Jimmy HW11 Pro Max Instruction Manual

Jimmy HW11 Pro Max Instruction Manual

3-in-1 full housing cleaning cordless vacuum & washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HW11 Pro Max
Instruction Manual
Instrukcja Obsługi
Gebrauchsanweisung
Manuel d'instruction
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
3-in-1 Full Housing Cleaning Cordless Vacuum&Washer
Bezprzewodowy odkurzacz 3 w1z funkcją mopowania
3-in-1 Akku Vakuum Haussaugmaschine
Kabelloser Staubsauger & Waschmaschine
Nettoyage complet du boîtier 3 en 1
Aspirateur et laveuse sans fil
Pulizia completa della casa 3-in-1
Scopa elettrica e Lavapavimenti senza filo
Limpieza completa de la carcasa 3 en 1
Aspiradora y Lavadora sin cable
Пылесос для уборки всего дома "3 в 1"Беспроводной
пылесос с функцией влажной уборки

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jimmy HW11 Pro Max

  • Page 1 HW11 Pro Max Instruction Manual 3-in-1 Full Housing Cleaning Cordless Vacuum&Washer Instrukcja Obsługi Bezprzewodowy odkurzacz 3 w1z funkcją mopowania 3-in-1 Akku Vakuum Haussaugmaschine Gebrauchsanweisung Kabelloser Staubsauger & Waschmaschine Nettoyage complet du boîtier 3 en 1 Manuel d'instruction Aspirateur et laveuse sans fil...
  • Page 3 Contents English Polski Deutsch Français Italiano Español русский язык...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    JIMMY’s distributor or qualified person designated by JIMMY to avoid injury. 10. Recharge only with the adaptor specified by JIMMY. 11. Only to use the battery pack specified by JIMMY. Use of any other battery pack may cause explosion, injury and or product damage.
  • Page 5: About Cleaning Solution

    30.Product technical specification of this manual are based on results from lab tests of JIMMY or designated third parties. The company reserves all rights for final explanations. About use of the product 1.This product is suitable for hard floor in indoor environment, including waxed floor, rubber floor, tile floor and sealed wood floor, solid wood floor and other flat surface, use of the product on unflat ground may not achieve the best effect.
  • Page 6: Chapter 1 Product Assembly

    Chapter 1 Product Assembly Part Name Self cleaning/Auto water spray button Manual water spray button Handle assembly On/off button Mode button Metal tube Battery pack Display screen assembly Battery release Voice button button Handheld on/off Handheld release button button Handheld assembly Handheld mode button Dust cup assembly...
  • Page 7 Packing List Handle Battery pack Handheld Mainbody Floorhead Name assembly assembly assembly assembly assembly Quantity Charging base Charging base Cleaning solution Electric mattress Brushroll box Crevice tool upper lower housing head Upholstery Cleaning Cleaning Instruction Power cord brush brush solution manual Product assembly and disassembly Noted: Cut off electricity before product assembly and...
  • Page 8 Handheld assembly and disassembly Handheld vacuum cleaner Take the handheld vacuum cleaner installed with the battery pack, first insert the dust cup suction mouth into the groove of the mainbody cover, then press the handheld body to the installed metal tube, after hearing a "click", the handheld vacuum cleaner is successfully Handheld release installed.
  • Page 9: Chapter 2 Use Of The Product

    Chapter 2 Use of the Product Note: Please fully charge the machine before using it, if there is no power, please charge it in time and use it after it is fully charged. Dispaly screen and instructions for use Light strip Mode display Drying mode Battery power icon...
  • Page 10 Cleaning" for details) and to deep clean carpet it is recommended to replace the carpet brush. (Carpet brush can be selected according to your own needs and sold at JIMMY distributors) Manual 2. When the battery level is lower than 20%, it cannot be spray button switched to Carpet mode.
  • Page 11: Voice Function

    1. Only crevice tool, upholstery tool and electric mattress head are included in package. Other accessories like stretch hose, pet brush can be selected according to your own needs, and accessories are available at JIMMY distributors. 2. When the battery is lower than 20%, it cannot be switched to carpet mode;...
  • Page 12 cord is connected to the charging base, and the clean water tank retains at least 1/2 of the water; After completing the self-cleaning, clean the dirty water tank again; 3. When the battery is less than or equal to 10% power, the self-cleaning mode cannot be turned on, and it can be turned on normally after charging for a period of time.
  • Page 13: Chapter 3 Cleaning And Maintenance

    Air path cleaning Disassemble the dirty water tank, take out dirty water tank upper cover and filter, wash all parts and them assemble back. Use pipe brush to clean the dirt, foreign objects and hair inside air path of floorhead. and then load the dirty water tank back into the floorhead assembly.
  • Page 14: Maintenance And Storage

    the brushroll box to dry); Rinse off the dirt attached to the multi-function cleaning brush and place it in the brushroll box.(Fig 25) Note: Do not wash floorhead ! Maintenance and Storage It is recommended to clean the dirty water tank, filter, brushroll and brushroll window after each use. If there is any of below situation: ( ①...
  • Page 15: Chapter 5 Product Specification

    Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution or the screen displays error code F1 to F8, please contact after service or local distributor for support. Chapter 5 Product Specification Technical parameters Product Name Cordless Vacuum&Washer Model HW11 Pro Max Rated Power 500W Battery Capacity 4600mAh Charging Time 5h±0.5 ~...
  • Page 16: Circuit Diagram

    Circuit Diagram Mattress head motor Lithium battery pack Mattress head transfer PCB ······ Protection Transfer PCB 3 Transfer PCB 1 Brushless Control PCB 1 motor Handheld switch button PCB Display voice switch screen button PCB Handle Transfer Self-cleaning switch PCB 2 button PCB button PCB Speaker...
  • Page 17: Manufacturer Information

    Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 18: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    12. Jeśli produkt nie działa zgodnie z instrukcją, zostanie poważnie uderzony, spadnie z wysokości, zostanie uszkodzony lub wpadnie do wody, nie używaj go i skontaktuj się z dystrybutorem JIMMY lub JIMMY. Używaj wyłącznie części zamiennych lub osprzętu określonych przez JIMMY.
  • Page 19: Obsługa Urządzenia

    29. Wyłącz zasilanie i odłącz ładowarkę, jeśli produkty są długo bezczynne. 30. Specyfikacja techniczna produktu w tej instrukcji oparta jest na wynikach testów laboratoryjnych JIMMY lub wyznaczonych stron trzecich. Firma zastrzega sobie wszelkie prawa do ostatecznych specyfikacji.
  • Page 20 Symbol Znaczenie Nie używać podczas kąpieli lub pod prysznicem. Napędzana głowica do czyszczenia wodą Nie zakrywać Klasa wodoodporności Opis produktu Elementy produktu Przycisk Przycisk ręcznego samooczyszczania/ rozpylania wody automatycznego spryskiwania wodą Przycisk ON/OFF Uchwyt Przycisk Trybu Metalowa rura Wyświetlacz Miejsce na Przycisk funkcji akumulator głosowej...
  • Page 21: Packing List

    Górna część bazy ładującej Pojemnik Obudowa na środek wałka czyszczący szczotki Dolna część bazy ładującej Końcówka Elektryczna Końcówka do Szczotka do Środek Kabel do szczelin końcówka do tapicerki czyszczenia czyszczący zasilający materaca Packing List Odkurzacz Główna Część Nazwa Uchwyt Akumulator ręczny jednostka mopująca...
  • Page 22 Montaż i demontaż produktu Uwaga: Przed montażem i demontażem produktu należy odłączyć produkt od zasilania. Handle assembly- Uchwyt Montaż i demontaż części mopującej Metal tube release hole- Aby zamontować część mopującą należy wyrównać Otwór zwalniający główną jednostkę z częścią mopującą poprzez włożenie metalową...
  • Page 23 odkurzacz w bazie ładującej. Jeżeli chcesz wyjąć odkurzacz z bazy ładującej, chwyć za jego uchwyt i wyjmij (rys.6). Montaż i demontaż zbiornika brudnej wody Aby zamontować zbiornik na brudną wodę, umieść dolną część zbiornika na brudną wodę w jednostce Charging slot - gniazdo ładowania odkurzacza głównej odkurzacza, popchnij zbiornik na brudną...
  • Page 24: Zasady Użytkowania

    Zasady użytkowania Uwaga! Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować odkurzacz. Odkurzacz należy również naładować, jeżeli moc akumulatora jest zbyt niska. Wyświetlacz Pasek świetlny Wyświetlacz trybu Wskaźnik trybu Wskaźnik zasilania osuszania akumulatora Wskaźnik blokady Wskaźnik cyrkulacji powietrza automatycznego rozpylania wody Wskaźnik pełnego zbiornika brudnej Wskaźnik wody...
  • Page 25: Obsługa Odkurzacza

    (Szczotkę do dywanów można dobrać zgodnie z własnymi potrzebami i można ją kupić u dystrybutorów 12-1 12-2 JIMMY). 2.Gdy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 20%, nie można przełączyć urządzenia w tryb czyszczenia dywanów. Funkcja rozpylania wody Przycisk Gdy odkurzacz pracuje, naciśnij przycisk spryskiwania...
  • Page 26 Inne akcesoria, takie jak elastyczny wąż, szczotka dla zwierząt domowych, można wybrać zgodnie z własnymi potrzebami, a akcesoria są dostępne u dystrybutorów JIMMY. 2. Gdy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 20%, nie można przełączyć urządzenia w tryb czyszczenia dywanów;...
  • Page 27: Napełnianie Zbiornika Czystej Wody

