Keeler D-KAT R Instructions For Use Manual

Keeler D-KAT R Instructions For Use Manual

Digital applanation tonometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Keeler Digital Applanation
Tonometer (D-KAT)
R-Type and T-Type
INSTRUCTIONS FOR USE
EN BS
HR
HY
RU
SR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-KAT R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Keeler D-KAT R

  • Page 1 Keeler Digital Applanation Tonometer (D-KAT) R-Type and T-Type INSTRUCTIONS FOR USE EN BS...
  • Page 3 D-KAT Tonometer Instructions For Use ............1 D-KAT Tonometar Uputstva za upotrebu ............. 25 D-KAT tonometar Upute za upotrebu ............49 D-KAT տոնոմետր Օգտագործման հրահանգներ ........ 73 Тонометр D-KAT Инструкция по эксплуатации ......... 97 D-KAT tonometar Uputstvo za upotrebu ........... 121...
  • Page 5: Table Of Contents

    D-KAT Tonometer by KEELER CONTENTS INDICATIONS FOR USE ....................4 BRIEF DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT ................4 INTENDED USE / PURPOSE OF INSTRUMENT ................4 HOW THE INTRAOCULAR PRESSURE (IOP) IS MEASURED ..........4 ADVANTAGES OF USING A GOLDMANN TYPE TONOMETER ........4 SAFETY ..........................
  • Page 6 D-KAT Tonometer by KEELER 12. ROUTINE INSTRUMENT MAINTENANCE ..............20 12.1 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 20 ...............20 12.2 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 60 ..............20 13. SERVICING AND CALIBRATION ..................21 13.1 BATTERY REPLACEMENT ........................21 14. WARRANTY ........................22 15.
  • Page 7 Catalogue number Serial number Translation Medical device The Keeler D-KAT Tonometer is designed and built in conformity with Directive 93/42/EEC, Regulation (EU) 2017/745 and ISO 13485 Medical Devices Quality Management Systems. Classification: CE / UKCA: Class IIa FDA: Class II The information contained within this manual must not be reproduced in whole or part without the manufacturer’s...
  • Page 8: Indications For Use

    1.2 INTENDED USE / PURPOSE OF INSTRUMENT The Keeler Digital Applanation Tonometer is indicated for measuring intraocular pressure to aid in the screening and diagnosis of glaucoma. The Keeler Digital Applanation Tonometer (D-KAT) is an accessory item for most ‘Tower Illumination’...
  • Page 9: Safety

    • Keeler Applanation Tonometers should be serviced and calibrated annually. Any servicing or repairs / modifications should only be carried out by Keeler Ltd. or by suitably trained and authorised distributors. The manufacturer declines any and all responsibility for loss and / or damages resulting from unauthorised repairs;...
  • Page 10 CAUTION • Use only genuine Keeler approved parts and accessories or device safety and performance may be compromised. • Keep out of the reach of children.
  • Page 11: Contraindication

    D-KAT Tonometer by KEELER Batteries • Do not use a battery that is deformed, leaking, corroded or visually damaged. Handle a damaged or leaking battery with care. If you come into contact with electrolyte, wash exposed area with soap and water. If it contacts the eye, seek medical attention immediately.
  • Page 12: Disinfecting The Tonometer Prisms

    D-KAT Tonometer by KEELER 3.2 DISINFECTING THE TONOMETER PRISMS Always disinfect the Tonometer prisms before use. Hand hygiene must be considered to prevent any contamination. 1. Carefully remove the Tonometer prism 2. Wash the Tonometer prism under cold from the prism holder.
  • Page 13: Tonometer Prism Field Check

    D-KAT Tonometer by KEELER 5. Dry the disinfected Tonometer prism 6. Store the Tonometer prism in a with a clean soft non-shedding cloth. suitable container ready for use. Safely dispose of the disinfectant fluids used. Do not disinfect using the following: Alcohol, Acetone, UV radiation, Sterilisation, Immersion in fluid for more than one hour, Temperatures greater than 60°C.
  • Page 14: Name Of Components

    D-KAT Tonometer by KEELER 5. NAME OF COMPONENTS 1. Power / function button 7. T type mounting assembly 2. Main body 8. R type mounting assembly 3. Rotating measurement drum 9. Calibration arm socket 4. Doubling prism 10. Battery cover 5.
  • Page 15: Changing The Volume

    Before installing the Tonometer on a Slit Lamp ensure that they are mutually suitable and that the tonometer is level. Digital Keeler Applanation Tonometer (T type) 1. Position the guide plate in the Tonometer / test bar support hole on the Slit Lamp.
  • Page 16: Preparing The Patient

    5. When not in use the Tonometer should be removed from the Slit Lamp and placed securely back in the packaging or a suitable location. Digital Keeler Applanation Tonometer ‘Fixed’ (R type) This instrument is for those who wish the Tonometer to remain permanently on the slit lamp.
  • Page 17: Preparing The Slit Lamp Instrument For Examinations At 10X Magnification

