sortie C. Oscillation fonction 4. Base D. Vitesse ajustement 5. Télécommande E. Minuterie INSTALLATION DU PRODUIT 1. Sortez le produit de l'emballage et retirez le poly-sac. 2.
  • Page 48 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI 1. Insérez la fiche dans un électrique sortie. Presse bouton pour allumer l'appareil, existant chambre température sera affiché sur l’écran. bouton pour régler la vitesse du ventilateur à la vitesse souhaitée niveau: 2. Presse faible, moyen ou élevé. bouton pour sélectionner opération mode: 3.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Niveau de puissance acoustique 57,8 dB (A) Vitesse maximale de l'air 2,74 Norme de mesure de la valeur de EN IEC 60879:2019 service Coordonnées de contact pour tout Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 complément d'information Kościan, Polska...
  • Page 50: Garantie Et Réparation

    Cette garantie ne limite pas la basique ou n'importe lequel autre droits accordée par les lois concernant appareil achat. En cas de demande de garantie s'il te plaît contacter le vérifié fournisseur ou Yoer service client. Alors que soumettre la réclamation s'il te plaît attacher des informations sur la nature...
  • Page 51 HRVATSKI VAŽNE MJERE ZAŠTITE Kada korištenjem električni aparati, osn sigurnost mjere predostrožnosti trebao bi uvijek slijediti, uključujući sljedeće: 1. Pročitaj sve upute prije koristiti i čuvati za budućnost referenca. 2. Napraviti Naravno da tvoje utičnica napon odgovara naponu navedeno na naljepnici s ocjenom. 3.
  • Page 52 HRVATSKI dano nadzor ili uputa o korištenje uređaja u sefu način i razumjeti opasnosti uključeni. djeca u dobi od 3 do 8 godina star ne smije uključivati, regulirati i čistiti uređaj ili izvoditi korisnik održavanje. 6. Dojenčad, osobe s invaliditetom i starije osobe ne smije biti u izravnom protok zraka iz ventilatora dugo razdoblja vremena.
  • Page 53 HRVATSKI 12. Ovaj ventilator nije namijenjen za korištenje u vlažnim ili vlažna lokacije. 13. Nemojte koristiti uređaj mokrim rukama ili bosonogi. 14. Nemojte postavljati ventilator na mjesto gdje to mogao pad u kadu ili drugo voda rezervoari. 15. Isključite ventilator iz električne mreže vlast kada nije u uporabi i prije čišćenje.
  • Page 54 HRVATSKI 23. U slučaju baterije curenje, nemojte dopustiti da tekućina dođe u dodir s kožom ili oči. Ako kontakt ima bio napravio, oprati zahvaćene područje s obilnim količine vode i tražiti medicinski savjet. 24. Provjerite jesu li baterije pravilno postavljene s obzirom na polaritet (+ i –).
  • Page 55 HRVATSKI 32. Ne bacajte baterije u vatru osim pod, ispod uvjetima odobrenih i kontroliranih spaljivanje. 33. Baterije treba posebno zbrinuti označeno spremnici na naznačeno raspolaganje bodova. 34. Nemojte koristiti aparat za dr od namijenjeni koristiti. 35. Ne ostavljajte uređaj uključen bez nadzora. 36.
  • Page 56 HRVATSKI UPOZNAJ SVOG VENTILATOR 1. Upravljačka ploča A. Tipka ON/OFF B. Način rada izbor 2. LED zaslon 3. Zrak izlaz C. Oscilacija funkcija D. Brzina podešavanje 4. Baza 5. Daljinski upravljač E. Timer UGRADNJA PROIZVODA 1. Izvadite proizvod iz ambalaže i skinite poli-vrećicu. 2.
  • Page 57: Upute Za Uporabu