    trybu na uchwycie odkurzacza (rys.19). Uwaga. Funkcja suszenia gorącym powietrzem ma na celu zapobieganie rozwojowi bakterii lub nieprzyjemnych zapachów w wilgotnym przewodzie szczotki. F u n k c j a s a m o c z y s z c z e n i a w a ł k a szczotki i strumienia powietrza W trybie ładowania naciśnij przycisk samooczyszczania, a b y p r z e j ś...
  • Page 28 Czyszczenie zbiornika na brudną wodę: Zdejmij górną pokrywę zbiornika brudnej wody i ramę filtra, wylej brudną wodę, złóż zbiornik brudnej wody po umyciu i umieść go z powrotem na głowicy podłogowej (szczegółowe informacje zawiera rozdział "Czyszczenie zbiornika brudnej wody"). Wskaźnik zablokowania wałka szczotki Gdy odkurzacz jest w trybie pracy lub czyszczenia, w przypadku zablokowania wałka szczotki urządzenie zatrzyma się...
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie pojemnika na kurz Filtr HEPA Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz, aby Filtr piankowy wyjąć pojemnik na kurz z odkurzacza ręcznego; naciśnij przycisk zwalniający wlot ssący, aby otworzyć wlot ssący i opróżnić pojemnik na kurz; wyjmij zespół cyklonu i filtr Zespół...
  • Page 30 odkurzacza. Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu, bez narażania go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci. Pamiętaj, aby przed przechowywaniem odkurzacza wyczyścić jego poszczególne części i pozostawić do osuszenia. Chapter 4 Troubleshooting Please check the following points before contacting the after sale service.
  • Page 31: Chapter 5 Specyfikacja

    Chapter 5 Specyfikacja Parametry techniczne Nazwa Bezprzewodowy odkurzacz z funkcją mopowania Model HW11 Pro Max Moc znamionowa 500W Pojemność akumulatora 4600mAh Czas ładowania 5h±0.5 ~ Wejście znamionowe 220-240V 50-60Hz Napięcie znamionowe 21.6V Schemat obwodów elektrycznych Zestaw akumulatorów litowych ・・・・・・ Silnik...
  • Page 32: Ochrona Środowiska

    Informacje dodatkowe do produktu Producent Kingclean Electric Co., Ltd nr 1 Xiangyang droga, nowa dzielnica Suzhou, prowincja JiangSu, Adres 215009, Chiny Ochrona środowiska Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach.
  • Page 33: Środki Ostrożności

    jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur. Konserwacja Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika.
  • Page 34: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Sie keine Teile selbst. Ihre eigene Demontage und der Austausch von Teilen können einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen. Jimmy ist dafür nicht verantwortlich. Einmal beschädigt, muss es von Jimmy, dem Vertreter von Jimmy oder einer von Jimmy benannten Person mit entsprechenden Qualifikationen repariert oder ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 35 29. Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie die Stromversorgung ausschalten und die Ladestation ausstecken. 30. Die technischen Parameter, die in den Produktanweisungen angegeben sind, werden von Jimmy Labs oder einem bestimmten Testunternehmen eines Drittanbieters bezogen, und das endgültige Interpretationsrecht liegt bei unserem Unternehmen.
  • Page 36 3. Bitte entsorgen Sie den weggeworfenen Akku sicher und ordnungsgemäß. Werfen Sie ihn nicht in Feuer, Wasser oder Erde. 4. Wenn die Altbatterie ausläuft und die Haut oder Kleidung kontaminiert, entsorgen Sie sie bitte mit sauberem Wasser und suchen Sie rechtzeitig einen Arzt auf. Das Produkt kann folgende Zeichen haben, die folgende Bedeutungen haben: Zeichen...
  • Page 37 Kapitel 1 Produktinstallation Teile Name Selbstreinigende/ automatische Manueller Sprühtaste Wassersprühknopf Montage des Ein/Aus Taste Griffs Modus Taste Metallrohre Akku Pack LED- Bildschirm Batterie- Voice-Taste Entriegelungsknopf Handheld-Ein-/ Handheld- Aus-Taste Entriegelungsknopf Handheld-Montage Handheld-Modus Taste Staubbecher-Baugruppe Entriegelungsknopf für den Staubbecher Entriegelung des Hauptkomponenten Saugeinlasses Entriegelungsknopf für den...
  • Page 38 Packetliste Montage Handheld- Hauptkomp Bodenbürste Name Akupack des Griffs Montage onenten Komponente Quantity Montage des Montage der Walzenbürste Waschmittel Flache Elektrischer Ladekopfes Ladestation Gehäuse Gehäuse Absaugung Matratzenkopf Multifunktionelle Reinigun Gebrauchsan Sofasauger Strom kabel Reinigungsbürste gslösung weisung Demontage und Montage des Produkts Anmerkung: Während der Demontage und Montage des Produkts schalten Sie bitte die Stromversorgung aus.
  • Page 39 unten, hören Sie das "Klick", und der Akku ist verriegelt. (Abb. 3) 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus und ziehen Sie den Akku in die entgegengesetzte Richtung Batterie- Entriegelun- Akkupack nach oben, um den Akku zu entriegeln. (Abb. 3) gsknopf Anmerkung: Mit Ausnahme des Austauschs des Akkus muss der Akku nicht häufig herausgenommen werden.
  • Page 40: Kapitel 2 Verwendung Des Produkts