    D-KAT Tonometer by KEELER Reusable prisms are not disinfected prior to shipping and must be cleaned before their first use as described in Section 3 of this document. Check prisms for damage prior to use. 7.3 PREPARING THE SLIT LAMP INSTRUMENT FOR EXAMINATIONS AT 10X MAGNIFICATION •...
  • Page 18 D-KAT Tonometer by KEELER position it should be possible to obtain an image with no reflections. • Immediately before measurement, ask the patient to close his / her eyes for a few seconds, in order to ensure that the cornea be sufficiently wetted by the lacrimal fluid containing the fluorescein solution.
  • Page 19: Problem Solving

    D-KAT Tonometer by KEELER 8. PROBLEM SOLVING 8.1 THE FLUORESCEIN RING IS TOO WIDE OR TOO NARROW Cause: Cause: The fluorescein semicircles are too wide. The fluorescein semicircles are too narrow. The measuring prism was not dried after The lacrimal fluid has dried during cleaning, or the eyelids came into contact prolonged measurement.
  • Page 20: The Two Semicircles Are Not Central In The Field Of Vision

    D-KAT Tonometer by KEELER Cause: If during measurement the slit lamp is moved forward toward the patient or the patient moves toward the slit lamp, the sensor arm will be pushed into contact with a stop spring and an audible alarm will sound. The applanation surface will be too large. The image will not change when the measurement drum is rotated.
  • Page 21: The Inside Margins Of The Fluorescein Rings Are Not Aligned And Touching

    D-KAT Tonometer by KEELER 8.4 THE INSIDE MARGINS OF THE FLUORESCEIN RINGS ARE NOT ALIGNED AND TOUCHING Cause: Cause: The semicircular images are well centred. In this case, the inner margins of one The outer margins are aligned but the inner semicircle are aligned with the outer margins are not.
  • Page 22: General Information And Suggestions Concerning Measurement

    D-KAT Tonometer by KEELER 9. GENERAL INFORMATION AND SUGGESTIONS CONCERNING MEASUREMENT IMPORTANT NOTE Measurement must be performed as quickly as possible on each eye. Should epithelial drying be observed, we recommend the patient’s acuity and visual fields should be examined.
  • Page 23: Routine Instrument Maintenance

    In the event of the device being outside of the calibration tolerances, it is important to send the device back to Keeler Ltd. or your local dealer for repair and re-calibration. 11.1 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 20 This is the most important check procedure, since measurement of intraocular pressure in this area is highly significant.
  • Page 24: Routine Instrument Maintenance

    D-KAT Tonometer by KEELER 12. ROUTINE INSTRUMENT MAINTENANCE 12.1 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 20 Position 19.5 Turn the drum in the direction of the arrow until the LED display reads 19.5. Then continue to rotate the drum slowly until the measurement arm moves forward. Check to ensure the display reads between 19.5 and 20.5.
  • Page 25: Servicing And Calibration

    D-KAT Tonometer by KEELER 13. SERVICING AND CALIBRATION Keeler recommends annual calibration of the instrument. This must be performed by an authorised service centre or distributor. There are no user serviceable parts in this instrument. Service manuals will be available to authorised Keeler service centres and Keeler trained service personnel.
  • Page 26: Warranty

    D-KAT Tonometer by KEELER 14. WARRANTY Your Keeler product is guaranteed for 2 years and will be replaced, or repaired free of charge subject to the following: • Any fault due to faulty manufacture. • The instrument and accessories have been used in compliance with these instructions.
  • Page 27: Accessories And Spares

    D-KAT Tonometer by KEELER Environmental Conditions: 1060 hPa °C °C 800 hPa Shock (without packing) 10 g, duration 6 ms STORAGE CONDITIONS 1060 hPa °C °C 700 hPa TRANSPORT CONDITIONS 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibration, sinusoidal 10 Hz to 500 Hz: 0.5g...
  • Page 28: Packaging And Disposal Information