    HRVATSKI UPUTE ZA UPORABU 1. Umetnite utikač u an električni izlaz. Pritisnite gumb za uključivanje jedinice, postoji soba temperatura će se prikazati na zaslonu. gumb za podešavanje brzine ventilatora na željenu razina: niska, srednja 2. Pritisnite ili visoka. gumb za odabir operacija način rada: 3.
  • Page 58: Čišćenje I Održavanje

    Potrošnja električne energije u stanju 0,35 mirovanja Razina buke ventilatora 57,8 dB (A) Maksimalna brzina zraka 2,74 Norma mjerenja servisne vrijednosti EN IEC 60879:2019 Detalji o kontaktu za dobivanje više Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, Polska informacija...
  • Page 59 Ovo jamstvo ne ograničava kupčevo Osnovni, temeljni ili bilo koji drugo prava dodijeljena zakonima u vezi uređaj kupnja. U slučaju jamstvenog zahtjeva Molim obratite se provjerenom prodavač ili Yoer služba za korisnike. Dok podnošenje zahtjeva Molim priložiti informacije o prirodi kvara i dokaz o kupnji.
  • Page 60 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Amikor segítségével elektromos készülékek, alap biztonság óvintézkedések kellene mindig követni kell, beleértve a következőket: 1. Olvassa el az összeset utasítás előtt használja és őrizze meg a jövőben hivatkozás. 2. Készíts biztos hogy a te kimenet feszültség feszültségnek felel meg szerepel a minősítési címkén.
  • Page 61 MAGYAR 5. 3 évnél fiatalabb gyermekek régi meg kell tartani el hacsak folyamatosan felügyelt. Gyermekek idős több mint 3 év idősek és 8 év alattiak régi kellene csak kapcsolja be/ki a készüléket biztosítani hogy azt van volt helyezett vagy telepítve annak szándékolt Normál üzemeltetési pozíciót és ők van volt adott felügyelet vagy utasítás vonatkozó...
  • Page 62 MAGYAR 10. FIGYELEM: Ha segítségével an kiterjesztés vezet kérem biztosítsa nem lépi túl a maximális besorolást működőképes a bővítmény watt / terhelése vezet. 11. Ne helyezzen be semmit tárgyakat bele a ventilátorba lehet ok an elektromos sokk vagy megsebesíteni vagy a ventilátor sérülése.
  • Page 63 MAGYAR 20. Ne zárja rövidre akkumulátorok. Ne tárolja akkumulátorok véletlenül egy dobozban vagy rajzoló ahol ők lehet rövidzárlat minden egyes Egyéb vagy más fémtárgyak rövidre zárják. 21. Ne vegyen ki belőle akkumulátort eredeti csomagolás amíg használatához szükséges. 22. Ne tegye alá akkumulátorok mechanikusra sokk. 23.
  • Page 64 MAGYAR 29. Mindig válassza ki a megfelelő méretű és típusú akkumulátort, amely legmegfelelőbb tervezett felhasználásnak. A berendezéssel kapott, az akkumulátor helyes kiválasztását segítő információkat referenciaként meg kell őrizni. 30. Távolítsa el akkumulátorok a berendezésből ha azt nem használható egy hosszabb ideig hacsak azt vészhelyzetre való...
  • Page 65 MAGYAR AZ AKKUMULÁTOROKAT GYERMEKEKTŐL TARTJA EL FIGYELEM Akkumulátor lenyelése vegyszerhez vezet égési sérülések, lágy perforáció szövet és a halál. Szigorú égési sérüléseket előfordul a bevételt követő 2 órán belül. Keress orvosi Figyelem azonnal.
  • Page 66 MAGYAR ISMERD A VENTILÁTOR 1. Kezelőpanel A. BE/KI gomb 2. LED kijelző B. Üzemmód kiválasztás 3. Levegő kimenet C. Oszcilláció funkció D. Sebesség beállítás 4. Alap 5. Távirányító E. Időzítő TERMÉK TELEPÍTÉSE 1. Vegye ki a terméket a csomagolásból, és vegye le a poli-zacskót. 2.
  • Page 67: Használati Utasítások

    MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1. Dugja be a dugót egy elektromos kimenet. Nyomja meg gomb az egység bekapcsolásához, meglévő szoba hőfok jelenik meg a kijelzőn. gombbal állítsa be a ventilátor sebességét a kívánt értékre szint: 2. Nyomja meg alacsony, közepes vagy magas. gombot a kiválasztásához művelet mód: 3.
  • Page 68: Tisztítás És Karbantartás

    Üzemérték 0,75 (m3/perc)/W Energiafogyasztás készenléti 0,35 üzemmódban A ventilátor hangteljesítményszintje 57,8 dB (A) Legnagyobb légsebesség 2,74 Kisasszony Az üzemérték méréséhez EN IEC 60879:2019 alkalmazott szabvány Kapcsolatfelvételi adatok további Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, információk beszerzéséhez Polska...
  • Page 69 Ez a garancia nem korlátozza a vásárlót alapvető vagy Bármi Egyéb jogokat törvények által biztosított tekintetében készülék Vásárlás. igény esetén kérem vegye fel a kapcsolatot az ellenőrzöttekkel eladó vagy Yoer Vevőszolgálat. Míg a kereset benyújtása kérem csatolni információ a meghibásodás természetéről és a...
  • Page 70 ITALIANO TUTELA IMPORTANTE Quando utilizzando elettrico elettrodomestici, di base sicurezza precauzioni Dovrebbe essere sempre seguiti, tra cui quanto segue: 1. Leggi tutto Istruzioni Prima utilizzare e conservare per il futuro riferimento. 2. Fare Sicuro Quello tuo presa voltaggio corrisponde alla tensione indicato sull'etichetta identificativa.
  • Page 71 ITALIANO 5. Bambini di età inferiore a 3 anni vecchio Dovrebbe essere mantenuto lontano salvo che continuamente supervisionato. Bambini invecchiato oltre 3 anni vecchi e sotto gli 8 anni vecchio Dovrebbe soltanto accendere/spegnere l'apparecchio fornito Quello Esso ha stato posizionato O installato nel suo destinato normale operativo posizione e loro Avere stato dato supervisione O istruzioni riguardante l'uso...
  • Page 72 ITALIANO 10. ATTENZIONE: Se utilizzando UN estensione Guida Per favore garantire non superi il massimo nominale operativo wattaggio / carico dell'estensione Guida. 11. Non inserirne nessuno oggetti nel ventilatore così com'è Maggio causa UN elettrico shock O ferire O danni alla ventola.
  • Page 73 ITALIANO 20. Non cortocircuitare batterie. Non conservare batterie a casaccio in una scatola O cassetto Dove Essi Maggio corto circuito ogni altro o essere cortocircuitato da altri oggetti metallici. 21. Non rimuovere la batteria dal suo originale confezione Fino a richiesto per l'uso. 22.
  • Page 74 ITALIANO 29. Selezionare sempre la dimensione e il tipo di batteria più adatti all'uso previsto. informazioni fornite l'apparecchiatura per facilitare la corretta selezione della batteria devono essere conservate come riferimento. 30. Rimuovere batterie dalle apparecchiature Se Esso non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato salvo che Esso è...
  • Page 75 ITALIANO TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI AVVERTIMENTO Ingoiare batteria Potere portare alla sostanza chimica ustioni, perforazione del tessuto molle tessuti e morte. Acuto brucia Potere verificarsi entro 2 ore dall'ingestione. Cercare medico Attenzione subito.
  • Page 76 ITALIANO CONOSCI IL TUO VENTILATORE 1. Pannello di controllo A. Tasto ON/OFF B. Modalità selezione 2. Display LED 3. Aria uscita C. Oscillazione funzione D. Velocità regolazione 4. Base 5. Telecomando E. Temporizzatore INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. Estrarre il prodotto dalla confezione e togliere il sacchetto di plastica. 2.
  • Page 77: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO pulsante per accendere l'unità, 1. Inserire la spina in un elettrico presa. Premere esistente camera temperatura verrà visualizzato sul display. pulsante per regolare la velocità della ventola come desiderato livello: 2. Premere basso, medio o alto. pulsante per selezionare operazione modalità: 3.
  • Page 78: Pulizia E Manutenzione