    Demontage und Montage des Sauberwassertanks Um den Sauberwassertank abzunehmen, halten Sie den Griff des Sauberwassertanks fest und ziehen Sie den Sauberwassertank heraus. Setzen Sie den Spline Sauberwassertank wieder in die Düse und drücken Sie nach unten, um den Tank einzusetzen.. (Abb. 8) Demontage und Montage der Rollenbürsten Um die Bürstenwalzenbaugruppe zu entfernen, entfernen Sie zuerst den Sauberwassertankbaugruppe, halten Sie dann den Bodenkopf mit einer Hand nach unten, drehen Sie mit der anderen Hand die Endkappe...
  • Page 41 Wartung, Reinigung von Bodenbürstenkomponenten" für Details) und zur Tiefenreinigung des Teppichs wird empfohlen, die Teppichbürste auszutauschen. (Teppichbürste kann nach eigenen Bedürfnissen ausgewählt und bei JIMMY-Händlern verkauft werden) 2.Wenn der Akkustand unter 20 % liegt, kann nicht in den Teppichmodus gewechselt werden.
  • Page 42 Wenn der Boden stark verschmutzt ist, können Sie mehr Wasser auf den Boden sprühen, indem Sie die manuelle Wassersprühfunktion verwenden, um den Bodenreinigungseffekt zu verbessern. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die manuelle Wassersprühtaste, Manueller Sprühknopf sprühen Sie mit dem Mund fächerförmiges Wasser; L a s s e n S i e d i e Wa s s e r s p r ü...
  • Page 43 Bettbürste, und anderes Zubehör kann nach Ihren Voice Taste eigenen Bedürfnissen ausgewählt werden, wie z. B. Teleskopschläuche, Haustierbürsten, Zubehör ist bei JIMMY-Händlern erhältlich. 2. Wenn der Akkustand unter 20 % liegt, können Sie den Teppichmodus nicht umschalten. 3. Wenn Sie es als Handstaubsauger verwenden, nehmen Sie kein Wasser auf.
  • Page 44 Anzeige für Mangel des Sauberwassertanks 1. Wenn Sie die Wassersprühfunktion verwenden und die Stimme meldet "Kein sauberes Wasser, Wasser einfüllen", schalten Sie das Gerät aus und füllen Sie Wasser in den Sauberwassertank. Sauberwassertank Wassereinfüllstopfen 2.Wenn Sie den Selbstreinigungsmodus verwenden und feststellen, dass sich kein Wasser im Sauberwassertank befindet, wird die Selbstreinigung der Rollenbürsten gestoppt.
  • Page 45: Kapitel 3 Reinigung Und Wartung

    Warnung bei verstopftem Luftweg 1.Wenn sich der Staubsauger im Selbstreinigungsmodus befindet und der Luftweg blockiert ist, hört das Gerät auf zu arbeiten und gibt eine Spracherinnerung aus. Bitte reinigen Sie die mögliche Verstopfung des Handstaubbehälters, des Bodenkopfluftwegs und des Handheld-HEPA, überprüfen und reinigen Sie nacheinander, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren.
  • Page 46: Kapitel 4 Fehlersuche

    werden; Trocknen Sie die oben genannten Teile nach dem Waschen. Bauen Sie dann alle Teile wieder in den abwassertank ein, laden Sie dann den abwassertank in das Hauptgehäuse und verwenden Sie ihn weiter. (Abb. Anmerkung: 1. Nach der Verwendung eines aufrechten Staubsaugers wird empfohlen, den Abwassertank sofort zu reinigen.
  • Page 47 Fehler Verursachen Lösung Das Abwasser im Abwassertank erreicht Abwassertank reinigen die höchste Wassermarke Der Akku ist nicht am Platz Akkupack installieren Kann während des Gebrauchs nicht gestartet Verstopfte Luftkanäle Luftkanäle und Filter reinigen Der Akku ist nicht an Ort und Stelle Akkupack installieren installiert Der Akku ist nicht an Ort und Stelle...
  • Page 48: Technische Parameter

    Kapitel 5 Produktspezifikationen Technische Parameter Produktname Kabelloser Staubsauger & Waschmaschine Produkmodell HW11 Pro Max Nennleistung 500W Batteriekapazität 4600mAh Ladezeit 5h±0.5 ~ Nennleistung 220-240V 50-60Hz Nennspannung 21.6V Schaltplan Motor der Bettbürste Lithium Akkupack Matratzenkopf Transfer PCB ······ Schutz- Transfer Leiterplatte PCB 3...
  • Page 49: Nur Für Eu-Länder

    Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd Adresse No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Importantes

    Votre propre démontage et remplacement des pièces peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Jimmy n'est pas responsable de cela. Une fois endommagé, il doit être réparé ou remplacé par Jimmy, l’agent de Jimmy ou une personne possédant les qualifications appropriées désignée par Jimmy pour éviter tout danger.
  • Page 51 29. Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, vous devez mettre l'appareil hors tension et débrancher la base de chargement. 30. Les paramètres techniques reflétés dans les instructions du produit sont obtenus par Jimmy Labs ou une société de test tierce désignée, et le droit d'interprétation finale appartient à notre société.
  • Page 52 Le produit peut présenter les signes suivants, qui ont les significations suivantes : Signe Signification Faites attention aux surfaces à haute température, car elles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Attention aux brûlures. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche. Tête motorisée du dispositif d'aspiration de l'eau Ne pas couvrir Niveau d'étanchéité...
  • Page 53: Nom Des Pièces