    D-KAT Tonometer by KEELER 17. PACKAGING AND DISPOSAL INFORMATION Disposal of old electrical and electronic equipment This symbol on the product or on its packaging and instructions indicates that this product shall not be treated as household waste. To reduce the environmental impact of WEEE (Waste Electrical Electronic Equipment) and minimise the volume of WEEE entering landfills we encourage at product end of life that this equipment is recycled and reused.
  • Page 29 D-KAT Tonometar kompanije KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ..................28 KRATAK OPIS INSTRUMENTA ......................28 1.2 NAMJENA / SVRHA INSTRUMENTA ....................28 1.3 KAKO SE MJERI INTRAOKULARNI TLAK (IOP) ...............28 1.4 PREDNOSTI KORIŠTENJA TONOMETRA GOLDMANN TIPA ...........28 BEZBJEDNOST ........................29 2.1 UPOZORENJA I OPREZ ........................29 2.2 KONTRAINDIKACIJE..........................31 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJU ..............31 3.1 ČIŠĆENJE TIJELA TONOMETRA .....................31 3.2 DEZINFEKCIJA PRIZMI TONOMETRA ..................32 PROVJERA POLJA PRIZME TONOMETRA ..............33 NAZIV KOMPONENTI ......................34...
  • Page 30 D-KAT Tonometar kompanije KEELER 12.2 PROVJERITE PROCEDURU S TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 60 .... 44 13. SERVISIRANJE I KALIBRACIJA ..................45 13.1 ZAMJENA BATERIJE ........................... 45 14. GARANCIJA ........................46 15. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE .....................46 16. PRIBOR I REZERVNI DIJELOVI ..................47 17. INFORMACIJE O PAKOVANJU I ODLAGANJU ............48...
  • Page 31 Kataloški broj Serijski broj Prevod Medicinsko sredstvo Keeler D-KAT tonometar je dizajniran i ugrađen u skladu sa Direktivom 93/42/EEC, Uredbom (EU) 2017/745 i ISO 13485 Sistemi upravljanja kvalitetom medicinskih uređaja. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Informacije sadržane u ovom uputstvu ne smiju se reprodukovati u cijelosti ili djelimično bez prethodnog pismenog odobrenja proizvođača.
  • Page 32: Indikacije Za Upotrebu

    Keeler digitalni aplanacioni tonometar je indiciran za mjerenje intraokularnog tlaka bez kontakta s okom kako bi pomogao u skriningu i dijagnozi glaukoma. Keeler digitalni aplanacioni tonometar (D-KAT) je dodatak za većinu špalt lampi tipa „Tower Illumination“ i zahvaljujući svojoj svestranosti, D-KAT tonometar se može montirati i koristiti sa špalt lampama koje proizvode mnogi proizvođači.
  • Page 33: Bezbjednost

    2.1 UPOZORENJA I OPREZ Imajte na umu da je ispravno i sigurno funkcionisanje naših instrumenata zajamčeno samo ako su i instrumenti i njihova dodatna oprema isključivo od Keeler kompanije. Korištenje drugog pribora može rezultirati povećanim elektromagnetskim zračenjem ili smanjenom elektromagnetskom otpornošću uređaja te može dovesti do neispravnog rada.
  • Page 34 špalt lampi, ruka senzora će biti gurnuta u kontakt sa zaustavnom oprugom i oglasit će se zvučni alarm. OPREZ • Koristite samo originalne dijelove i dodatke koje je odobrio Keeler kako sigurnost i rad uređaja ne bi bili ugroženi. • Držati van dohvata djece.
  • Page 35: Kontraindikacije

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER Baterije • Nemojte koristiti bateriju koja je deformisana, curi, korodirala ili vizuelno oštećena. Pažljivo rukujte oštećenom baterijom ili baterijom koja curi. Ako dođete u dodir s elektrolitom, operite izloženo područje sapunom i vodom. Ako dođe u dodir s očima, odmah potražite liječničku pomoć.
  • Page 36: Dezinfekcija Prizmi Tonometra

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 3.2 DEZINFEKCIJA PRIZMI TONOMETRA Prije upotrebe uvijek dezinficirajte prizme tonometra. Mora se voditi računa o higijeni ruku kako bi se spriječila bilo kakva kontaminacija. 1. Pažljivo uklonite prizmu tonometra iz 2. Perite prizmu tonometra pod hladnom držača prizme.
  • Page 37: Provjera Polja Prizme Tonometra

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 5. Osušite dezinficiranu prizmu 6. Odložite prizmu tonometra u tonometra čistom, mekom krpom koja odgovarajuću posudu spremnu za ne ostavlja tragove. upotrebu. Upotrebljene dezinfekcione tečnosti bezbjedno odložite. Nemojte dezinfikovati koristeći sljedeće: Alkohol, aceton, UV zračenje, sterilizacija, uranjanje u tečnost duže od jednog sata, temperature veće od 60°C.
  • Page 38: Naziv Komponenti

    5. Mjerna ruka 11. LED zaslon 6. Podaci proizvođača T tip D-KAT (prenosni) Proizvođački broj: 2414-P-2032 D-KAT R tipa (fiksni) Proizvođački broj: 2414-P-2042 6. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE I KONFIGURACIJA D-KAT-A 6.1 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE Da biste uključili D-KAT, kratko pritisnite funkcijsko dugme i displej će prikazati nominalno očitanje.
  • Page 39: Promjena Jačine Zvuka

