Download Print this page

Philips Steam&Go 2-in-1 GC330/45 User Manual page 18

Advertisement

1
EN
The brush attachment improves steam
penetration into thick and heavy fabrics for
faster results. This is meant to be used with
steam. Hold the steam trigger and brush
slowly with the bristles touching the garment.
Note: Always unplug the steamer before you
attach or detach the brush attachment. Be
careful, the steamer head may still be hot.
ID
Sikat ini meningkatkan daya tembus uap ke
dalam kain yang tebal dan berat agar hasilnya
lebih cepat. Sikat ini dimaksudkan untuk
digunakan bersama uap. Tahan pemicu uap
dan sikat secara perlahan dengan bulu sikat
menyentuh pakaian.
Catatan: Selalu cabut colokan penyembur
uap sebelum Anda memasang atau melepas
sikat. Hati-hati, kepala penyembur uap
mungkin masih panas.
KO
브러시 액세서리는 스팀의 침투력을
높여 두껍고 무거운 섬유도 빠르게
다림질할 수 있습니다. 그러므로 스팀
다리미와 함께 사용하는 것이 좋습니다.
스팀 버튼을 누른 채로 옷감에 브러시의
빗살을 대고 천천히 문지르십시오.
참고: 브러시 액세서리를 부착하거나
분리할 때 스티머의 전원 코드를
뽑으십시오. 스티머 헤드가 아직
뜨거울 수 있으니 조심하십시오.
MS
Alat tambahan berus meningkatkan
penembusan stim ke dalam fabrik yang tebal
dan berat untuk hasil yang lebih pantas. Ini
sepatutnya digunakan dengan stim. Pegang
pencetus stim dan berus perlahan-lahan
dengan bulu kejur menyentuh pakaian.
Nota: Sentiasa cabut plag penstim sebelum
anda memasang atau menanggalkan alat
tambahan berus. Berhati-hati, kepala penstim
mungkin masih panas.
18
2
อุ ป กรณ์ แ ปรงทำ า ให้ ไ อน้ ำ า สามารถแทรกไปในเนื ้ อ
TH
ผ้ า ที ่ ห นาและหนั ก ได้ ร วดเร็ ว ขึ ้ น ควรใช้ ง านเมื ่ อ เครื ่ อ ง
พร้ อ มพ่ น ไอน้ ำ า กดปุ ่ ม ใช้ พ ลั ง ไอน้ ำ า ค้ า งไว้ แล้ ว เคลื ่ อ น
แปรงอย่ า งช้ า ๆ โดยให้ ข นแปรงสั ม ผั ส เนื ้ อ ผ้ า
หมายเหตุ : ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งทำ า ไอน้ ำ า เสมอก่ อ น
ที ่ ค ุ ณ จะติ ด ตั ้ ง หรื อ ถอดอุ ป กรณ์ แ ปรง โปรด
ระมั ด ระวั ง เพราะหั ว พ่ น ไอน้ ำ า อาจยั ง ร้ อ นอยู ่
Phụ kiện bàn chải cải thiện sự thấm sâu của
VI
hơi nước vào vải dày và nặng giúp ủi nhanh
hơn. Phụ kiện này được thiết kế để sử dụng
với bàn ủi hơi. Giữ nút bấm hơi nước và chải
chậm với sợi cứng tiếp xúc với vải.
Lưu ý: Luôn rút phích cắm của bàn ủi hơi
trước khi lắp hoặc tháo phụ kiện bàn chải.
Cẩn thận, đầu bàn ủi hơi có thể vẫn còn nóng.
ZH-S
毛刷附件可增强蒸汽对厚重纤维的渗
入,更快定型。 这是为了与蒸汽配合
使用。按住蒸汽开关,用刷毛缓慢刷
拭衣物。
注意:在安装或拆卸毛刷附件之前,
请务必拔掉蒸汽挂烫机的电源插头。
注意,蒸汽喷头可能仍很烫。
ZH-T 毛刷配件可使蒸氣更深入滲透厚重布
料,更快達到效果。此設計應與蒸氣搭
配使用。按住蒸氣觸動器,並以刷毛碰
觸衣物,慢慢梳理。
備註:在安裝或拆除毛刷配件之前,
請務必先拔除蒸氣機的電源插頭。
請小心,蒸氣噴頭可能還是很燙。
3

Advertisement

loading