    Consumo elettrico in modo «attesa» 0,35 Livello potenza sonora 57,8 dB (A) ventilatore Velocità massima dell’aria 2,74 Norme di misura per il valore di EN CEI 60879:2019 esercizio Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Referente per ulteriori informazioni Kościan, Polska...
  • Page 79: Garanzia E Riparazione

    ITALIANO AMBIENTE Questo prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato. Contatta il tuo comune per conoscere il punto di raccolta più vicino. GARANZIA E RIPARAZIONE La garanzia del prodotto comprende difetti derivante dal materiale O produzione difetti. Questa garanzia è...
  • Page 80: Warunki Bezpieczeństwa

    POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
  • Page 81 POLSKI 5. Zwróć uwagę, aby dzieci w wieku poniżej 3 lat będące bez nadzoru trzymały się z dala urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w prawidłowej pozycji roboczej oraz jeśli są...
  • Page 82 POLSKI 10. UWAGA: W przypadku, gdy korzystasz z przedłużacza, upewnij się, że nie przekraczasz maksymalnej znamionowej mocy / obciążenia przedłużacza. 11. Nie wkładaj do wentylatora żadnych przedmiotów, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała lub uszkodzenie wentylatora. Nie blokuj ani nie manewruj urządzeniem podczas jego pracy.
  • Page 83 POLSKI 20. Nie zwieraj ze sobą baterii. Nie przechowuj baterii w pudełku lub szufladzie, w których przypadkowo mogą się wzajemnie zwierać lub być zwarte za pomocą innych, metalowych przedmiotów. 21. Nie wyjmuj baterii z oryginalnego opakowania, aż do momentu ich użycia. 22.
  • Page 84 POLSKI 29. Zawsze wybieraj właściwy rozmiar i typ baterii, najlepiej nadający się do zamierzonego zastosowania. Informacje dostarczone wraz urządzeniem pomagające prawidłowym wyborze baterii należy zachować w celach informacyjnych. 30. Wyjmij baterie z pilota, jeśli nie ma być używany przez dłuższy czas, chyba że jest niezbędny w sytuacjach awaryjnych.
  • Page 85 POLSKI TRZYMAJ BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI Połknięcie baterii może prowadzić do UWAGA oparzeń chemicznych, perforacji tkanek miękkich oraz śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast wezwij pomoc medyczną.
  • Page 86: Montaż Urządzenia

    POLSKI POZNAJ SWÓJ WENTYLATOR 1. Panel sterowania A. Przycisk ON/OFF 2. Wyświetlacz LED B. Wybór trybu pracy 3. Wylot powietrza C. Funkcja oscylacji D. Regulacja prędkości 4. Podstawa 5. Pilot E. Programator czasowy MONTAŻ URZĄDZENIA 1. Wyjmij urządzenie z opakowania i zdejmij folię ochronną. 2.
  • Page 87: Korzystanie Z Urządzenia

    POLSKI KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA 1. Podłącz wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego. Naciśnij przycisk by włączyć urządzenie, na wyświetlaczu wyświetlona zostanie aktualna temperatura pomieszczenia. 2. Naciśnij przycisk by ustawić żądaną prędkość pracy: niską, średnią lub wysoką. 3. Naciśnij przycisk by wybrać tryb pracy: - wentylator pracuje na dowolnej, wybranej prędkości.
  • Page 88: Czyszczenie I Konserwacja