    7.1 INSTALACIJA NA ŠPALT LAMPU Prije postavljanja tonometra na špalt lampu provjerite da li su međusobno usklađeni i da li je tonometar nivelisan. Digitalni Keeler aplanacioni tonometar (T tip) 1. Postavite vodeću ploču u tonometar / rupu za potporu testne šipke na špalt lampi.
  • Page 40: Priprema Pacijenta

    5. Kada nije u upotrebi, tonometar treba skinuti sa špalt lampe i dobro ga pričvrstiti nazad u pakovanje ili na odgovarajuće mjesto. Keeler fiksni aplanacioni tonometar (R tip) Ovaj instrument je za one koji žele da tonometar ostane trajno postavljen na špalt lampi.
  • Page 41: Priprema Instrumenta Špalt Lampe Za Preglede Pri Povećanju Od

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER Prizme za višekratnu upotrebu nisu dezinfikovane prije samog slanja i moraju se očistiti prije prve upotrebe kao što je opisano u Odjeljku 3 ovog dokumenta. Prije upotrebe provjerite da li su prizme oštećene. 7.3 PRIPREMA INSTRUMENTA ŠPALT LAMPE ZA PREGLEDE PRI POVEĆANJU OD •...
  • Page 42 D-KAT Tonometar kompanije KEELER • Prilikom podizanja poklopca, ugao između mikroskopa i rasvjetne jedinice mora se smanjiti na oko 10° tako da svjetlosni snop prolazi kroz tijelo prizme. U ovoj poziciji trebalo bi biti moguće dobiti sliku bez refleksije. •...
  • Page 43: Rješavanje Problema

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA 8.1 FLUORESCEINSKI PRSTEN JE PREŠIROK ILI PREUZAK Uzrok: Uzrok: Fluoresceinski polukrugovi su preširoki. Fluoresceinski polukrugovi su preuski. Mjerna prizma se nije osušila nakon Suzna tečnost se osušila zbog dužeg čišćenje, ili su kapci došli u kontakt sa mjerenja. Očitani tlak niži je od stvarnog mjernom prizmom tokom mjerenja.
  • Page 44: Dva Polukruga Nisu Centralna U Vidnom Polju

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER Uzrok: Ako se tokom mjerenja špalt lampa pomakne naprijed prema pacijentu ili se pacijent pomakne prema špalt lampi, ruka senzora će biti gurnuta u kontakt sa zaustavnom oprugom i oglasit će se zvučni alarm. Aplanirajuća površina će biti prevelika. Slika se neće promijeniti kada se mjerni bubanj okrene.
  • Page 45: Unutrašnje Ivice Fluoresceinskih Prstenova Nisu Poravnate Idodiruju Se

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 8.4 UNUTRAŠNJE IVICE FLUORESCEINSKIH PRSTENOVA NISU PORAVNATE I DODIRUJU SE Uzrok: Uzrok: Polukružne slike su dobro centrirane. U ovom slučaju, unutrašnje margine Vanjske margine su poravnate, ali jednog polukruga su poravnate sa vanjskim unutrašnje margine nisu. marginama drugog. Ispravka: Ispravka: Povećavate pritisak rotacijom mjernog Povećavate pritisak rotacijom mjernog...
  • Page 46: Opšte Informacije I Prijedlozi U Vezi Mjerenja

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 9. OPŠTE INFORMACIJE I PRIJEDLOZI U VEZI MJERENJA VAŽNA NAPOMENA Mjerenje se mora izvesti što je brže moguće na svakom oku. Ukoliko se uoči sušenje epitela, preporučujemo da se ispita pacijentova oštrina i vidna polja. Postupak mjerenja pritiska može se ponoviti nekoliko puta. Nervozni ili anksiozni pacijenti često imaju viši očni tlak tokom prve procedure mjerenja.
  • Page 47: Rutinsko Održavanje Instrumenta

    Keeler preporučuje da korisnik često provodi ovo rutinsko održavanje kako bi se osiguralo sigurno i precizno mjerenje. U slučaju da je uređaj izvan tolerancije kalibracije, važno je da ga pošaljete nazad u Keeler ili vašem lokalnom distributeru na popravku i ponovnu kalibraciju.
  • Page 48: Rutinsko Održavanje Instrumenata

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 12. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENATA 12.1 PROVJERITE PROCEDURU TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 20 Pozicija 19,5 Okrenite bubanj u smjeru strelice dok LED displej ne pokaže 19,5. Zatim nastavite polako okretati bubanj dok se mjerna ruka ne pomakne prema naprijed. Provjerite pokazuje li zaslon između 19,5 i 20,5.
  • Page 49: Servisiranje I Kalibracija

    Keeler preporučuje godišnju kalibraciju instrumenta. To mora obaviti samo ovlašteni serviser ili distributer. U ovom instrumentu ne postoje dijelovi koji bi mogli biti servisirani od strane korisnika. Servisni priručnici bit će dostupni ovlaštenim Keeler servisnim centrima i Keeler obučenom servisnom osoblju. 13.1 ZAMJENA BATERIJE •...
  • Page 50: Garancija

