JK ERGOLINE Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power Installation Instructions Manual

JK ERGOLINE Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTAGEANWEISUNG | INSTALLATION INSTRUCTIONS
ERGOLINE OPEN SUN 550

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERGOLINE Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JK ERGOLINE Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power

  • Page 1 MONTAGEANWEISUNG | INSTALLATION INSTRUCTIONS ERGOLINE OPEN SUN 550...
  • Page 2 Ergoline Open Sun A.R.T. Montageanweisung Installation Instructions 843296 / Index „_“ / de / en / 11.2005 Nur für autorisiertes Service-Personal Only authorised service staff Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power...
  • Page 3 JK-Global Service GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53578 Windhagen GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis ......4 So nutzen Sie die Montageanweisung ... . 5 Table of contents .
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhalt Inhaltsverzeichnis Rahmen demontieren (Kopf- und Fußende)....35 Rahmen demontieren (Rückwand) ......36 Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen.
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Montageanweisung Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: • Kapitel-Symbole (1) (z. B. Demontage). Diese Symbole sind schwarz hinterlegt und auf dem äußeren Seitenrand platziert.
  • Page 7: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Allgemeine Symbole Gefahrenhinweise Demontage Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- Montage nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Lebensgefahr! Kundendienst...
  • Page 8 Bitte lesen und beachten ... Schutzhandschuhe tragen Sichtprüfung Schraube lösen/öffnen Stecker abziehen Schraube anziehen/verriegeln Stecker aufstecken Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Schraube lösen/öffnen benötigt. Schraube anziehen/verriegeln Technische Daten Schraube lösen/öffnen Schraube anziehen/verriegeln...
  • Page 9: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Luft- Zu- und Abströmbereich zum Gerät nicht verändern, verbauen Gefahr! oder zustellen, keine eigenmächtigen Veränderungen am Gerät vor- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen nehmen. Eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schä- Vorschriften entsprechen.
  • Page 10: Transport Und Transportschäden

    Bitte lesen und beachten ... Transport und Transportschäden Wartung Lebensgefahr! Wenn Sie beim Auspacken und Aufstellen des Gerätes Transportschä- den feststellen, informieren Sie bitte den Besitzer. Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. Nachstehende Hinweise bitte beachten, damit der Schaden schnell und Siehe Seite 10.
  • Page 11: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Page 12: Informationen Zum Umweltschutz

    Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material. Nicht Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien mehr gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr ge- der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- brachte Verpackungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurück- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen...
  • Page 13 Bitte lesen und beachten ... Werkzeug und Ausrüstung Aufstellort Für die Demontage/Montage ist folgendes Werkzeug erforderlich: • Kreuzschlitzschraubendreher 3 • Schlitzschraubendreher 4 • Doppel-Maulschlüssel SW 10, 13 und 17 mm • Innensechskantschlüssel 4 mm • 2 Wasserwaagen Das Bräunungsgerät ist für die Aufstellung auf einer ebenen und geraden Aufstellfläche vorgesehen.
  • Page 14: Elektroanschluss

    Bitte lesen und beachten ... Elektroanschluss • Der bauseitige Elektroanschluss (Geräteanschlussdose) darf nur von • Der Anschluss und die zugehörigen Sicherungen müssen frei zu- einer zugelassenen Fachfirma ausgeführt werden! Es sind die natio- gänglich sein. Nennabsicherung 25 A. nalen Vorgaben im Betreiberland zu beachten. Daten- und/oder Steuerleitungen sind in einem Mindestabstand von 10 cm zur Netz- versorgung zu verlegen.
  • Page 15 Table Of Contents Table of contents Dismantling the frame (head end, foot end) ....35 Dismantling the frame (rear panel) ......36 Important safety notes and information.
  • Page 16: Important Safety Notes And Information

    Please read and observe ... Important safety notes and information How to use the installation instructions mportant general information and safety precautions are provided here in the first chapter. There are several types of symbols: • Chapter symbols (1) (e.g. Dismantling). These symbols have a black background and are positioned on the outer edge of the page.
  • Page 17: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: General symbols Danger! This safety note – warning triangle with the word “Danger” – Dismantling points out that danger for persons can be expected here (danger to life and limb). Example: Assembly Extreme danger!
  • Page 18 Please read and observe ... Wear industrial safety gloves Visual inspection Unscrew/release screw Pull out the plug Tighten/lock screw Plug in the plug Unscrew/release screw Two persons are required for this work step. Tighten/lock screw Technical Data Unscrew/release screw Tighten/lock screw...
  • Page 19: Safety

