Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanweisung
Prestige Lightvision / Prestige Bluevision / Prestige Pure
Prestige Lightvision SPECTRA / Prestige Bluevision SPECTRA
Sonnenengel SPECTRA
1019481-00A / de / 05.2020

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Prestige Lightvision and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JK Prestige Lightvision

  • Page 1 Montageanweisung Prestige Lightvision / Prestige Bluevision / Prestige Pure Prestige Lightvision SPECTRA / Prestige Bluevision SPECTRA Sonnenengel SPECTRA 1019481-00A / de / 05.2020...
  • Page 2 Genehmigung und mit Quellenangabe gestattet. Urheberrecht / Copyright Das Urheberrecht verbleibt bei der JK-Holding GmbH. Der Inhalt darf weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ................... 5 Symbolerklärung ................5 Sicherheitshinweise für die Demontage und Montage ....6 Informationen für das Service-Personal ........8 Transport und Transportschäden ............ 8 Lufttechnik ..................8 Aufstellort ..................9 Elektroanschluss ................10 Wartung ..................11 Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern ..................
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Montage ..................39 Rückwand aufstellen ..............40 Seitenteile montieren ..............41 Oberteil montieren ................. 42 Geschlossenen Bräunungstunnel und Schulterbräuner montieren ............47 Sensor und Basisstation montieren ..........47 Klimagerät einbauen ..............48 Audiobox einbauen ................ 50 Steuerung und Teileträger einbauen ..........52 Anschluss der Zeitsteuerung ............
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Montageanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Die Demontage Und Montage

    Sicherheitshinweise für die Demontage und Montage Sicherheitshinweise für die Demontage und Montage GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationa- len Vorschriften entsprechen, in Deutschland VDE- Vorschriften. Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zugängli- chen allpoligen Trennvorrichtung (Hauptschalter) gemäß...
  • Page 7 Sicherheitshinweise für die Demontage und Montage GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! – Die lufttechnischen Daten müssen zwingend beachtet werden – siehe Seite 8. Gerät darf nicht auf der Transportpalette aufgestellt und betrieben werden! Überhitzungsgefahr durch Störung der Luftführung. ACHTUNG! Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
  • Page 8: Informationen Für Das Service-Personal

    Informationen für das Service-Personal Informationen für das Service-Personal Transport und Transportschäden Wenn Sie beim Auspacken und Aufstellen des Gerätes Transportschäden feststellen, informieren Sie bitte den Betreiber. Nachstehende Hinweise bitte beachten, damit der Schaden schnell und un- kompliziert reguliert werden kann: ...
  • Page 9: Aufstellort

    Informationen für das Service-Personal Aufstellort Das Gerät ist für die Aufstellung auf einer ebenen und geraden Aufstellfläche vorgesehen. Bei der Aufstellung von Geräten bis 700 kg ist grundsätzlich darauf zu achten, dass Böden und Decken in den genutzten Räumen auf eine Belastung von mindestens 1840 N/m²...
  • Page 10: Elektroanschluss

    Informationen für das Service-Personal Elektroanschluss  Der bauseitige Elektroanschluss (Geräteanschlussdose) darf nur von einer zugelassenen Fachfirma ausgeführt werden! Es sind die nationalen Vorgaben im Betreiberland zu beachten. Daten- und/oder Steuerleitun- gen sind in einem Mindestabstand von 10 cm zur Netzversorgung zu ver- legen.
  • Page 11: Wartung

    Informationen für das Service-Personal Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. Siehe Seite 12. Eventuelle Schutzvorrichtungen (z.B. Filterscheiben) nach Abschluss der Arbeiten wieder montieren. Wir weisen darauf hin, dass das Gerät zur Erhaltung des ordnungsgemäßen Zustandes alle 12 Monate (ab Inbetriebnahme) wiederkehrenden Prüfungen durch unseren Kundendienst oder eine zugelassene Fachfirma zu unterzie- hen ist!
  • Page 12: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Informationen für das Service-Personal Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Wenn an den Geräten gearbeitet werden soll, müssen diese freigeschaltet werden. Das bedeutet, dass alle spannungs- führenden Leitungen ausgeschaltet werden müssen. Nur das Ausschalten des Gerätes ist unzureichend, da an bestimmten Stellen noch Spannung anstehen kann.
  • Page 13: Entsorgung

    Komponenten zurückzunehmen und zu entsor- gen. Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. 05/2020...
  • Page 14: Registriernummern

    Informationen für das Service-Personal 3.7.4 Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-International GmbH, Bereich JK-Licht (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951...
  • Page 15: Hinweise Für Die Demontage Und Montage

    Hinweise für die Demontage und Montage Hinweise für die Demontage und Montage Werkzeug und Ausrüstung Für die Demontage/Montage ist folgendes Werkzeug erforderlich:  Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2  Akku-Schrauber  Doppel-Maulschlüssel SW 13 mm und SW 10 mm  Innensechskantschlüssel 4 mm (Ergoline-Schlüssel 84500, 83828) ...
  • Page 16: Demontage

    Demontage Demontage In diesem Kapitel wird die Demontage vollständig beschrie- ben. Für die Demontage werden mindestens ein Monteur und drei Helfer benötigt. ACHTUNG! ESD-empfindliche Bauteile! Leiterplatinen und elektrische, elektronische oder optoelektronische Bauteile sind empfind- lich gegenüber elektrostatischer Entladung und können bei Berührung zerstört werden. –...
  • Page 17: Acrylglas-Liegescheibe Und Seitenteilscheibe Ausbauen