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 14. GARANCIJA Vaš Keeler proizvod ima garanciju 2 godine i bit će zamijenjen ili besplatno popravljen u skladu sa sljedećim: • Svaka greška uzrokovana pogrešnom proizvodnjom. • Instrument i pribor korišćeni su u skladu sa ovim uputstvima.
  • Page 51: Pribor I Rezervni Dijelovi

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER Uslovi životne sredine: UPOTREBA 1060 hPa °C °C 800 hPa Šok (bez pakovanja) 10 g, trajanje 6 ms USLOVI SKLADIŠTENJA 1060 hPa °C °C 700 hPa USLOVI TRANSPORTA 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibracije, sinusne 10 Hz do 500 Hz: 0,5g Šok...
  • Page 52: Informacije O Pakovanju I Odlaganju

    D-KAT Tonometar kompanije KEELER 17. INFORMACIJE O PAKOVANJU I ODLAGANJU Reciklaža otpada potrošene električne i elektronske opreme Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži i uputama označava da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad. Da bismo smanjili uticaj WEEE (otpadne električne elektronske opreme) na životnu sredinu i minimizirali količinu WEEE koja ulazi na deponije,...
  • Page 53 D-KAT tonometar tvrtke KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ..................52 KRATKI OPIS INSTRUMENTA ......................52 1.2 NAMJENA / SVRHA UREĐAJA ......................52 1.3 KAKO SE MJERI INTRAOKULARNI TLAK (IOT) ...............52 PREDNOSTI UPOTREBE TONOMETRA PO GOLDMANNU ..........52 SIGURNOST ........................53 2.1 UPOZORENJA I MJERE OPREZA ....................53 2.2 KONTRAINDIKACIJE........................... 55 ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA ....................55 3.1 ČIŠĆENJE TIJELA TONOMETRA ....................55 3.2 DEZINFEKCIJA PRIZMI TONOMETRA ..................56 4. PROVJERA VIDNOG POLJA POMOĆU PRIZME ............
  • Page 54 D-KAT tonometar tvrtke KEELER 12. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENTA ..............68 12.1 PROVJERITI POSTUPAK SA ŠIPKOM ZA TESTIRANJE POSTAVLJENOM NA 20................................. 68 12.2 PROVJERITE POSTUPAK SA ŠIPKOM ZA TESTIRANJE POSTAVLJENOM NA 60 ................................ 68 13. SERVIS I KALIBRACIJA ....................69 13.1 ZAMJENA BATERIJE ........................... 69 14. JAMSTVO ........................... 70 15. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ..................... 70 16. DODATNI PRIBOR I REZERVNI DIJELOVI ..............71...
  • Page 55 Švicarskoj Kataloški broj Serijski broj Prijevod Medicinski proizvod Keeler tonometar D-KAT dizajniran je i proizveden sukladno Direktivi 93/42/EEZ, Uredbi (EU) 2017/745 i normi ISO 13485 za sustave upravljanja kvalitetom medicinskih proizvoda. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Podaci sadržani u ovim uputama ne smiju se reproducirati u potpunosti ili djelomično bez prethodnog pisanog odo-...
  • Page 56: Indikacije Za Upotrebu

    Zbog fizičkog kontakta s rožnicom važno je na rožnicu bolesnika nanijeti odgovarajući topikalni anestetik. 1.2 NAMJENA / SVRHA UREĐAJA Keeler digitalni aplanacijski tonometar indiciran je za mjerenje intraokularnog tlaka kao pomoć za screening i dijagnozu glaukoma. Keeler digitalni aplanacijski tonometar (D-KAT) je dodatni instrument za većinu „tower“ vrsta procjepnih svjetiljki i zahvaljujući svojoj svestranosti tonometar D-KAT može se postaviti i...
  • Page 57: Sigurnost

    2.1 UPOZORENJA I MJERE OPREZA Molimo imajte na umu da je ispravan i siguran rad naših instrumenata jamčen kada su instrumenti i njihov dodatni pribor isključivo od proizvođača Keeler Ltd. Upotreba druge dodatne opreme može rezultirati povećanim elektromagnetskim emisijama ili smanjenom elektromagnetskom otpornosti uređaja te može dovesti do neispravnog rada uređaja.
  • Page 58 će se doći u kontakt sa stoperom i oglasit će se zvučni alarm. OPREZ • Koristite samo originalne odobrene dijelove i dodatnu opremu tvrtke Keeler jer u protivnom sigurnost uređaja može biti ugrožena. • Čuvati izvan dosega djece.
  • Page 59: Kontraindikacije