    Wartość eksploatacyjna 0,75 (m3/min)/W Pobór mocy w trybie czuwania 0,35 Poziom mocy akustycznej wentylatora 57,8 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 2,74 Norma dla pomiaru wartości EN IEC 60879:2019 eksploatacyjnej Dodatkowych informacji udzielają Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, Polska...
  • Page 89 W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu Yoer. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.
  • Page 90 ROMÂNĂ MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Când folosind electric electrocasnice, de bază Siguranță precauții trebui să întotdeauna urmate, inclusiv următoarele: 1. Citeste tot instrucțiuni inainte de folosind și păstrați pentru viitor referință. 2. Face sigur acea ta priza Voltaj corespunde tensiunii menționat pe eticheta de rating.
  • Page 91 ROMÂNĂ 5. Copii sub 3 ani vechi ar trebui păstrat departe dacă nu continuu supravegheat. Copii în vârstă peste 3 ani în vârstă și sub 8 ani vechi ar trebui să numai porniți/opriți aparatul furnizate acea aceasta are fost plasat sau instalat în ea destinat normal de operare poziție și ei avea fost dat supraveghere sau instrucție cu privire la utilizarea aparatului într - un seif mod și înțelege pericolele implicat.
  • Page 92 ROMÂNĂ 10. ATENȚIE: Dacă folosind un extensie conduce Vă rog asigura nu depășiți cota maximă operațională puterea / sarcina extensiei conduce. 11. Nu introduceți niciunul obiecte în ventilator ca el Mai cauză un electric şoc sau răni sau deteriorarea ventilatorului. Nu bloca sau manipulați ventilatorul în orice manieră...
  • Page 93 ROMÂNĂ 20. Nu scurtcircuitați baterii. Nu depozitați baterii la întâmplare într-o cutie sau sertar Unde ei Mai scurt circuit fiecare alte sau să fie scurtcircuitat de alte obiecte metalice. 21. Nu scoateți o baterie din ea original ambalaj pana cand necesare pentru utilizare.
  • Page 94 ROMÂNĂ 30. Elimina baterii de la echipamente dacă aceasta nu trebuie folosit pentru o perioadă prelungită de timp dacă nu aceasta este pentru urgență scopuri. 31. Elimina epuizat baterii prompt. 32. Nu aruncați bateriile în foc cu exceptia sub conditii de aprobat si controlat incinerare.
  • Page 95 ROMÂNĂ PĂSTRAȚI BATERIALE ÎNDEMÂNA COPIILOR AVERTIZARE Înghițind o baterie poate sa duce la chimicale arsuri, perforare a moale țesut și moarte. Severă arsuri poate sa apar în 2 ore de la ingestie. Căuta medical Atenţie imediat.
  • Page 96 ROMÂNĂ CUNOAȘTE-ȚI VENTILATOR 1. Panou de control A. Buton ON/OFF 2. Afișaj LED B. Mod selecţie 3. Aer ieșire C. Oscilație funcţie 4. Baza D. Viteza ajustare 5. Telecomanda E. Timer INSTALARE PRODUS 1. Scoateți produsul din ambalaj și scoateți punga de polietilenă. 2.