    Demontage Acrylglas-Liegescheibe und Seitenteilscheibe ausbauen ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzungen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Scheiben. – Schutzhandschuhe tragen. – Arbeitshandschuhe anziehen, um Fingerabdrücke auf den Acrylscheiben zu vermeiden. –...
  • Page 18 Demontage – Zwischenscheibe herausnehmen. 18703 / 0 – Halterung der Scheibenaufsteller entsichern und Sicherung herausnehmen. – Scheibenaufsteller etwas hochziehen, wieder einschieben und nach vorne in die Aussparung ablegen. 18704 / 0 Auf beiden Seiten: – Untere Schraube lösen. – Obere Schraube herausdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
  • Page 19: Frontblende Entfernen

    Demontage ACHTUNG! Verkratzungs- oder Bruchgefahr! – Lagern Sie die Acrylglas-Liegescheibe an einem sauberen und sicheren Platz. – Acrylglas-Liegescheibe mit Seitenteilscheibe aus dem Gerät heben. 18707 / 0 Frontblende entfernen – Hebel herausziehen, um die Wanne zu öffnen. – Wanne öffnen. 18708 / 0 –...
  • Page 20 Demontage Gilt nur für den Sonnenengel SPECTRA, Prestige Lightvision SPECTRA und Prestige Bluevision SPECTRA: – BU45 abziehen BU45 19586 / 0 – Stecker vom Teileträger (Fußende) abziehen. 18710 / 0 – Beide Rändelschrauben lösen und herausnehmen (Befestigung der Frontblende). 18712 / 0 20/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 21: Wanne Ausbauen

    Demontage – Frontblende leicht anheben, um sie von der Haltevorrichtung zu lösen. – Frontblende nach vorne herausziehen. – Kabel über die Frontblende hängen, damit die Kabel beim Tragen nicht auf dem Boden schleifen. Leitungen mit folgenden Steckern hängen an der Frontblende: ST53 ST20...
  • Page 22: Teileträger Mit Steuerung Ausbauen

    Demontage – Rechts und links die Schrauben entfernen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Buchsen nicht verloren gehen. Ggf. Buchse her- ausnehmen. 18716 / 0 Wanne herausnehmen: – Wanne mit zwei Personen etwas anheben und heraus- nehmen.
  • Page 23 Demontage – Halter zwischen Klimagerät und Teileträger ab- schrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18719 / 0 Steuerbox: – Abdeckblech lösen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 und Ratschenschlüssel mit Torx® Bit – Erdungskabel lösen. 18722 / 0 –...
  • Page 24 Demontage – Stecker (BU 6) des Gerätelüfters ausstecken. 18723 / 0 – Erdungskabel wieder an der Abdeckung der Steuerbox befestigen. 18725 / 0 – Abdeckblech anbringen und festschrauben. – Stecker ziehen. 24/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 25 Demontage – Hauptstecker ausstecken. 18726 / 1 – Klammern an der Rückseite des Teileträgers vorne hochziehen und Teileträger vorziehen. 18728 / 1 – Teileträger und Steuerbox mit zwei Personen wegtragen. HINWEIS: Teileträger und Steuerbox sind schwer. Wenn verfügbar, einen Rollwagen für den Transport verwenden.
  • Page 26: Audio-Einheit Ausbauen

    Demontage Audio-Einheit ausbauen – Schraube lösen. – Abdeckung nach oben herausziehen Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 – Stecker abziehen. – Muttern in der Audio-Einheit lösen. Werkzeug: Doppel-Maulschlüssel SW 10 mm 19587 / 0 – Audio-Einheit abnehmen. 18731 / 1 26/72 1019481-00A...
  • Page 27: Klimagerät Ausbauen

    Demontage Klimagerät ausbauen – Netzstecker am Gehäuse der Klimasteuerung ausstecken. 18732 / 0 – Klimasteuerung und Kondensat-Kanister herausnehmen. 18852 / 0 – Stecker am Lüftungskanal ausstecken. – Netzkabel aus der Kabelführung herausnehmen. 18733 / 0 05/2020 Montageanweisung 27/72...
  • Page 28 Demontage – Abdeckung entfernen. 18850 / 0 – Klimagerät vorne etwas hochheben und auf die vordere linke Kante der Umrandung setzen. HINWEIS: Je nach Ausführung wiegt das Klimagerät zwischen 40 kg und 45 kg. Wir empfehlen, es mit zwei Personen zu heben! 18734 / 0 –...
  • Page 29: Oberteil Demontieren

    Demontage Oberteil demontieren – Zugentlastungen auf der linken Seite der Rückwand abschrauben. – Beide Schrauben der Zugentlastung (Kabelbaum Oberteil) abschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18737 / 0 – Schlauch vom Kompressor abziehen. 18738 / 1 –...
  • Page 30 Demontage – Das andere Ende des Schlauchs vom Aqua System abziehen. 18739 / 1 – Schutzkappe auf Schlauch aufstecken. 18792 / 0 Verbindungen zwischen Gerät und Oberteil: – Faltenbälge am Oberteil losschrauben. – Faltenbälge aushängen. Werkzeug: Ratschenschlüssel mit Torx® Bit 18741 / 0 –...
  • Page 31 Demontage ACHTUNG! Kabel und Stecker können beschädigt werden! – Kabel vorsichtig nach oben herausziehen. – Kabel am Kopfende und am Fußende rausziehen. 18743 / 0 Bedienfeld demontieren: – Schrauben lösen, aber nicht herausdrehen. Das Bedienfeld muss nicht abgenommen werden! Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 18744 / 1 –...
  • Page 32 Demontage – Dekor hochklappen und arretieren. – In Servicestellung bringen und mit Transportschraube sichern. 18745 / 1 – Stecker lösen (BU54). 18747 / 0 – Schrauben lösen, nach rechts schieben und heraus- nehmen. – Blech entfernen. Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 2-3 mm 18748 / 0 –...
  • Page 33 Demontage – Wiederverwendbaren Kabelbinder lösen. 19592 / 0 – Erdungslasche losschrauben und aus dem Oberteil entnehmen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18751 / 1 – Stecker lösen. 19593 / 0 – Serviceblech wieder festschrauben. – Kabelführung am Bedienfeld einklemmen. Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 18750 / 1 05/2020...
  • Page 34 Demontage – Aufstellstützen des Dekors in die Ausgangsstellung bringen. 18799 / 0 – Oberteil schließen. – Hebemechanik auf beiden Seiten durch Stecken einer Schraube sichern. 18740 / 0 – Seitliche Abdeckungen abschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18754 / 0 Dekor entfernen: –...
  • Page 35: Seitenwände Und Rückwand Demontieren