    Chapitre 1 Assemblage des produits Nom des pièces Bouton d'autonettoyage et de pulvérisation d'eau automatique Bouton d'arrosage manuel Assemblage de la Bouton marche/arrêt poignée Bouton de mode Tube métallique Assemblage de la Écran d'affichage batterie Bouton d'ouverture Bouton vocal de la batterie Bouton de Bouton marche/arrêt déclenchement de...
  • Page 54: Liste D'emballage

    Liste d'emballage Assemblage Assemblage de Assemblage de Assemblage Assemblage du de la tête de la poignée la batterie manuel corps principal plancher Quantité Partie supérieure Base de Boîtier de la Outil de Tête de matelas de la base de chargement Boîte à...
  • Page 55 2. appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc- batterie et tirez sur le bloc-batterie dans la direction Aspirateur à main opposée à l'assemblage pour déverrouiller le bloc- batterie Remarque : à l'exception du remplacement de la batterie, il n'est pas nécessaire de retirer fréquemment Bouton de la batterie.
  • Page 56: Chapitre 2 Utilisation Du Produit

    avec la fenêtre du rouleau de la brosse. (Fig. 8) Montage et démontage du rouleau à brosses Pour retirer l'ensemble du rouleau de brosse, retirez Spline l'ensemble du réservoir d'eau propre comme indiqué dans (Fig 8), maintenez la tête de plancher vers le bas avec une main, tournez le capuchon d'extrémité...
  • Page 57 à moquette. (La brosse à tapis peut être sélectionnée en fonction de vos besoins et vendue par les distributeurs JIMMY). 3.Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, il n'est pas possible de passer en mode Tapis.
  • Page 58 1. Seuls le suceur plat, le suceur pour meubles rembourrés et la tête de matelas électrique sont inclus dans l'emballage. D'autres accessoires comme le tuyau extensible, la brosse pour animaux peuvent être sélectionnés selon vos propres besoins, et les accessoires sont disponibles chez les distributeurs JIMMY.
  • Page 59 2. Lorsque la batterie est inférieure à 20 %, il n'est pas possible de passer en mode tapis ; 3. Lorsque vous utilisez l'aspirateur à main séparément, n'aspirez pas d'eau. Bouton vocal Fonction vocale Le produit comprend un rappel vocal en 5 langues différentes : anglais, allemand, italien, français et russe.
  • Page 60 Indicateur de vide du réservoir d'eau propre 1. Lors de l'utilisation de la fonction de pulvérisation d'eau, la voix/l'écran affiche "No clean water, fill in Réservoir d'eau propre Bouchon de water", veuillez éteindre la machine et ajouter de l'eau remplissage d'eau dans le réservoir d'eau propre.
  • Page 61: Chapitre 3 Nettoyage Et Entretien

    2. Lorsque l'aspirateur portatif fonctionne, si le passage de l'air est bloqué, l'aspirateur s'arrête automatiquement. Il faut alors nettoyer le bac à poussière et le filtre HEPA. Nettoyage de la trajectoire de l'air : Démontez le réservoir d'eau sale, retirez le couvercle supérieur du réservoir d'eau sale et le filtre, lavez toutes les pièces et remontez-les.
  • Page 62: Chapitre 4 Dépannage

    position d'installation du réservoir d'eau sale afin d'éliminer les matières étrangères et les écailles dans le tuyau, ainsi que les cheveux bouchés ; Utilisez la brosse de nettoyage multifonctions pour couper les poils emmêlés sur le rouleau de la brosse ; essuyez la machine et les parties sales enlevées avec un chiffon, puis remettez-le sur la machine séparément (le rouleau de la brosse peut également être placé...
  • Page 63: Paramètres Techniques

    F0 à F9, veuillez contacter le service après-vente ou le distributeur local pour obtenir de l'aide. Chapitre 5 Spécifications des produits Paramètres techniques Nom du produit Aspirateur et laveuse sans fil Modèle HW11 Pro Max Puissance nominale 500W Capacité de la batterie 4600mAh Temps de charge 5h±0.5...
  • Page 64 Circuit Diagram Moteur de la tête de matelas Batterie au lithium Carte de transfert de la tête de matelas ······ PCB de PCB de protection transfert 3 PCB de transfert 1 Moteur sans PCB de contrôle 1 balais Bouton de commande manuelle PCB bouton de commande...
  • Page 65: Informations Du Fabricant

    Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd Addresse No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Jiangsu 215009, Chine Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à...
  • Page 66: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Lo smontaggio o la sostituzione dei componenti da soli può causare scosse elettriche o incendi. JIMMY non si assume la responsabilità. Una volta danneggiato, il prodotto deve essere riparato o sostituito da JIMMY, dal distributore di JIMMY o da una persona qualificata designata da JIMMY per evitare lesioni.
  • Page 67 29.Spegnere l'alimentazione e scollegare il caricabatterie se il prodotto è inattivo da molto tempo. 30.Le specifiche tecniche del prodotto di questo manuale si basano sui risultati dei test di laboratorio di JIMMY o di terze parti designate. L'azienda si riserva tutti i diritti per le spiegazioni finali. Informazioni sull'uso del prodotto 1.Questo prodotto è...
  • Page 68: Denominazione Delle Parti