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER Baterije • Nemojte koristiti bateriju koja je deformirana, curi, zahrđala ili vizualno oštećena. Oprezno rukujte oštećenom ili propusnom baterijom. Ako dođete u kontakt s elektrolitom, izloženo područje operite sapunom i vodom. U slučaju kontakta a očima, odmah potražite medicinsku pomoć.
  • Page 60: Dezinfekcija Prizmi Tonometra

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 3.2 DEZINFEKCIJA PRIZMI TONOMETRA Uvijek dezinficirajte prizme tonometra prije upotrebe. Higijena ruku mora se razmotriti za sprečavanje bilo kakve kontaminacije. 1. Pažljivo uklonite prizmu tonometra 2. Operite prizmu pod hladnom tekućom s držača. vodom približno 1 minutu kako bi osigurali da je prizma tonometra fizički čista prije izlaganja postupku...
  • Page 61: Provjera Vidnog Polja Pomoću Prizme

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 5. Osušite dezinficiranu prizmu čistom 6. Prizmu tonometra čuvajte u krpom koja se ne trusi. odgovarajućem spremniku spremnu za upotrebu. Sigurno zbrinite upotrijebljene tekućine za dezinfekciju. Nemojte dezinficirati pomoću: alkohola, acetona, UV zračenja, sterilizacijom, uranjanjem u tekućine duže od jednog sata, temperaturama više od 60°C.
  • Page 62: Naziv Dijelova

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 5. NAZIV DIJELOVA 1. Gumb za uključivanje / funkcijska tipka 7. Montažni set za T-tip 2. Glavno tijelo 8. Montažni set za R-tip 3. Zaokretni kotač s mjernim bubnjem 9. Utičnica za kalibraciju ručice 4. Udvostručavajuća prizma 10.
  • Page 63: Promjena Glasnoće

    7. POSTUPAK MJERENJA 7.1 INSTALACIJA NA PROCJEPNU SVJETILJKU Prije postavljanja tonometra na procjepnu svjetiljku vodite računa da su obostrano odgovarajući i da je tonometar u ravnini. Keeler digitalni aplanacijski tonometar (T-tip) 1. Postavite postolje na tonometar / dodatnu rupu kraj testne šipke na procjepnoj svjetiljci.
  • Page 64: Priprema Bolesnika

    5. Kada tonometar nije u upotrebi treba ga skinuti s procjepne svjetiljke i staviti u pakiranje ili na odgovarajuće mjesto. Keeler digitalni aplanacijski tonometar „fiksni“ (R-tip) Ovaj je instrument za one koji žele da tonometar ostane trajno na procjepnoj svjetiljci.
  • Page 65: Pripremite Procjepnu Svjetiljku Za Preglede Pri 10X Povećanju

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER Prizme za višekratnu upotrebu nisu dezinficirane prije isporuke i moraju se očistiti prije prve upotrebe kako je opisano u dijelu 3 ovog dokumenta. Provjerite prizme za oštećenja prije upotrebe. 7.3 PRIPREMITE PROCJEPNU SVJETILJKU ZA PREGLEDE PRI 10X POVEĆANJU • Prije početka mjerenje, provjerite da su okulari procjepne svjetiljke dobro fokusirani.
  • Page 66 D-KAT tonometar tvrtke KEELER • Prilikom podizanja kapaka kut između mikroskopa i osvjetljenja mora se smanjiti za 10° tako da zraka svjetla prođe kroz tijelo prizme. U tom položaju trebalo bi biti moguće dobiti sliku bez odraza. • Netom prije mjerenja zatražite bolesnika da zatvori oči na nekoliko sekundi kako bi se rožnica dovoljno navlažila suznom tekućinom koja sadrži otopinu fluoresceina.
  • Page 67: Rješavanje Problema

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA 8.1 PRSTEN FLUORESCEINA JE PREŠIROK ILI PREUZAK Uzrok: Uzrok: Polukrugovi fluoresceina su preširoki. Polukrugovi fluoresceina su preuski.. Mjerna prizma se nije osušila nakon čišćenja Suzna tekućina se osušila za vrijeme ili su kapci došli u kontakt s prizmom produženog mjerenja. Očitanje tlaka je niže tijekom mjerenja.
  • Page 68: Dva Polukruga Nisu U Središtu Vidnog Polja

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER Uzrok: Ako se tijekom mjerenja procjepna svjetiljka pomakne prema bolesniku ili se bolesnik pomakne prema procjepnoj svjetiljki, ruka senzora će se doći u kontakt sa stoperom i oglasit će se zvučni alarm. Površina aplanacije bit će prevelika. Slika se neće promijeniti kada se okrene kotač...
  • Page 69: Unutarnji Rubovi Prstenova Fluoresceina Nisu Poravnati Idodiruju Se