    Demontage Oberteil abnehmen: – Beide Sicherungsschrauben des Oberteils ca. 5 mm lösen. Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm – Herunterhängende Kabel über das Oberteil hängen, damit sie nicht beim Tragen auf dem Boden schleifen. 5 mm HINWEIS: Das Oberteil wiegt über 110 kg. 18756 / 0 Wir empfehlen, es mit vier Personen zu heben!
  • Page 36 Demontage – Haltewinkel der Sicherheitsschalter der Seitenscheibe abschrauben. Werkzeug: Ratschenschlüssel mit Torx® Bit 18759 / 1 Vordere Transportsicherungen an beiden Enden des Geräts losschrauben. – Die Bolzen nach unten aus der Palette nehmen. Werkzeug: Doppel-Maulschlüssel SW 10 mm 18760 / 0 –...
  • Page 37 Demontage Seitenwand rechts (Kopfende) – Schrauben herausschrauben. – Seitenwand wegstellen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18762 / 0 – Schrauben herausdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 Ratschenschlüssel mit Torx® Bit 18763 / 0 –...
  • Page 38 Demontage Hintere Transportsicherungen: – Muttern auf der Rückseite des Geräts lösen. – Die Sicherungsbolzen nach unten herausnehmen. Werkzeug: Doppel-Maulschlüssel SW 10 mm HINWEIS: Wenn Kopf- oder Fußende sich nur schwer abnehmen lassen, kann es helfen, die 18767 / 0 Rückwand leicht nach hinten zu drücken. –...
  • Page 39: Montage

    Montage Montage In diesem Kapitel wird die Montage vollständig beschrieben. Für die Montage werden mindestens ein Monteur und drei Helfer benötigt. ACHTUNG! ESD-empfindliche Bauteile! Leiterplatinen und elektrische, elektronische oder optoelektronische Bauteile sind empfind- lich gegenüber elektrostatischer Entladung und können bei Berührung zerstört werden. –...
  • Page 40: Rückwand Aufstellen

    Montage Rückwand aufstellen – Ausschnitte in der Kabinenrückwand herstellen (Netzanschluss, Klemme für Zeitsteuerung). 243 mm 56 mm 450 mm 235 mm 15437 / 1 – Rückwand positionieren. – Tragehilfen entfernen. 18769 / 0 40/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 41: Seitenteile Montieren

    Montage Seitenteile montieren – Kopfende wieder einsetzen. – Fünf Schrauben festdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18774 / 0 – Fußende wieder einsetzen. – Fünf Schrauben und eine Resonanzschraube festdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18775 / 0 –...
  • Page 42: Oberteil Montieren

    Montage – Haltewinkel des Sicherheitsschalters der Seitenscheibe wieder festschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18779 / 0 Oberteil montieren HINWEIS: Das Oberteil wiegt über 110 kg. Wir empfeh- len, es mit vier Personen zu heben! – Oberteil auf die Hebemechanik setzen.
  • Page 43 Montage – Abdeckung des Kabelschachtes festschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 – Faltenbälge einhaken und Schrauben festdrehen. 18782 / 0 Werkzeug: Ratschenschlüssel mit Torx® Bit 18783 / 0 – Sicherungsschrauben des Oberteils festdrehen. Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 18784 / 0 –...
  • Page 44 Montage – Abdeckungen anschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 18786 / 0 – Dekor aufklappen. – Aufstellstützen am Oberteil in Servicestellung bringen. 18745 / 0 – Serviceblech abschrauben Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 18749 / 0 –...
  • Page 45 Montage – Stecker stecken 19595 / 0 – Wiederverwendbaren Kabelbinder zuziehen. 19596 / 0 – Serviceblech wieder anschrauben. – Kabelführung am Bedienfeld einklemmen Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 18750 / 0 – Blech anschrauben. 18796 / 0 05/2020 Montageanweisung 45/72...
  • Page 46 Montage – Stecker (BU54) stecken. – Dekor schließen. 18799 / 0 Bedienfeld befestigen: – Schrauben festziehen und Schutzkappen auf die Schrauben aufsetzen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 HINWEIS: Die Schraubenkappen für das Bedienfeld 18800 / 0 und die Gebrauchsanweisung liegen in der Wanne des Gerätes.
  • Page 47: Geschlossenen Bräunungstunnel Und Schulterbräuner Montieren

    Montage Geschlossenen Bräunungs- tunnel und Schulterbräuner montieren – Geschlossenen Bräunungstunnel und Schulterbräuner montieren – jetzt montieren. 18895 / 1 Sensor und Basisstation montieren – Wenn der Sensor und die Basisstation montiert werden soll – jetzt montieren. 19588 / 0 05/2020 Montageanweisung 47/72...
  • Page 48: Klimagerät Einbauen