  • Page 97: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1. Introduceți ștecherul întrun electric priza. Presa butonul pentru a porni unitatea, existentă cameră temperatura va fi afișat pe afișaj. butonul pentru a regla viteza ventilatorului la cea dorită nivel: scăzut, mediu 2. Presa sau ridicat. butonul pentru a selecta Operațiune modul: 3.
  • Page 98 Consumul de putere în modul standby P 0,35 Nivelul putere acustică 57,8 dB (A) ventilatorului Viteza maximă a aerului Domnișoară 2,74 Standardul măsurare pentru EN IEC 60879:2019 valoarea de uz Datele de contact pentru informații Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, Polska suplimentare...
  • Page 99 Această garanție nu limitează cea a clientului de bază sau orice alte drepturi acordate prin legi in ceea ce priveste aparat cumpărare. În cazul unei cereri de garanție Vă rog contactați cei verificați vânzător sau Yoer serviciu clienți. In timp ce depunerea cererii Vă rog atașați informații despre natura defecțiunii și dovada...
  • Page 100: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Kedy použitím elektrické spotrebiče, zákl bezpečnosť prevencia by mal vždy dodržiavať, vrátane nasledujúcich: 1. Prečítajte si všetko inštrukcie predtým používať a uchovávať pre budúcnosť odkaz. 2. Urobiť samozrejme že tvoj výstup Napätie zodpovedá napätiu uvedené na hodnotiacom štítku. 3.
  • Page 101 SLOVENČINA pozíciu a oni mať Bol daný dozor alebo poučenie týkajúci sa používanie spotrebiča v trezore spôsobom a porozumieť nebezpečenstvám zapojený. deti vo veku od 3 do 8 rokov starý by nemali zapájať, regulovať a čistiť spotrebič alebo hrať užívateľ údržba. 6.
  • Page 102 SLOVENČINA 11. Nevkladajte žiadne predmety do ventilátora ako to smieť spôsobiť an elektrický šok alebo zraniť alebo poškodenie ventilátora. Neblokovať alebo zasahovať do ventilátora v akomkoľvek spôsobom zatiaľ čo to je v prevádzke. 12. Tento ventilátor nie je určený na použitie vo vlhkom resp vlhké...
  • Page 103 SLOVENČINA 22. Nepodliehajte batérie na mechanické šok. 23. V prípade batérie presakujúce, nedovoľte, aby sa kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo oči. Ak kontakt má Bol vyrobené, umyte postihnuté oblasť s výdatným množstvo vody a hľadať lekárske rada. 24. Uistite sa, že batérie sú vložené správne s ohľadom na polaritu (+ a –).
  • Page 104 SLOVENČINA 33. Batérie by mali byť zlikvidované špeciálne označené kontajnerov pri určený dispozícia body. 34. Nepoužívať spotrebič pre iné než zamýšľané použiť. 35. Nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru. 36. Nepoužívať vonku. 37. Toto spotrebič je určené na použitie v domácnosti použitie iba.
  • Page 105 SLOVENČINA POZNAJ SVOJ VENTILÁTOR 1. Ovládací panel A. Tlačidlo ON/OFF B. Režim výber 2. LED displej 3. Vzduch výstup C. Oscilácia funkciu 4. Základ D. Rýchlosť úprava 5. Diaľkové ovládanie E. Časovač INŠTALÁCIA PRODUKTU 1. Vyberte produkt z obalu a vyberte poly-bag. 2.
  • Page 106: Návod Na Obsluhu