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 8.4 UNUTARNJI RUBOVI PRSTENOVA FLUORESCEINA NISU PORAVNATI I DODIRUJU SE Uzrok: Uzrok: Polukrugovi su dobro centrirani. Vanjski U ovom slučaju, unutarnji rubovi jednog rubovi su poravnati, ali unutarnji rubovi nisu. polukruga poravnati su s vanjskim rubom drugog. Korekcija: Korekcija: Povećajte tlak okretanjem mjernog bubnja.
  • Page 70: Opće Informacije I Prijedlozi Za Mjerenja

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 9. OPĆE INFORMACIJE I PRIJEDLOZI ZA MJERENJA VAŽNO Mjerenje se treba učiniti što je brže moguće za svako oko. Ako se primijeti sušenje epitela, savjetujemo da se pregledaju vidna polja i oštrina vida bolesnika. Postupak mjerenja tlaka može se ponoviti nekoliko puta. Nervozni ili uplašeni bolesnici često imaju veći intraokularni tlak tijekom prvog mjerenja.
  • Page 71: Rutinsko Održavanje Instrumenta

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 11. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENTA Tvrtka Keeler savjetuje da ovo rutinsko održavanje često provodi korisnik kako bi se osiguralo sigurno i točno mjerenje. U slučaju da je uređaj izvan kalibracijskih odstupanja, važno je uređaj poslati tvrtki Keeler Ltd. ili vašem lokalnom zastupniku na popravak i ponovnu kalibraciju.
  • Page 72: Rutinsko Održavanje Instrumenta

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 12. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENTA 12.1 PROVJERITI POSTUPAK SA ŠIPKOM ZA TESTIRANJE POSTAVLJENOM NA 20 Pozicija 19.5 Okrećite kotačić bubnja u smjeru strelice dok na zaslonu ne piše 19.5. Nakon toga polako nastavite okretati bubanj dok se mjerna ruka pomakne naprijed. Provjerite da na zaslonu piše između 19.5 i 20.5.
  • Page 73: Servis I Kalibracija

    Tvrtka Keeler preporučuje godišnju kalibraciju ovog instrumenta. Kalibraciju treba učiniti ovlašteni servisni centar ili distributer. Ovaj uređaj nema dijelova koje može popraviti korisnik. Servisni priručnici bit će dostupni ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Keeler i servisnom osoblju koje je obučila tvrtka Keeler. 13.1 ZAMJENA BATERIJE •...
  • Page 74: Jamstvo

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 14. JAMSTVO Vaš Keeler proizvod ima garanciju 2 godine te će biti zamijenjen ili besplatno popravljen u sljedećim slučajevima: • Zbog svake greške u proizvodnji. • Instrument i dodatni pribor su korišteni sukladno ovim uputama. •...
  • Page 75: Dodatni Pribor I Rezervni Dijelovi

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER Uvjeti u okolini: UPOTREBA 1060 hPa °C °C 800 hPa Udarac (bez pakiranja) 10 g, tijekom 6 ms SKLADIŠTENJE 1060 hPa °C °C 700 hPa TRANSPORT 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibracija, sinusoidalna 10 Hz do 500 Hz: 0,5g...
  • Page 76: Informacije O Pakiranju I Odlaganju

    D-KAT tonometar tvrtke KEELER 17. INFORMACIJE O PAKIRANJU I ODLAGANJU Odlaganje stare električne i elektroničke opreme Simbol na proizvodu ili na pakiranju i upute navode da se s ovim proizvodom neće postupati kao s kućnim otpadom. Kako bi se smanjio utjecaj na okoliš otpadne električne i elektroničke opreme te smanjio obujam takvog otpada potičemo vas da nakon isteka...
  • Page 77 KEELER-ի D-KAT տոնոմետր ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՄԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ..................76 ՍԱՐՔԻ ՀԱՄԱՌՈՏ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ................ 76 ԳՈՐԾԻՔԻ ՆՊԱՏԱԿԱՅԻՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ / ՆՊԱՏԱԿԸ ..........76 ԻՆՉՊԵ՞Ս Է ՉԱՓՎՈՒՄ ՆԵՐԱԿՆԱՅԻՆ ՃՆՇՈՒՄԸ (ՆԱՃ) ............76 ԳՈԼԴՄԱՆԻ ՏԻՊԻ ՏՈՆՈՄԵՏՐԵՐԻ ԱՌԱՎԵԼՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ..........76 ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ....................77 ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱԿԱՆ ՄԻՋՈՑԱՌՈՒՄՆԵՐ ......77 2:2 ՀԱԿԱՑՈՒՑՈՒՄԸ ....................... 79 ՄԱՔՐՄԱՆ...
  • Page 78 KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 12: ՍԱՐՔԻ ԱՄԵՆՕՐՅԱ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԸ......92 12:1 ՍՏՈՒԳՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑԸ ԿԱԼԻԲՐՄԱՆ ՁՈՂԻ ՎՐԱ «20»-Ի ԴԵՊՔՈՒՄ ....92 12:2 ՍՏՈՒԳՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑԸ ՍԵՆՍՈՐԱՅԻՆ ԿՐՈՆՇՏԵՅՆԻ ՎՐԱ «60»-Ի ԴԵՊՔՈՒՄ .......................... 92 13: ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԸ և ԿԱԼԻԲՐՈՒՄԸ ................93 13:1 ՄԱՐՏԿՈՑԻ ՓՈԽԱՐԻՆՈՒՄԸ ................... 93 14: ԵՐԱՇԽԻՔՆԵՐԸ .......................94 15: ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ...
  • Page 79 Կատալոգի համարը Սերիական համարը Թարգմանություն Բժշկական սարք Keeler D-KAT տոնոմետրը նախագծվել և ստեղծվել է 93/42/ԵՏՀ հրահանգի, 2017/745 կանոնակարգի (ԵՄ) և ISO 13485 Բժշկական սարքերի որակի կառավարման համակարգերի համաձայն: Դասակարգումը․ CE / UKCA. Դաս IIa FDA: Դաս II Սույն ձեռնարկում պարունակվող տեղեկատվությունը չպետք է ամբողջությամբ կամ մասամբ վերարտադրվի` առանց...
  • Page 80: 1: Օգտագործման Ցուցումներ