    Montage Klimagerät einbauen – Abdeckung der Heizung anbringen – Winkel anbringen, auf richtigen Sitz des Winkels achten. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 18851 / 0 – Lüftungskanal des Kopf- und Körperlüfters vorsichtig schräg nach hinten einsetzen und vorne beidrücken. Der Lüftungskanal muss einrasten! 18801 / 0 –...
  • Page 49 Montage – Vordere Abdeckung zwischen Klimagerät und Lüfter wieder einsetzen. 18803 / 0 – Stecker des Kopf- und Körperlüfters (ST56) am Lüftungskananl einstecken. – Kabel in den Kabelkanal drücken. 18807 / 0 – Klimasteuerung und Kondensatkanister einsetzen. – Stecker des Klimagerätes in die Klimasteuerung ste- cken.
  • Page 50: Audiobox Einbauen

    Montage Audiobox einbauen – Audio-Einheit einsetzen. 18804 / 1 – Stecker stecken. – Muttern in der Audio-Einheit festziehen. Werkzeug: Doppel-Maulschlüssel SW 10 mm 18806 / 1 Nur Sonnenengel SPECTRA: – Stecker des Sensors in die Audio-Einheit stecken 19594 / 0 50/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 51 Montage – Abdeckung wieder anschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2 – USB Stecker stecken (für Service PC) 19598 / 0 05/2020 Montageanweisung 51/72...
  • Page 52: Steuerung Und Teileträger Einbauen

    Montage Steuerung und Teileträger einbauen – Zugentlastung auf der linken Seite festschrauben. – Beide Schrauben der Zugentlastung (Kabelstrang des Oberteils) wieder festschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18809 / 0 – Teileträger mit Steuerung in das Gerät heben. ACHTUNG! Kabel können beschädigt werden.
  • Page 53 Montage – Hauptstecker einstecken. 18813 / 0 – Stecker am Gerätelüfter (BU6) einstecken. – Alle Stecker an der rechten Seite des Teileträgers einstecken. 18815 / 0 05/2020 Montageanweisung 53/72...
  • Page 54 Montage Gilt nur für den Sonnenengel SPECTRA, Prestige BU45 Lightvision SPECTRA und Prestige Bluevision SPECTRA: – BU45 stecken 19590 / 0 – Stecker an der linken Seite des Teileträgers einstecken. ST53 ST52 ST99 ST62 18816 / 0 Steuerbox: – Abdeckung abschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
  • Page 55 Montage – Stecker stecken (Patchkabel). 18882 / 0 – Erdungskabel stecken. 18725 / 0 – Abdeckung anbringen und festschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku- Schrauber mit PHZ-Bit 2, Ratschenschlüssel mit Torx® Bit – Stecker stecken (außen an der Steuerbox). ST50 ST74 ST75...
  • Page 56 Montage Service-Steckdose: HINWEIS: Verwendung ausschließlich für Service- PC und Staubsauger! 18883 / 0 56/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 57: Anschluss Der Zeitsteuerung

    Montage Anschluss der Zeitsteuerung GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag! Sobald der Netzanschluss hergestellt ist, kann das Gerät versehentlich eingeschaltet werden. – Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherungen für das Gerät ausge- schaltet und – falls möglich – entfernt sind.
  • Page 58 Montage – Adern in die Anschlussleiste klemmen. Ader Farbe Anschlussleiste grün 5 (Fernstart) weiß 7 (Lampen) X09_WD braun 8 (Lampen) – Adern in die Anschlussleiste klemmen. Ader Farbe Anschlussleiste grün-gelb 5 (PE) grau 6 (24V AC) BU_21 gelb 7 (OV AC) 58/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 59: Aqua / Aroma System Einbauen

    Montage 6.10 AQUA / AROMA SYSTEM einbauen – Schlauch vom Aqua System abziehen – Schutzhülse in Parkposition bringen. 18739 / 1 – Duftkanister mit aktuellem Datum beschriften. – Kappen der Öffnungen abdrehen. 18847 / 0 – Duftkanister einsetzen. 18886 / 0 05/2020 Montageanweisung 59/72...
  • Page 60 Montage – AQUA SYSTEM-Kanister einsetzen. – Deckel des Kanisters abschrauben. 18820 / 0 – Schlauch des AQUA SYSTEM in den Deckel des Kanisters stecken. – Deckel festdrehen. 18821 / 0 60/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 61: Wanne Einsetzen

    Montage 6.11 Wanne einsetzen – Wanne einsetzen. 18722 / 0 – Rechts und links die Schrauben durch die Halterung mit Buchse festschrauben. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 HINWEIS: Vor der Montage der Gasdruckfedern die Acrylglasliegescheibe montieren, damit die Wanne ausreichend schwer ist.
  • Page 62 Montage – Falls schon Lampen eingesetzt sind: Schützen Sie die Lampen vor Kratzern mit etwas Pappe oder ähnlichem. – Schraube festdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18825 / 0 – Auf beiden Seiten je zwei Schrauben festdrehen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
  • Page 63 Montage Gasdruckfedern einbauen: – Ein zweiter Monteur muss die Wanne hoch halten und nach oben überstrecken. GEFAHR! Verletzungsgefahr durch herabfallende Wanne! Die Wanne ist schwer und fällt ohne Gas- druckfedern herunter. – Ein Helfer muss die Wanne hoch halten. 18828 / 0 Gasdruckfedern mit der Kolbenstange nach unten einsetzen.
  • Page 64: Frontblende Montieren