    SLOVENČINA NÁVOD NA OBSLUHU 1. Zasuňte zástrčku do an elektrické výstup. Stlačte tlačidlo tlačidlo na zapnutie jednotky, existujúce miestnosť teplota sa zobrazí na displeji. 2. Stlačte tlačidlo tlačidlo na nastavenie rýchlosti ventilátora na požadovanú hodnotu úroveň: nízka, stredná alebo vysoká. 3.
  • Page 107: Čistenie A Údržba

    0,35 režime Hladina akustického výkonu 57,8 dB (A) ventilátora Maximálna rýchlosť prúdenia vzduchu c 2,74 pani Norma merania pre prevádzkovú EN IEC 60879:2019 hodnotu Kontaktné údaje na získanie ďalších Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 informácií Kościan, Polska...
  • Page 108: Životné Prostredie

    Táto záruka neobmedzuje zákazníka základné alebo akýkoľvek iné práva udelené zákonmi týkajúci sa spotrebič nákup. V prípade reklamácie prosím kontaktujte overeného predajcu alebo Yoer zákaznícky servis. Zatiaľ čo podaním nároku prosím priložiť informácie o povahe poruchy a doklad o kúpe.
  • Page 109 SLOVENSKI POMEMBNI VAROVALNI UKREPI Kdaj uporabo električni aparati, osn varnost previdnostni ukrepi naj vedno upoštevati, vključno z naslednjim: 1. Preberi vse navodila prej uporabo in shranite za prihodnost referenca. 2. Naredi seveda to tvoje vtičnica Napetost ustreza napetosti navedeno na bonitetni nalepki. 3.
  • Page 110 SLOVENSKI razumeti nevarnosti vključeni. otroci stari od 3 do 8 let star aparata ne sme priklapljati, regulirati in čistiti oz izvajati uporabnik vzdrževanje. 6. Dojenčki, invalidi in starejši ne sme biti v neposredni dolgotrajni pretok zraka iz ventilatorja časovna obdobja. 7.
  • Page 111 SLOVENSKI 14. Ventilatorja ne postavljajte na mesto, kjer to lahko padec v kopalno kad oz drugo vodo rezervoarji. 15. Odklopite ventilator iz električnega omrežja moč ko ni v uporabi in pred čiščenje. Ko ni v uporabi trgovina na varnem, suhem lokacija. 16.
  • Page 112 SLOVENSKI 24. Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene glede na polariteto (+ in –). 25. Baterije uporaba pri otrocih je treba nadzorovati. Ne omogočajo otroke zamenjati baterije brez odrasli nadzor. 26. Iskanje medicinski nasvet takoj če je baterija ima bil pogoltniti. 27.
  • Page 113 SLOVENSKI 37. To naprava je namenjen za uporabo v gospodinjstvu uporaba samo. Kaj drugo uporaba je upoštevati neprimerno in nevarno. 38. Proizvajalec ne sprejema odgovornost za škodo posledica neupoštevanja navodil list. BATERIJE HRANITE IZVEN DOSEGA OTROK OPOZORILO Požiranje baterije lahko vodi do kemičnih opekline, perforacija...
  • Page 114 SLOVENSKI SPOZNAJ SVOJ VENTILATOR 1. Nadzorna plošča A. Gumb za VKLOP/IZKLOP B. Način izbor 2. LED zaslon 3. Zrak izhod C. Nihanje funkcijo 4. Osnova D. Hitrost prilagajanje E. Časovnik 5. Daljinski upravljalnik MONTAŽA IZDELKA 1. Izdelek vzemite iz embalaže in odstranite polivrečko. 2.
  • Page 115: Navodila Za Uporabo

    SLOVENSKI NAVODILA ZA UPORABO 1. Vstavite vtič v an električni vtičnica Pritisnite gumb za vklop enote, obstoječ soba temperaturo se bo prikazalo na zaslonu. gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja na želeno stopnja: nizka, srednja 2. Pritisnite ali visoka. gumb za izbiro delovanje način: 3.
  • Page 116: Čiščenje In Vzdrževanje