    Simbolo Significato Non utilizzare durante il bagno o la doccia. Testa alimentata del dispositivo di aspirazione dell'acqua Non coprire Grado di resistenza all’acqua Capitolo 1 Assemblaggio del prodotto Denominazione delle parti Auto-pulizia / Pulsante di erogazione Pulsante di erogazione automatica dell’acqua manuale dell’acqua Manico Pulsante On/Off...
  • Page 69: Lista Degli Accessori

    Base di ricarica superiore Porta Porta rullo detergente Base di ricarica inferiore Spazzola per Spazzola Spazzola per Spazzola Soluzione Cavo di fessure motorizzata per imbottiti di pulizia detergente alimenta- materasso multifunzionale zione Lista degli accessori Aspiratore Spazzola Nome Manico Batteria Corpo principale portatile motorizzat...
  • Page 70: Installazione Della Batteria

    Installazione del manico Inserire verticalmente l’estremità del tubo in metallo all’interno della porta per l’assemblaggio del corpo Manico principale fino a sentire un click, quindi assicurarsi che il tubo in metallo sia stabile. Per rimuovere il tubo in metallo, inserire un attrezzo solido, come un cacciavite, nel foro di rilascio del tubo e tirare il tubo di metallo Pulsante di rilascio del tubo metallico...
  • Page 71: Capitolo 2 Utilizzo Del Prodotto

    Per rimovere il serbatoio dell’acqua sporca, prendere la macchina con una mano e il serbatoio con l’altra, quindi premere il pulsante di rilascio per rimuovere il serbatoio dell’acqua sporca. (Fig 7) Installazione del serbatoio dell’acqua pulita Pulsante di rilascio del Per rimuovere il serbatoio dell’acqua pulita, prendere la serbatoio dell’acqua sporca maniglia del serbatoio e tirare per rimuoverlo.
  • Page 72 (La spazzola per tappeti può essere acquistata presso i distributori JIMMY) 2.Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, non è possibile passare alla modalità tappeti.
  • Page 73 Gli altri accessori come il tubo flessibile e la spazzola per animali possono essere richiesti presso i distributori JIMMY. 2.Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 20%, non è possibile passare alla modalità tappeti.
  • Page 74: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua Pulita

    Funzione voce Il prodotto include i comandi vocali in 5 lingue: Inglese, Tedesco, Italiano, Francesce e Russo. I comandi vocali Pulsante sono attivi e l’impostazione predefinita è in Inglese, voce premere il pulsante voce per cambiare la lingua. Tenere premuto il pulsante voce per disattivare gli avvisi vocali, premere nuovamente il pulsante voce per riattivare gli avvisi vocali.
  • Page 75 Attenzione: Quando si aggiunge acqua pulita è possibile aggiungere anche la soluzione detergente nella proporzione di un tappo di soluzione per un serbatoio di acqua. Indicatore di serbatoio dell’acqua sporca pieno 1 Quando il sistema rileva che il serbatoio dell’acqua sporca è pieno, la macchina si spegne con un avviso vocale.
  • Page 76: Capitolo 3 Pulizia E Manutenzione

    Capitolo 3 Pulizia e manutenzione Pulizia del contenitore dello sporco Filtro HEPA Premere il pulsante di rilascio del contenitore dello Filtro in spugna sporco, quindi rimuovere; premere il pulsante di rilascio dell’ingresso dell’aspirazione per aprire e svuotare il contenitore dello sporco; rimuovere il ciclone e il Ciclone filtro HEPA.
  • Page 77: Capitolo 4 Risoluzione Dei Problemi

    e rumore forti), si raccomanda di acquistare i ricambi e sostituirli per non intaccare le prestazioni della macchina. Quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega di conservare la macchina in un luogo fresco e asciutto, mai con esposizioni dirette alla luce del sole o in ambienti umidi. Se c’è la necessità...
  • Page 78: Capitolo 5 Specifiche Del Prodotto

    Capitolo 5 Specifiche del prodotto Parametri tecnici Nome prodotto Scopa elettrica e Lavapavimenti Modello HW11 Pro Max Potenza 500W Capacità della batteria 4600mAh Tempo di ricarica 5h±0.5 ~ Ingresso nominale 220-240V 50-60Hz Voltaggio 21.6V Circuito Motore spazzola per materassi Batteria al litio...
  • Page 79: Informazioni Sul Produttore

    Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Indirizzo Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Solo per gli stati di EC: Secondo la direttiva europea 2012/19/EU, le macchine che non sono più...
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad Importantes

    12. Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado, se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente. 13. Utilice únicamente piezas de repuesto y piezas especificadas por Jimmy.
  • Page 81 29. Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar la base de carga. 30. Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación final pertenece a nuestra empresa.
  • Page 82: Chapter 1 Montaje Del Producto