    Montage 6.12 Frontblende montieren – Frontblende einsetzen und nach unten drücken, bis sie einrastet. GEFAHR! Quetschgefahr beim Einsetzen der Front- blende! Beim Andrücken der Frontblende können Finger eingeklemmt werden. – Finger beim Andrücken nicht zwischen Frontblende und Gerät halten. 18831 / 0 –...
  • Page 65 Montage – Lampenabdeckungen einlegen. – Zwischenscheibe einsetzten – Acrylglasliegescheibe schließen. – Schutzfolie abziehen. 18838 / 0 – Lampenabdeckung einlegen. 18839 / 0 – Seitenteilscheibe schließen. – Schrauben der Seitenteilscheibe verriegeln. Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm 18840 / 0 05/2020 Montageanweisung 65/72...
  • Page 66: Korrekten Sitz Der Liegescheibe Prüfen

    Montage 6.12.1 Korrekten Sitz der Liegescheibe prüfen – Am Kopf- und Fußende prüfen, ob die Liegescheibe richtig aufliegt. Die Magnete müssen exakt übereinander liegen. 18841 / 0 Die Magnete müssen sich berühren. 18842 / 0 Verschluss der Liegescheibe verschieben Liegen die Magnete nicht exakt übereinander, kann der Verschluss der Liegescheibe seitlich verschoben werden.
  • Page 67 Montage – Verschluss der Liegescheibe ausrichten. HINWEIS: Bevor die Schrauben wieder festge- schraubt werden, Liegescheibe senken und prüfen, ob die Magnete korrekt über- einander liegen. 18844 / 0 – Liegescheibe schließen. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfältig entfernen. Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 oder Akku-Schrauber mit PHZ-Bit 2 18845 / 0 Höhe der Magnete einstellen...
  • Page 68: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Ge- räuschpegel Informationen zur Leistung, den Anschlusswerten und dem Geräuschpegel können Sie der Gebrauchsanweisung oder dem Firmenschild entnehmen. Abmessungen Informationen zu den Abmessungen können Sie der Gebrauchsanweisung entnehmen. Lampenbestückung Informationen zur Lampenbestückung können Sie der Gebrauchsanweisung entnehmen.
  • Page 69: Index

    Index Index Abluftplanung ....................8 Abmessungen ....................68 Anschluss Zeitsteuerungen ................57 Anschlusswerte ....................68 AQUA / AROMA SYSTEM Einbauen ....................59 Aufstellort ......................9 Bräunungstunnel und Schulterbräuner montieren ......... 47 Elektroanschluss .................... 10 Entsorgung ..................... 13 Frontblende Entfernen ....................19 Montieren ....................
  • Page 70 Index Lampenbestückung ..................68 Leistung ......................68 Liegescheibe Ausbauen ....................17 Liegescheibe, zulässige Belastung ............... 68 Lufttechnik ....................... 8 Maße ......................68 Münzgeräte ....................68 Netzanschluss ....................57 Oberteil Demontieren ..................... 29 Montieren ....................42 Recycling ....................... 13 Rückwand Aufstellen ....................40 Demontieren .....................
  • Page 71 Index Wanne Ausbauen ....................21 Einsetzen ....................61 Wartung ......................11 Werkzeug ....................... 15 Zeitsteuerungen ..................... 57 Zubehör ..................... 68 05/2020 Montageanweisung 71/72...
  • Page 72 Index 72/72 1019481-00A 05/2020...
  • Page 73 Installation Instructions Prestige Lightvision / Prestige Bluevision / Prestige Pure Prestige Lightvision SPECTRA / Prestige Bluevision SPECTRA Sunangel SPECTRA 1019481-00A / en / 05.2020...
  • Page 74 Copyright The copyright remains with JK-Holding GmbH. The contents may not be partially or completely duplicated, distributed or utilized for competition purposes without authorization or disclosed to other parties.
  • Page 75 Table of contents Table of contents General ................... 5 Symbol explanation ................. 5 Safety information for dismantling and assembly ..... 6 Information for service staff ............8 Transport and transport damage ............. 8 Ventilation ..................8 Installation location ................9 Electrical connections ..............
  • Page 76 Table of contents Technical data ................68 Power rating, electrical specifications and noise level ....68 Dimensions ..................68 Lamp configuration ................ 68 Coin modules ................68 Company nameplates/Warnings ........... 68 Index ..................... 69 4/70 1019481-00A 05/2020...
  • Page 77: General

    General General Symbol explanation The following types of safety notices are employed in these installation in- structions: DANGER! Type and source of hazard This safety notice indicates the existence of a direct danger to body and life. DANGER! Type and source of hazard This safety notice warns of dangers to body and life which are caused by electricity.
  • Page 78: Safety Information For Dismantling And Assembly

    Safety information for dismantling and assembly Safety information for dismantling and assembly DANGER! Electricity throughout entire device! Installation and electrical connections must comply with the national regulations, in Germany VDE regulations. The electrical installation is to be fitted with an easily acces- sible all pole isolating device (master switch) on the building side, complying with overvoltage category III.
  • Page 79 Safety information for dismantling and assembly DANGER! Electricity throughout entire device! – The ventilation data must be observed without fail (see page 8. – The device should not be installed and operated on the transport pallet. Danger of overheating by obstructing the air circulation.
  • Page 80: Information For Service Staff

    Information for service staff Information for service staff Transport and transport damage Please inform the owner if you discover any transport damage when un- packing and installing the unit. Please take note of the following information, so that any damage can be taken care of quickly and without any complications arising: ...
  • Page 81: Installation Location

    Information for service staff Installation location The device must be installed on a flat, even surface. When setting up devices up to 700 kg, you must ensure that floors and ceilings in areas used are designed for a loading of at least 1840 N/m2. The load bearing capability of ceilings with wooden joists must be demon- strated in detail.
  • Page 82: Electrical Connections