    Please read and observe ... Safety • Do not change, obstruct or block the air inflow and outflow area to the Danger! device or make any unauthorised changes to the device. The manu- Assembly and electrical connection must comply with the na- facturer shall bear no liability for damage or injuries resulting from tional regulations.
  • Page 20: Transport And Transport Damage

    Please read and observe ... Transport and transport damage Maintenance Extreme danger! Please inform the owner if you discover any transport damage when un- packing and installing the unit. The device must be deenergised when performing maintenance work requiring the opening of the device. Please take note of the following information, so that any damage can be See Page 20.
  • Page 21: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the devic- screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- es, they must be deenergised.
  • Page 22: Environmental Protection Information

    All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001, and undergoes regular internal and exter- be returned to the JK Corporate Group. Your agency partner or dealer nal environment audits performed by trained auditors.
  • Page 23: Tools And Outfitting

    Please read and observe ... Installation site Tools and outfitting The following tools are required for the dismantling / assembly work: • Cross-headed screwdriver 3 • Slotted screwdriver 4 • Double ended SW 10, 13 and 17 mm spanner • 4 mm Allen-key •...
  • Page 24: Electrical Connections

    Please read and observe ... Electrical connections • The electrical connection on the building side (mains socket) may only be made by a licensed electrical engineering company! The na- tional regulations in the country where the device is operated are to be observed.
  • Page 25 Please read and observe ...
  • Page 26: Demontage

    Transportsicherung siehe Seite 31 Transport safety see Page 31 17 mm...
  • Page 27: Transporteinheiten

    Transporteinheiten Die Gewichtsangaben sind ungefähre Werte. Transport units The declarations of weight are round figures.
  • Page 28 Transporteinheiten Die Gewichtsangaben sind ungefähre Werte. Transport units The declarations of weight are round figures.
  • Page 29: Liegescheibe Demontieren

    Liegescheibe demontieren Dismantling the acrylic glass panel 4 mm 10 mm...
  • Page 30: Frontblenden Abnehmen Und Wanne Ausbauen

    Frontblenden abnehmen und Wanne ausbauen Dismantling the front covers and the base lamp housing 4 mm...
  • Page 31: Querträger Ausbauen

    Querträger ausbauen Removing the front panel base 17 mm Vorsicht! Verletzungsgefahr! Die Niederdrucklampe kann zerbrechen. – Fassen Sie den Querträger beim Transportieren am Metallrahmen an. Attention! Risk of injury! The low-pressure lamp can break. – The front panel base must be held by the metal frame during transportation.
  • Page 32: Steuerung Demontieren

    Steuerung demontieren Dismantling the control...
  • Page 33: Teileträger Demontieren

    Teileträger demontieren Dismantling the component board...
  • Page 34: Klimagerät Demontieren

    Klimagerät demontieren Removing the air condition...
  • Page 35: Oberteil Demontieren

    Oberteil demontieren Dismantling the canopy 4 mm...
  • Page 36: Rahmen Demontieren (Kopf- Und Fußende)

    Rahmen demontieren (Kopf- und Fußende) Dismantling the frame (head end, foot end) 17 mm...
  • Page 37: Rahmen Demontieren (Rückwand)

    Rahmen demontieren (Rückwand) Dismantling the frame (rear panel) 17 mm...
  • Page 38: Montage

    Bodenplatte ausrichten Aligning the supportplate 17 mm 4 mm...
  • Page 39: Rahmen Montieren: Rückwand Aufstellen

    Rahmen montieren: Rückwand aufstellen Assembling the frame: Positioning the rear panel 17 mm...
  • Page 40: Rahmen Montieren (Kopf- Und Fußende)

    Rahmen montieren (Kopf- und Fußende) Assembling the frame(head end and foot end) 17 mm Lautsprecher, Kopfhörer Loudspeakers, head phones Bu 91...
  • Page 41: Oberteil Montieren

    Oberteil montieren – Nach der Montage den Schließmechanismus des Oberteils prüfen und ggf. nachjustieren, siehe Gebrauchsanweisung. Assembling the canopy – After fitting the canopy, test the closing mechanism and adjust as necessary; refer to the operating instructions. 4 mm...
  • Page 42: Klimagerät Montieren

    Klimagerät montieren Assembling the air condition...
  • Page 43: Steuerung Und Teileträger Montieren

    Steuerung und Teileträger montieren Assembling the control and component board...
  • Page 44: Buchsenbelegung Teileträger

    Buchsenbelegung Teileträger Connector assignment component board Bu 33 Bu 34 UV-Lampen Unterteil Bu 37 UV lamps sunbed base Bu 38 UV-Lampen Gesichtsbräuner, Schriftzugbeleuchtung Bu 35 UV lamps facial tanners, lamp of Ergoline writing Bu 61 UV-Lampen Oberteil Bu 62 UV lamps canopy Bu 63 Dekorbeleuchtung Oberteil, Scheibenschalter Oberteil,...
  • Page 45: Buchsenbelegung Steuerung