    0,35 pripravljenosti Raven zvočne moči ventilatorja 57,8 dB (A) Najvišja hitrost zraka 2,74 gospa Standard merjenja servisne vrednosti EN IEC 60879:2019 Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Podatki za stik za pridobitev dodatnih Kościan, Polska informacij...
  • Page 117 Ta garancija ne omejuje kupca osnovni oz kaj drugo pravice podeljuje zakonodaja glede naprava nakup. V primeru uveljavljanja garancije prosim kontaktirajte preverjeno prodajalec oz Yoer storitev za stranke. Medtem vložitev zahtevka prosim priložiti podatke o naravi okvare in dokazilo o...
  • Page 118 УКРАЇНСЬКИЙ ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ Коли використовуючи електричні техніка, осн безпеки запобіжні заходи повинен завжди дотримуйтесь, включаючи наступне: 1. Читати все інструкції раніше використовувати та зберігати на майбутнє посилання. 2. зробити впевнений що ваш розетка Напруга відповідає напрузі вказано на етикетці з рейтингом. 3.
  • Page 119 УКРАЇНСЬКИЙ 5. Діти до 3 років старий слід зберігати геть хіба що безперервно під наглядом. діти у віці понад 3 роки віком і до 8 років старий повинен тільки увімкнути/вимкнути прилад надається що це має був розміщені або встановлений у своєму...
  • Page 120 УКРАЇНСЬКИЙ 10. УВАГА: якщо використовуючи ан розширення вести будь ласка забезпечити ви не перевищуєте максимальну оцінку оперативний потужність навантаження розширення вести. 11. Не вставляйте жодного об'єктів у вентилятор, як це може причина ан електричний шок або поранити або пошкодження вентилятора. Не блокуйте або втручатися в...
  • Page 121 УКРАЇНСЬКИЙ 19. Не нагрівати батареї. Не піддавайте батареї впливу тепла або вогонь. Уникайте зберігання в прямому сонячне світло. 20. Не допускайте короткого замикання батареї. Не зберігати батареї хаотично в ящику або ящик де Вони може коротке замикання кожен інший або бути замиканим іншими металевими...
  • Page 122 УКРАЇНСЬКИЙ 28. Перед встановленням батареї очистіть контакти батареї, а також контакти пульта дистанційного керування. 29. Завжди вибирайте правильний розмір і тип акумулятора, який найбільше підходить для використання за призначенням. Інформацію, що надається разом з обладнанням, щоб допомогти правильно вибрати акумулятор, слід зберігати для довідки. 30.
  • Page 123 УКРАЇНСЬКИЙ 37. Це прилад є призначений для використання в домашньому господарстві використовувати тільки. Будь- який інший використовувати є розглядається недоречно і небезпечно. 38. Виробник не приймає відповідальність за шкоду внаслідок недотримання інструкції лист. ЗБЕРІГАЙТЕ БАТАРЕЇ В МЕРІ ДОСТУПНОСТІ ДІТЕЙ УВАГА Ковтання...
  • Page 124 УКРАЇНСЬКИЙ ЗНАЙ СВОГО ПРИБОРА 1. Панель керування A. Кнопка ON/OFF 2. Світлодіодний дисплей B. Режим вибір 3. Повітря розетка C. Коливання функція 4. Основа D. Швидкість коригування 5. Пульт дистанційного керування E. Таймер МОНТАЖ ВИРОБУ 1. Вийміть виріб з упаковки та зніміть поліетиленовий пакет. 2.
  • Page 125 УКРАЇНСЬКИЙ ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ 1. Вставте вилку в електричні розетка. Прес кнопка для ввімкнення блоку, наявна кімната температура буде відображено на дисплеї. 2. Прес кнопку, щоб налаштувати потрібну швидкість вентилятора рівень: низький, середній або високий. 3. Прес кнопку для вибору операція режим: a) Нормальний...
  • Page 126: Чищення Та Обслуговування

    потужність В 0,35 споживання Звук вентилятора потужність рівень L дБ (А) 57,8 Максимум повітря швидкість в РС 2,74 вимірювання вартості послуги EN IEC 60879:2019 контакт реквізити для отримання Yoer sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 більше інформації Kościan, Polska...
  • Page 127: Навколишнє Середовище

    УКРАЇНСЬКИЙ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ Цей продукт містить матеріали, які можна переробити. Не викидайте цей продукт як несортовані міські відходи. Щоб дізнатися про найближчий пункт прийому, зверніться до місцевого муніципалітету. ГАРАНТІЯ ТА РЕМОНТ Гарантія на товар включає дефекти в результаті матеріалу або виробництво дефекти. Ця гарантія...
  • Page 128 Yoer sp. z o.o. Bernardyńska 2 64-000 Kościan Poland www.yoer.pl...

Table of Contents