    Information for service staff Electrical connections  The electrical connection on the building side (mains socket) may only be made by a licensed electrical engineering company! The national regula- tions in the country where the device is operated are to be observed. Da- ta and/or control cables are to be installed at least 10 cm away from the mains cable.
  • Page 83: Maintenance

    Information for service staff Maintenance DANGER! Electricity throughout entire device! Disconnect the device from the power supply when performing maintenance work requiring opening of the device. See page 12. Refit any protective devices (e.g. filter panels) after finishing working on the device.
  • Page 84: Disconnect The Device From The Power Supply And Ensure That It Cannot Be Switched On Again

    Information for service staff Disconnect the device from the power supply and ensure that it cannot be switched on again DANGER! Electricity throughout entire device!! If work is to be performed on the devices, disconnect them from the power supply. This means that all live cabling must be switched off.
  • Page 85: Disposal

    Packaging All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can be returned to the JK Corporate Group. Your partner agency or dealer will be happy to advise.
  • Page 86: Registration Numbers

    Information for service staff 3.7.4 Registration numbers Companies within the JK Corporate Group are registered as manufacturers in Germany and accept all obligations in respect of the German Electrical and Electronic Equipment Act. Registry number JK-Licht GmbH (Lamps): WEEE-DE 61515020...
  • Page 87: Information For Dismantling And Assembly

    Information for dismantling and assembly Information for dismantling and assembly Tools and equipment The following tools are required for the dismantling / assembly work:  No. 2 Philips screwdriver  Battery-powered screwdriver  13 mm and 10 mm double open-ended wrenches ...
  • Page 88: Dismantling

    Dismantling Dismantling This section describes the steps for dismantling in detail. At least one fitter and three helpers are required for the dis- mantling. WARNING! ESD-sensitive components! Circuit boards and electric, electronic or optoelectronic components are sensitive to electrostatic discharge and may be destroyed when touched.
  • Page 89: Dismantling The Acrylic Glass Panel And Side Section Panel

    Dismantling Dismantling the acrylic glass panel and side section panel WARNING! Acrylic glass panels unusable due to soil- ing! Soiling on the panels is burned in by the hot lamps and results in the long term in unserviceable panels. – Wear protective gloves.
  • Page 90 Dismantling – Take out the intermediate panel. 18703 / 0 – Unlock hydraulic arm holders and remove lock. – Partly pull out hydraulic arm, push in again, and put into front recess. 18704 / 0 On both sides: – Loosen the lower screw. –...
  • Page 91: Removing The Front Panel

    Dismantling In the middle: – A second person is needed to hold the acrylic glass panel! – Place cardboard or similar beneath the fixing to prevent damage to the lamps. – Unscrew the screw. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18706 / 0 WARNING!
  • Page 92 Dismantling – Unplug all plug connections from the component rack (head end). 18709 / 0 Only for Sunangel SPECTRA, Prestige Lightvision SPECTRA and Prestige Bluevision SPECTRA: – Unplug plug BU45. BU45 19586 / 0 – Unplug all plug connections from the component rack (foot end).
  • Page 93 Dismantling – Unscrew the wire for electrical grounding at the front panel. 18711 / 0 – Unscrew and remove both knurled thumb-screws that hold the front panel in place (fixing the frontpanel). 18712 / 0 – Lift the front panel up slightly to release it from the retaining fixture.
  • Page 94: Dismantling The Tray

    Dismantling Dismantling the tray Remove gas springs: – A second person must hold up and overstretch the tray upwards. DANGER! Risk of injury by falling tray! The tray is heavy and will drop down if the gas springs are removed! –...
  • Page 95: Dismantling The Component Rack With Control Box

    Dismantling Remove the tray: – Use two persons to lift and take out the tray. – Place the tray on the underside (tray rests on the tray supports). 18717 / 0 Dismantling the component rack with control box Component rack and control box are interconnected. –...
  • Page 96 Dismantling Control box: – Remove the cover. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 and Torx® driver – Disconnect the electrical grounding cable. 18722 / 0 – Disconnect the patch cable. 18721 / 0 24/70 1019481-00A 05/2020...
  • Page 97 Dismantling – Unplug plug (BU6) of the device fan. 18723 / 0 – Re-fasten the grounding cable to the cover of the control box. 18725 / 0 – Fasten the metal sheet. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 and Torx®...
  • Page 98 Dismantling – Unplug in the mains connector. 18726 / 0 – Detach brackets at the rear side of the component rack and pull forward component rack. 18728 / 0 – Carry away component rack and control box with two persons. NOTE: The component rack and control box are heavy.
  • Page 99: Dismantling The Audio Box

    Dismantling Dismantling the audio box – Loosen bolts. – Carefully pull out the audio system towards the top. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 – Unplug plugs. – Undo the nuts in the audio unit. Tool: 10 mm double open-ended wrenches 19587 / 0 –...
  • Page 100: Dismantling The Air Conditioning

    Dismantling Dismantling the air conditioning – Unplug connector of the air conditioning unit cover. 18732 / 0 – Remove condensate canister and air conditioning con- trol unit. 18852 / 0 – Unplug connectors at ventilation duct. – Remove the cable from clamps. 18733 / 0 28/70 1019481-00A...
  • Page 101 Dismantling – Remove the cover. 18850 / 0 – Slightly lift air conditioning unit and and put on front left border edge. NOTE: Depending on the version the air condition- ing unit weighs between 40 kg and 45 kg. We recommend that it is lifted by two people. 18734 / 0 –...
  • Page 102: Dismantling The Canopy