    Buchsenbelegung Steuerung Connector assignment control Temperaturfühler Lampen Bu 51 Temperature sensor lamps Temperaturfühler Raum Bu 50 Temperature sensor room Bedienteil Bu. 51 Bu 19 Operator panel Windschalter Bu 31 Air flow switch Bu 32 – Stellmotor Warmluftrückführung Bu 3 Motor operator warm air recovery system Temp.-begrenzer und Sicher- heitsschalter Filterscheiben...
  • Page 46: Anschluss

    Anschluss Connection...
  • Page 47: Mcs Iii Plus

    MCS III plus B = Brücke/Bridge...
  • Page 48: Mcs Iv Plus/ Mcs Vi

    MCS IV plus/ MCS VI B = Brücke/Bridge...
  • Page 49: Querträger Montieren

    Querträger montieren Assembling the front panel base 17 mm Vorsicht! Verletzungsgefahr! Die Niederdrucklampe kann zerbrechen. – Fassen Sie den Querträger beim Transportieren am Metallrahmen an. Attention! Risk of injury! The low-pressure lamp can break. – The front panel base must be held by the metal frame during transportation.
  • Page 50: Wanne Einbauen

    Wanne einbauen Assembling the base lamp housing...
  • Page 51: Frontblenden Montieren

    Frontblenden montieren Mounting the front covers...
  • Page 52: Liegescheibe Montieren

    Liegescheibe montieren Mounting the acrylic glass panel...
  • Page 53: Reflektoren Anbringen

    Reflektoren anbringen Assembling the reflectors...
  • Page 54: Schließmechanismus Des Oberteils Einstellen

    Schließmechanismus des Oberteils einstellen Siehe Abb. 1: • In Richtung 1 drehen: Oberteil läßt sich leichter öffnen. • In Richtung 2 drehen: Oberteil läßt sich schwerer öffnen. Adjusting the closing mechanism of the canopy See Fig. 1: • Turn in direction 1: canopy easier to open.
  • Page 56: Technical Data

    Gerätetyp: Ergoline Open Sun A.R.T. 550 Model: Ergoline Open Sun A.R.T. 550 Nennleistungsaufnahme: 11 900 W Rated power consumption: 11 900 W Nennspannung: 400-415 V ~3N Rated voltage: 400-415 V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz Nennabsicherung: 3 x 25 A (träge) Rated fusing: 3 x 25 A (time-delay) Prüfzeichen:...
  • Page 57 1770 mm 1265 mm 1600 mm 2174 mm 2299 mm 1075 mm TK = 2300 mm BK = 2370 mm 135 kg...
  • Page 58: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abmessungen..........56 Gefahrenhinweise, allgemein......6 Pflege ............9 Anschluss ........... 45 Gerätelaufzeit..........8 MCS III plus ........46 Querträger MCS IV plus/MCS VI......47 Klimagerät Ausbauen ...........30 Anschluss, elektrisch ........38 Montieren..........48 Demontieren........33 Aufstellort............ 12 Montieren ........... 41 Ausrüstung..........
  • Page 59: Technische Daten

    Stichwortverzeichnis Technische Daten........55 Teileträger Demontieren ........32 Montieren ........... 42 Transport ............ 25 Transport, Transportschäden ....... 9 Transporteinheiten........ 26, 27 Transportsicherung........25 Umweltschutz ..........11 Wanne Demontieren ........29 Einbauen..........49 Wartung und Pflege ........9 Werkzeug............ 12...
  • Page 60: Index

    Index Index Connection, electrical........38 Front panel base Connector assignment Assembly ..........48 Acrylic glass panel Removing ...........30 Component board....... 43 Dismantling ........28 Control..........44 Mounting ..........51 Control Air condition Head and foot end Assembly..........42 Assembly ........... 41 Assembly ..........39 Dismantling.........
  • Page 61 Index Rear panel Assembling ........38 Dismantling ........36 Reflectors, assembly ......52, 53 Safety............18 Spare parts ..........19 Technical data ..........55 Tools ............22 Transport ............ 25 Transport safety.......... 25 Transport units........26, 27 Transport, transport damage ...... 19 Waste Disposal Act........
  • Page 62 J K - G LO B A L S E R V I C E G M B H Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef GERMANY Phone: +49.(0)2224.818-898 Fax: +49.(0)2224.818-205 Internet: www.jk-globalservice.de E-Mail: info@jk-globalservice.de...

Table of Contents