    Firme Significado No utilizar durante el baño o la ducha. Cabezal motorizado del aspirador de agua No tapar Grado de impermeabilidad Chapter 1 Montaje del producto Nombre de las piezas Autolimpieza/Botón automático de Botón manual de rociado de agua rociado de agua Conjunto del Botón de encendido/ mango...
  • Page 83: Lista De Embalaje

    Base de carga superior Caja de Carcasa del soluciones de rodillo de cepillo limpieza Base de carga inferior Cabezal de Cepillo de Cepillo Solución Cable de Herramienta colchón eléctrico tapicería alimentación para limpieza limpieza hendiduras Lista de embalaje Conjunto de la Conjunto del Conjunto del Nombre...
  • Page 84 inserte una herramienta dura como un destornillador en el orificio de liberación del tubo metálico y tire del tubo metálico hacia arriba. (Fig 2) Montaje del Montaje y desmontaje de la batería 1.Deslice la batería a lo largo de la ranura y presiónela firmemente hasta que oiga un "clic".
  • Page 85: Capítulo 2 Utilización Del Producto

    Para extraer el depósito de agua sucia, sujete la máquina con una mano y sujete el depósito de agua sucia con la otra, pulse el botón de liberación del depósito de agua sucia para extraer el depósito de agua sucia. (Fig 7) Desmontaje y montaje del depósito de agua Botón de liberación del limpia...
  • Page 86: Carga De La Máquina

    Limpieza del cabezal del suelo" para más detalles) y para limpiar alfombras en profundidad se recomienda sustituir el cepillo para alfombras. (El cepillo para alfombras se puede seleccionar según sus propias necesidades y se vende en los distribuidores JIMMY) 2.Cuando el nivel de batería es inferior al 20%, no se puede cambiar al modo Alfombra.
  • Page 87 la función de rociado automático de agua, mantenga pulsado el botón de autolimpieza durante más de 3 segundos cuando el producto esté encendido. Para volver a activar la función de rociado automático de agua, mantenga pulsado el botón de autolimpieza Botón de durante más de 3 segundos cuando el producto esté...
  • Page 88: Función De Voz

    Otros accesorios como la manguera extensible, cepillo para mascotas se pueden seleccionar de acuerdo a sus propias necesidades, y los accesorios están disponibles en los distribuidores JIMMY. Botón de 2. Cuando la batería es inferior al 20%, no se puede cambiar al modo alfombra;...
  • Page 89 Llenar el depósito de agua limpia Llene el depósito de agua limpia: Retire el depósito de agua limpia y levante el tapón de llenado de agua del depósito de agua limpia o abra directamente el tapón de llenado de agua del depósito de agua limpia, exponga el orificio de entrada de agua, vierta agua limpia y solución Depósito de agua Tapón de llenado...
  • Page 90: Capítulo 3 Limpieza Y Mantenimiento

    limpie todas las piezas y vuelva a montar el depósito de polvo. (Consulte el Capítulo 3 "Limpieza y mantenimiento" para más detalles) Capítulo 3 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la taza de polvo Filtro HEPA Pulse el botón de liberación del depósito de polvo para Filtro de espuma extraer el depósito de polvo del aspirador de mano;...
  • Page 91: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento Se recomienda limpiar el depósito de agua sucia, el filtro, la escobilla y la ventana de la escobilla después de cada uso. Si se da alguna de las siguientes situaciones: ( ① Retirar el depósito de polvo y encontrar que el filtro HEPA pierde polvo;...
  • Page 92: Capítulo 5 Especificación Del Producto

    F0 a F9, póngase en contacto con el servicio postventa o el distribuidor local para obtener asistencia. Capítulo 5 Especificación del producto Parámetros técnicos Nombre del producto Aspiradora y Lavadora sin cable Modelo HW11 Pro Max Potencia nominal 500W Capacidad de la batería 4600mAh Tiempo de carga 5h±0.5 ~...
  • Page 93 Circuito Motor de la cabeza del colchón Paquete de baterías de litio PCB de transferencia del cabezal ······ del colchón PCB de PCB de protección transferencia 3 PCB de transferencia 1 Motor sin PCB de control 1 escobillas Botón interruptor de mano PCB Pantalla de Botón interruptor...
  • Page 94: Información Del Fabricante

    Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Do not dispose of the machine into household waste! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la...
  • Page 95 другой аккумуляторной батареи может привести к взрыву, травмам или повреждению устройства. 12. Если продукт не работает согласно данной инструкции, подвергся сильному удару, упал с высоты, поврежден или упал в воду, пожалуйста, не используйте его и обратитесь в компанию JIMMY или к её дистрибьютору.
  • Page 96 вынуть вилку из розетки. 30. Технические параметры, отраженные в инструкции по эксплуатации данного устройства, получены лабораторией JIMMY или утвержденной испытательной компанией, и право на их окончательную интерпретацию принадлежит компании JIMMY. Не используйте и не храните пылесос при экстремальных неблагоприятных условиях, например, при...
  • Page 97 местные требования по охране окружающей среды. Об утилизации батареи 1. Аккумуляторная батарея прибора содержит материалы, вредные для окружающей среды. Перед утилизацией выньте аккумуляторную батарею из устройства. 2. Перед извлечением аккумуляторной батареи выключите устройство и выньте вилку из розетки. 3. С подлежащей утилизации аккумуляторной батареей следует обращаться надлежащим образом, не помещайте...
  • Page 98: Наименование Деталей