    Dismantling – At the front, pull ventilation duct to the left and carefully remove ventilation duct. 18736 / 0 Dismantling the canopy – Unscrew pull reliefs on the left side (rear wall). – Unscrew both pull relief screws (canopy wiring). Tool: No.
  • Page 103 Dismantling – Put protective cap on the hose. 18792 / 0 – Pull the other end of the hose off the Aqua System. 18739 / 1 – Put protective cap on the hose. 18792 / 0 Connections to canopy: – Unscrew the bellows at the canopy.
  • Page 104 Dismantling – Unscrew the cable duct covering and remove it. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screwdriver with PHZ-bit 2 18741 / 0 WARNING! Cable and plugs may become damaged! – Carefully pull out the cable towards the top. –...
  • Page 105 Dismantling – Move the canopy into the middle position. 18746 / 0 – Fold up the decorative elements and lock in place. – Move into the service position and secure with the transportation screw. 18745 / 1 – Unplug plug (BU54). 18747 / 0 –...
  • Page 106 Dismantling – Remove service sheet. Tool: Tool: Torx® driver – Undo the reusable cable ties. 19592 / 0 – Remove all connectors and the earthing strap from the canopy. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screwdriver with PHZ-bit 2 18751 / 1 –...
  • Page 107 Dismantling – Re-fasten the service sheet. – Clamp the cable guide on the control panel. Tool: 4 mm Allen key 18750 / 1 – Move the supports on the decorative element into the initial position 18799 / 0 – Close the canopy. –...
  • Page 108 Dismantling Remove the decorative elements: – Remove the screws on the rear of the device. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screwdriver with PHZ-bit 2 18755 / 0 Removing the canopy: – Loosen both canopy safety screws about 5 mm. Tool: 4 mm Allen key –...
  • Page 109: Dismantling Side Walls And Rear Wall

    Dismantling Dismantling side walls and rear wall – Remove the cover of the head and body ventilation and heater. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18758 / 0 – Unscrew side section panel safety switches' holding bracket.
  • Page 110 Dismantling – Carefully tip over the rear wall with head and foot end. – Take out the floor plate. 18761 / 0 Side wall right (head end) – Unscrew the screws. – Take out the side wall. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 2 18762 / 0 –...
  • Page 111 Rear transport locks: – Undo the nuts on the rear side of the device. – Remove the securing bolts in a downwards direction. Tool: 10 mm double open-ended wrenches NOTE: If it is difficult to remove the head and foot ends, it may help to press the rear wall light- 18767 / 0 ly to the rear.
  • Page 112: Assembly

    Assembly Assembly This section describes the steps for assembly in detail. At least one fitter and three helpers are required for the assembly. WARNING! ESD-sensitive components! Circuit boards and electric, electronic or opto- electronic components are sensitive to elec- trostatic discharge and may be destroyed when touched.
  • Page 113: Setting Up The Rear Wall

    Assembly Setting up the rear wall – Cut out recesses in the device’s rear wall (mains connection, clamp for timer control). 243 mm 56 mm 450 mm 235 mm 15437 / 1 – Position the rear wall. – Remove support aids. 18769 / 0 05/2020 Installation Instructions 41/70...
  • Page 114: Refitting Side Walls

    Assembly Refitting side walls – Re-insert the side wall (head end). – Tighten the five screws. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 2 18774 / 0 – Re-insert the side wall (foot end). – Tighten the five screws and one resonance screw. Tool: No.
  • Page 115: Mounting The Canopy

    Assembly – Re-fasten the holding bracket of the safety switch of the side section panel. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 2 18779 / 0 Mounting the canopy NOTE: The canopy weighs over 110 kg. We rec- ommend that it is lifted by four people.
  • Page 116 Assembly – Fasten cable duct cover. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 2 18782 / 0 – Hook in bellows and tighten screws. Tool: Torx® driver 18783 / 0 – Fasten canopy safety screws. Tool: 4 mm Allen key 18784 / 0 –...
  • Page 117 Assembly – Fasten the sheet plates. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18786 / 0 – Fold out the decorative element. – Move the supports on the canopy into the service posi- tion. 18745 / 0 –...
  • Page 118 Assembly – Plug in the connectors. 19595 / 0 – Tighten the reusable cable ties. 19596 / 0 – Re-fasten the service sheet. – Clamp the cable guide on the control panel. Tool: 4 mm Allen key 18750 / 0 –...
  • Page 119 Assembly – Plug in the connector (BU54). – Close the decor. 18799 / 0 Fasten the control panel: – Tighten the screws and place the protective caps on the screws. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 NOTE: The screw caps for the control panel and 18800 / 0...
  • Page 120: Mounting Enclosed Tanning Tunnel And Shoulder Tanner

    Assembly Optional: Mounting enclosed tanning tunnel and shoulder tanner – If an enclosed tanning tunnel and shoulder tanner should be installed – install it now. 18895 / 1 Mounting the sensor and base station If an enclosed sensor and base station should be in- stalled –...
  • Page 121: Refitting The Air Conditioning

    Assembly Refitting the air conditioning – Re-fit the heater cover. – Attach the bracket, ensure that the bracket is seated correctly. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18851 / 0 – Carefully insert ventilation duct diagonally to the back and press in front.
  • Page 122 Assembly – Re-attach the front covering between the climate con- trol unit and the fan. 18803 / 0 – Plug in the head and body ventilation (ST56) connect- ors at the ventilation ducts. – Push air conditioning and heating cables into the clamps.
  • Page 123: Re-Fit The Audio Box

