Siko IK360 Quick Start Manual

Siko IK360 Quick Start Manual

Inclinometer
Hide thumbs Also See for IK360:

Advertisement

Available languages

Available languages

Kurzanleitung
IK360
Neigungssensor
Ausführlichere Dokumentationen unter:
http://www.siko-global.com/p/ik360
Allgemeine Hinweise
Vor der Installation, einschließlich in Gefahrenbereichen, lesen Sie die Monta-
geanleitung (Download Internet). Sie enthält die Sicherheitsvorschriften, Hin-
weise und technischen Daten, die bei der Installation zu beachten sind. Ände-
rungen sind vorbehalten.
Vorsicht
Damit dieses Produkt zuverlässig funktioniert, muss es sachgemäß transpor-
tiert, aufbewahrt, positioniert und montiert werden. Es muss mit Sorgfalt
betrieben und gewartet werden. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf
dieses Produkt installieren und betreiben.
1
Sicherheitshinweise
X = 0°
Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, dass Sie die folgenden Punkte lesen und
verstehen, bevor Sie das System installieren:
• Installation, Anschluss, Inbetriebnahme und Wartung ist von Personal aus-
zuführen, das entsprechend qualifiziert ist.
-X
2
+X
• Es liegt in der Verantwortung des Kunden, dass das betreffende Personal vor
der Installation des Gerätes die Anweisungen und Richtungsangaben in die-
ser Anleitung und in der Montageanleitung versteht und befolgt.
• Es liegt in der Verantwortung des Kunden, sicherzustellen, dass der Nei-
gungssensor richtig angeschlossen und konfiguriert ist.
• Reparatur und Wartung ist nur von Personal durchzuführen, das von SIKO
besonders geschult wurde.
SIKO GmbH
Weihermattenweg 2
Telefon: + 49 7661 394-0
79256 Buchenbach
Telefax: + 49 7661 394-388
www.siko-global.com
Service: support@siko-global.com
IK360 · Datum 14.11.2023 · Art. Nr. 91428 · Änd. Stand 184/23
Mechanische Montage
Der IK360 ist ein vorkalibriertes Gerät, das sofort in Betrieb genommen werden
kann. Die Montagefläche muss plan und frei von Staub und Fett sein. Verwen-
den Sie 3 Stück M4 Zylinderschrauben zur Befestigung. Beachten Sie das gleich-
mäßige Anzugsmoment von 1.5 ... 2.5 Nm der Schrauben.
Die Seite mit den markierten Achsen und dem Typenschild ist die Oberseite des
Neigungssensors.
1
Z = 0°
1
X = 0°
X = 0°
1
Z = 0°
-X
2
+X
-X
2
Montagehinweise
Gehen Sie sorgfältig mit dem Neigungssensor um. Folgende Punkte führen
+Y
unverzüglich zum Verfall der Garantie:
Y = 0°
• Zerlegen oder Öffnen des Neigungssensors.
• Schläge auf den Neigungssensor, da dadurch interne Elemente beschädigt
3
-Y
werden können.
Elektrische Installation
Der Einsatzort ist so zu wählen, dass induktive oder kapazitive Störungen nicht
auf den Neigungssensor oder dessen Anschlussleitung einwirken können!
• Alle Leitungen für den Neigungssensor müssen geschirmt sein.
• Elektrische Verbindungen nicht unter Spannung anschließen oder lösen.
• Verdrahtungsarbeiten spannungslos durchführen.
• Litzen mit geeigneten Aderendhülsen versehen.
• Die Masse (GND) muss mit dem Schutzleiter (PE) verbunden sein.
• Die Verdrahtung von Abschirmung und Masse (GND) muss sternförmig und
großflächig erfolgen. Der Anschluss der Abschirmung an den Potentialaus-
gleich muss großflächig (niederimpedant) erfolgen.
• Vor dem Einschalten sind alle Leitungsanschlüsse und Steckverbindungen
zu überprüfen.
Anzahl Achsen 1
1 Ausgangspunkt Mitte Winkelstellung (Werkseinstellung)
1
Z = 0°
Anzahl Achsen 2
1
X = Y = 0° Mitte Winkelstellung (Werkseinstellung)
1
2
X-Achse
+Y
3
Y = 0°
Y-Achse
+Y
3
-Y
Y = 0°
+X
3
-Y
• Bei Varianten mit CANopen Schnittstelle verfügt der Neigungssensor über
keinen internen 120 Ohm Abschlusswiderstand.
• Besonders zum erreichen der Schutzart ist auf den geeigneten Steckverbin-
der und das Anzugsmoment von 0.4 ... 0.6 Nm zu achten.
• Alle Anschlüsse sind prinzipiell gegen äußere Störeinflüsse geschützt. Der
Einsatzort ist so zu wählen, dass induktive oder kapazitive Störungen nicht
auf den Neigungssensor oder dessen Anschlussleitungen einwirken können.
Das System in möglichst großem Abstand von Leitungen einbauen, die mit
Störungen belastet sind. Gegebenenfalls sind zusätzliche Maßnahmen, wie
Schirmbleche oder metallisierte Gehäuse vorzusehen.
Anschlussbelegung Analog
8 pol. Stiftkontakt (M12 A-kodiert)
PIN
Belegung (1 Achse)
Belegung (2 Achsen)
1
+UB
+UB
2
nc
nc
3
nc
nc
4
GND
GND
5
Z-Achse Output U/I
X-Achse Output U/I
6
SET1
SET1
7
nc
Y-Achse Output U/I
8
nc
nc
Anschlussbelegung CANopen
5 pol. Stiftkontakt (M12 A-kodiert)
PIN
Belegung
1
CAN_GND
2
+UB
2
3
GND
4
CAN_H
Ansichtseite = Steckseite
5
CAN_L
Technische Daten
Elektrische Daten
Ergänzung
Betriebsspannung
10 ... 30 V DC
verpolsicher
Leistungsaufnahme
≤0.7 W
1
7
8
2
6
3
5
4
Ansichtseite = Steckseite
1
5
4
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siko IK360

  • Page 1 Kurzanleitung keinen internen 120 Ohm Abschlusswiderstand. Der IK360 ist ein vorkalibriertes Gerät, das sofort in Betrieb genommen werden kann. Die Montagefläche muss plan und frei von Staub und Fett sein. Verwen- • Besonders zum erreichen der Schutzart ist auf den geeigneten Steckverbin- der und das Anzugsmoment von 0.4 …...
  • Page 2 Quick Start Guide an internal 120 ohm terminating resistor. The IK360 is a pre-calibrated instrument that can be put into operation immedi- ately. The mounting area must be level, free from dust and grease. Use 3 pieces • In order to achieve the protection class, it is important to pay attention to the suitable connector and the tightening torque of 0.4 ...

Table of Contents