Выключение Каменки; Установка Температуры; Пар В Сауне; Spegnimento Della Stufa - Harvia Delta HD364M D36 Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

RU
1.3.3. Выключение каменки
Каменка выключается, когда таймер перево-
дит переключатель в нулевое положение.
Печь можно отключить в любое время; для
этого нужно самостоятельно перевести пере-
ключатель таймера в нулевое положение.
Следует выключить каменку после посещения сауны.
Иногда рекомендуется оставить каменку включенной на не-
которое время, чтобы просушить деревянные части сауны.
Внимание! После перехода таймера в нулевое
положение следует убедиться, что печь выклю-
чилась и прекратила нагреваться.
1.3.4. Установка температуры
Термостат (рис. 3) предназначен для того, чтобы поддер-
живать температуру в сауне на определенном уровне.
Экспериментальным путем можно определить опти-
мальные параметры настройки.
Начинайте с максимальной температуры. Если во
время приема сауны температура окажется слишком
высокой, слегка поверните переключатель против
часовой стрелки. Обратите внимание, что даже
небольшое изменение положения переключателя в
режиме максимального нагрева значительно меняет
температуру в сауне.
1.4. Пар в сауне
При нагреве воздух сауны высыхает, поэтому для по-
лучения подходящей влажности необходимо обливать
горячие камни водой. Люди по-разному переносят воз-
действие тепла и пара – опытным путем можно подо-
брать оптимальную температуру и влажность.
Внимание! Объем ковша для сауны не должен
превышать 2 дл. Излишнее количество горячей
воды может вызвать ожоги горячими струями
пара. Избегайте поддачи пара, если кто-то нахо-
дится вблизи каменки, так как горячий пар может
вызвать ожоги.
Внимание! В качестве воды для сауны следует
использовать воду, отвечающую требованиям хо-
зяйственной (таблица 1). В воде для сауны можно
использовать только предназначенные для этого
ароматизаторы. Соблюдайте указания на упаков-
ке.
Таблица 1. Требования к качеству воды
Tabella 1. Requisiti di qualità dell'acqua
Proprietà dell'acqua
Свойство воды /
Концентрация гумуса
Concentrazione di muffa
Концентрация железа
Concentrazione di ferro
Концентрация марганца (Mn)
Concentrazione di manganese (Mn)
Жесткость: важнейшими элементами являются
магний (Мg) и известь, т.е. кальций (Са)
Durezza: le sostanze principali sono
magnesio (Mg) e calcare, ovvero calcio (Ca)
Вода, содержащая хлориды
Acqua contenente cloruro
Хлорированная вода
Acqua clorurata
Морская вода
Acqua di mare
Концентрация мышьяка и радона
Concentrazione di arsenico e radon.
IT

1.3.3. Spegnimento della stufa

Spegnere la stufa al termine della sauna. A volte
è consigliabile lasciare accesa la stufa per un po' al
fine di consentire alle parti in legno della sauna di
asciugarsi correttamente.
NOTA! Controllare sempre che la stufa sia spenta
e cessi di riscaldare quando si porta l'interruttore
del timer su zero.

1.3.4. Impostazione della temperatura

Lo scopo del termostato (figura 3) è di mantenere
la temperatura della stanza della sauna ad un livello
desiderato. Eseguendo delle prove, si può trovare
l'impostazione ottimale.
Iniziare provando nella posizione massima. Se
durante il bagno si ha la sensazione che la temperatura
si sia innalzata eccessivamente, è possibile abbassarla
un po' girando l'interruttore in senso antiorario. È
opportuno notare che anche una differenza minima
nella sezione massima va a modificare la temperatura
della sauna in maniera considerevole.

1.4. Come gettare l'acqua sulle pietre riscaldate

L'aria della stanza della sauna diventa secca, una
volta riscaldata. Di conseguenza è necessario gettare
dell'acqua sulle pietre riscaldate in modo da ottenere
un grado ottimale di umidità nella sauna. L'effetto di
calore e vapore varia in base alle persone. Eseguendo
delle prove, si possono trovare i livelli di temperatura
e umidità ottimali.
NOTA! Il volume massimo del mestolo è di 2 deci-
litri. La quantità d'acqua da gettare sulle pietre non
dovrebbe superare i 2 dl ogni volta, perché se si uti-
lizza una eccessiva quantità d'acqua solo una parte di
essa riuscirà ad evaporare ed il resto, trasformato in
acqua bollente, potrebbe schizzare sugli utilizzatori.
Non gettare mai l'acqua sulle pietre se ci sono per-
sone in prossimità del riscaldatore, perché il getto di
vapore bollente potrebbe provocare ustioni alla pelle.
NOTA! L'acqua da gettare sulle pietre riscaldate
dovrebbe essere pulita come la normale acqua per
utilizzo domestico (tabella 1). E' possibile utilizza-
re soltanto profumi speciali appositamente prodotti
per l'acqua della sauna. Seguite le istruzioni fornite
sull'imballo.
Effetto
Воздействие /
Влияет на цвет, вкус, выпадает в осадок
Colore, sapore, precipitato
Влияет на цвет, запах, вкус, выпадает в осадок
Colore, odore, sapore, precipitato
Влияет на цвет, запах, вкус, выпадает в осадок
Colore, odore, sapore, precipitato
Выпадает в осадок
Precipita
коррозия
Corrosione
Вред для здоровья
Rischi per la salute
Ускоренная коррозия
Rapida corrosione
Вред для здоровья
Rischi per la salute
La stufa si spegne quando l'interruttore
del timer torna su zero. È possibile spe-
gnere la stufa in qualsiasi momento por-
tando manualmente il timer su zero.
Рекомендация /
<12 мг/л
<12 mg/l
<0,2 мг/л
<0,2 mg/l
<0,10 мг/л
<0,10 mg/l
Mg: < 100 мг/л
Ca: < 100 мг/л
<100 mg/l
Mg:
Ca: <100 mg/l
Cl: < 100 мг/л
Cl: <100 mg/l
Использование запрещено
Proibito l'uso
Использование запрещено
Proibito l'uso
Использование запрещено
Proibito l'uso
Consiglio
55

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Delta hd234m d23Delta hde364m d36eDelta hde234m d23e

Table of Contents