    Assembly Re-fit the audio box – Insert the audio box. 18804 / 1 – Plug in the connectors. – Tighten the nuts in the audio unit. 18806 / 1 Only Sunangel SPECTRA: – Insert the sensor plug into the audio unit. 19594 / 0 –...
  • Page 124: Mounting The Control Box And The Component Rack

    Assembly – Insert the USB plug (for the service PC). 19598 / 0 Mounting the control box and the component rack – Fasten pull relief on the left side. – Re-fasten both pull relief screws (canopy wiring). Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18809 / 0 –...
  • Page 125 Assembly – Push back until component rack locks into clamps. 18812 / 0 – Plug in the mains connector. 18813 / 0 – Plug the connector (BU6) into the device fan. 18814 / 0 – Plug in all connectors on the right side of the component rack.
  • Page 126 Assembly Only for Sunangel SPECTRA, Prestige Lightvision BU45 SPECTRA and Prestige Bluevision SPECTRA: – Plug the BU45. 19590 / 0 – Plug in connectors on the left side of the component rack. ST00 ST00 ST00 ST00 18816 / 0 Control box: –...
  • Page 127 Assembly – Plug in the connectors (patch cable). 18882 / 0 – Connect earthing strap. 18725 / 0 – Re-fasten the cover and tighten the screws. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 2, Torx® driver – Connect the connectors (outside of control box).
  • Page 128 Assembly Service socket: The service socket is only used to connect a service PC or a vacuum cleaner, for example. 18883 / 0 56/70 1019481-00A 05/2020...
  • Page 129: Connection Of Timer

    Assembly Connection of timer DANGER! Personal danger due to electric shock! As soon the mains connection cable is con- nected the device may be switched on acci- dentally. – Make sure that the fuses for the device have been switched off and – if possible –...
  • Page 130 Assembly – Clamp the wires into the connection box. Wire Colour Connector strip green 5 (remote start) X09_WD white 7 (lamps) brown 8 (lamps) – Clamp the wires into the connection box. Wire Colour Connector strip green-yellow 5 (PE) BU_21 grey 6 (24V AC) yellow...
  • Page 131: Refitting The Aqua / Aroma System

    Assembly 6.10 Refitting the AQUA / AROMA SYSTEM – Pull the hose off the Aqua System. – Protective caps put into parking position. 18739 / 1 – Label AROMA canister with current date. – Unscrew caps from openings. 18847 / 0 –...
  • Page 132 Assembly – Insert AQUA SYSTEM canister. – Unscrew canister lid. 18820 / 0 – Insert the hose of the AQUA SYSTEM into the cover of the canister. – Tighten the cover. 18821 / 0 60/70 1019481-00A 05/2020...
  • Page 133: Refitting The Tray

    Assembly 6.11 Refitting the tray – Insert the tray. 18722 / 0 – Fasten left and right screws through the support with bushings. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw-driver with PHZ-bit 22 NOTE: Before mounting the gas springs mount 18823 / 0 the acrylic glass panel in order to add sufficient weight to the tray.
  • Page 134 Assembly – If lamps are in place: Use cardboard or similar to prevent damage to the lamps. – Tighten the screw. Tool: No. 2 Philips screwdriver or battery-powered screw- driver with PHZ-bit 2 18825 / 0 – Fasten two screws on each side. Tool: No.
  • Page 135 Assembly Insert gas springs with piston rod facing downwards. – Clip top end into fastening. – Push gas springs clips into fastening. – The trough can be lowered. 18829 / 0 – Remove the protective caps from the hoses. – Attach the air hoses to the compressor.
  • Page 136: Refitting The Front Panel

    Assembly 6.12 Refitting the front panel – Refit the front panel and then press it downwards until it latches into place. WARNING! Risk of crushing when attaching the front panel! Fingers can be jammed when pressing in the front panel. –...
  • Page 137 Assembly – Insert lamp covers. – Insert intermediate plate. – Close the acrylic glass panel. – Pull off protective film. 18838 / 0 – Insert lamp covers. 18839 / 0 – Cose side section panel. – Re-lock the locks. Tool: 4 mm Allen key 18840 / 0 05/2020 Installation Instructions 65/70...
  • Page 138: Check For Correct Positioning Of The Acrylic Glass Panel

    Assembly 6.12.1 Check for correct positioning of the acrylic glass panel – Check the head and foot to make sure that the acrylic glass panel is positioned correctly. The magnets must be exactly above one another. 18841 / 0 The magnets must be in contact. 18842 / 0 Moving the acrylic glass panel lock If the magnets are not exactly above one another, the acryl-...
  • Page 139 Assembly – Align the acrylic glass panel lock. NOTE: Before the screws are fully tightened, lower the acrylic glass panel and check to make sure that the magnets are in the correct position above one another. 18844 / 0 – Close the acrylic glass panel.
  • Page 140 Technical data Power rating, electrical specifications and noise level Information regarding the power rating, electrical specifications and noise level are contained in the operating instructions and on the name plate. Dimensions Information regarding the dimensions is contained in the operating instruc- tions.
  • Page 141 Index Index Acrylic glass panel Dismantling ....................17 Permitted load ................... 68 Air conditioning Dismantling ....................28 Refitting ..................... 49 AQUA / AROMA SYSTEM Re-fitting ....................59 Audio box Dismantling ....................27 Canopy Dismantlig ....................30 Mounting ....................43 Coin modules ....................68 Component rack / control box Mounting ....................
  • Page 142 Index Lamp configuration ..................68 Maintenance ....................11 Mounting an enclosed tanning tunnel and shoulder tanner ......48 Mounting sensor and base station ..............48 Noise level ..................... 68 Packaging ..................... 13 Power rating, electrical specifications and noise level ........68 Rear wall Dismantling ....................

Table of Contents