    Глава 1 Сборка изделия Наименование деталей Кнопка Кнопка распыления воды самоочистки/ в ручном режиме автоматического распыления воды Кнопка включения/ выключения Ручка в сборе Кнопка режима Металлическая трубка Экран дисплея Батарейный Кнопка голосового отсек в сборе управления Кнопка разблокировки Кнопка включения/ аккумуляторной...
  • Page 99 Комплектация Батарей- Ручной пылесос Насадка для Наименование Ручка в сборе ный отсек в Корпус в сборе в сборе пола в сборе сборе Количество Насадка для Отсек для Резервуар для Зарядная база, Зарядная база, Щелевая чистки матраса ролико- раствора для верхняя часть нижняя...
  • Page 100 2. Нажмите на кнопку разблокировки батарейного отсека и потяните батарейный отсек в направлении, Ручной пылесос противоположном сборке, чтобы разблокировать батарейный отсек Примечание: Батарейный отсек не нужно будет часто снимать, это потребуется только в случае замены. Кнопка Монтаж и демонтаж ручного пылесоса разблокировки...
  • Page 101: Зарядка Устройства

    Сборк а и разборк а резервуара для чистой воды Для демонтажа резервуара для чистой воды удерживайте ручку резервуара для чистой воды и извлеките резервуар для чистой воды. Для установки резервуара для чистой воды поместите резервуар Ручка резервуара для чистой воды для...
  • Page 102 "Очистка и обслуживание, очистка насадки для пола"), для глубокой очистки ковров рекомендуется использовать щетку для чистки ковров. (Щетку для ковров можно выбрать в зависимости от ваших потребностей, и приобрести у дистрибьюторов JIMMY) 2. Если уровень заряда батареи опускается ниже 20 %, устройство не сможет автоматически...
  • Page 103 нажатой более 3 секунд, когда изделие включено. Чтобы снова включить функцию автоматического распыления воды, продолжайте нажимать кнопку самоочистки в течение более 3 секунд, когда изделие включено (рис. 12- 2). Кнопка распыления воды в ручном Если пол очень грязный, можно распылить на него режиме...
  • Page 104 дистрибьюторов JIMMY. 2 . Ес л и ур о ве н ь з а ря д а бата р е и о п ус к а етс я ниже 20 %, устройство не может автоматически переключаться в режим очистки ковра;...
  • Page 105 голосовое сообщение "Нет чистой воды, залейте воду", выключите пылес ос и добавьте воду в резервуар для чистой воды. 2. При использовании режима самоочистки, в случае обнаружения отсутствия воды в резервуаре для чистой воды, самоочистка роликовой щетки Резе р вуа р д л я Пробка...
  • Page 106: Очистка Пылесборника

    1. Когда вертикальный пылесос находится в рабочем режиме или режиме самоочистки, в случае засорения воздуховода пылесос прекращает работу, при этом подается голосовое сообщение. Перед тем, как продолжить работу, устраните возможное засорение пылесборника ручного пылесоса, воздуховода насадки для пола и фильтра HEPA, проверьте их состояние и поочередно очистите их. 2.
  • Page 107: Очистка Насадки Для Пола

    Примечание: 1. После использования вертикального пылесоса рекомендуется сразу же очистить загрязненный резервуар. 2. При переустановке фильтра не отгибайте черную мягкую резиновую прокладку под фильтром. Очистка насадки для пола После снятия окна корпуса, роликовой щетки, резервуара для чистой воды и резервуара для грязной...
  • Page 108 Проблема Возможная причина Решение Сборка батарейного отсека выполнена Соберите заново батарейный неправильно. отсек. Не удается запустить или Очистите всасывающее отверстие остановить Всасывающее отверстие засорено. и фильтр. во время использования. Батарейного отсека нет на месте. Установите батарейный отсек. Очистите всасывающее отверстие Всасывающее...
  • Page 109: Технические Параметры

    Глава 5 Технические характеристики изделия Технические параметры Наименование изделия Беспроводной пылесос с функцией влажной уборки Модель HW11 Pro Max Номинальная мощность 500 Вт Емкость батареи 4600 мАч Длительность зарядки 5 ч ± 0,5 Номинальное подводимое 220-240 В ~ 50-60 Гц...
  • Page 110: Информация О Гарантии

    Информация о производителе Производитель Кингклин Электрик Ко., Лтд Адрес №1, Сянян Роуд, Нью Дистрикт, Сучжоу, Цзянсу Провинс, Китай Утилизация Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать отдельно от других отходов и надлежащим образом...
  • Page 111 Дата производства состоит из первых 3 символов: первый символ – год, второй символ – месяц, третий символ – день. DBP800547 D – год B – месяц P – день 8 – производственная линия 00547 – собственно серийный номер устройства В нашем примере дата производства 23 ноября 2019 года. Воспользуйтесь...
  • Page 112 NOTES...
  • Page 116 2N-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...

Table of Contents