    Քանի որ ֆիզիկական կոնտակտ կա եղջրենու հետ, անհրաժեշտ է պացիենտի եղջրենու տեղային անզգայացում կատարել: ԳՈՐԾԻՔԻ ՆՊԱՏԱԿԱՅԻՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ / ՆՊԱՏԱԿԸ Keeler թվային ապլանացիոն տոնոմետրը ցուցված է չափելու ներակնային ճնշումն՝ օգնելու համար գլաուկոմայի սքրինինգին և ախտորոշմանը: Keeler թվային ապլանացիոն տոնոմետրը (D-KAT) լրացուցիչ տարր է կանգնակի վրա տեղադրված...
  • Page 81: 2: Անվտանգությունը

    Խնդրում ենք հաշվի առնել, որ մեր սարքերի պատշաճ և անվտանգ աշխատանքը երաշխավորվում է միայն այն դեպքում, երբ սարքերն ու դրանց լրացուցիչ մասերը/աքսեսուարները ձեռք են բերվում բացառապես Keeler Ltd-ից։ Այլ աքսեսուարների օգտագործումը կարող է սարքի մեծացած էլեկտրամագնիսական արտանետումների կամ ցածր էլեկտրամագնիսական անընկալության բերել...
  • Page 82 Եթե չափման ընթացքում ճեղքային լամպը առաջ շարժվի դեպի պացիենտը կամ պացիենտը շարժվի դեպի ճեղքային լամպը, սենսորի կրոնշտեյնը կհպվի արգելակող զսպանակին, և ձայնային ազդանշան կտրվի: ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ • Օգտագործեք միայն Keeler-ի կողմից հաստատված բնօրինակ պահեստամասեր և պարագաներ, որպեսզի սարքի անվտանգությունն ու աշխատանքը չվտանգվեն: • Հեռու պահեք երեխաների հասանելիությունից: •...
  • Page 83: 2:2 Հակացուցումը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր Մարտկոցները • Մի օգտագործեք դեֆորմացված, արտահոսք ունեցող, քայքայված կամ արտաքնապես վնասված մարտկոց: Զգույշ վերաբերվեք վնասված կամ արտահոսք ունեցող մարտկոցի հետ: Եթե էլեկտրոլիտը լցվի ձեր վրա, լվացեք տվյալ մասը օճառով և ջրով: Եթե այն լցվի աչքերի մեջ, անմիջապես դիմեք բժշկի: •...
  • Page 84: 3:2 Տոնոմետրի Ոսպնյակների Ախտահանումը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր ՏՈՆՈՄԵՏՐԻ ՈՍՊՆՅԱԿՆԵՐԻ ԱԽՏԱՀԱՆՈՒՄԸ Միշտ ախտահանեք տոնոմետրի ոսպնյակները՝ նախքան օգտագործելը: Ձեռքերի հիգիենան պետք է պահպանվի՝ ցանկացած աղտոտումից խուսափելու համար: Զգուշորեն հանեք տոնոմետրի ոսպնյակը Լվացեք տոնոմետրի պրիզման մոտ 1 բռնիչից: րոպե տևողությամբ սառը հոսող ջրի տակ՝ համոզվելու համար, որ նախքան...
  • Page 85: 4: Տոնոմետրի Պրիզմայի Տեղում Ստուգելը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր Տոնոմետրի ախտահանված ոսպնյակը Տոնոմետրի ոսպնյակը օգտագործման չորացրեք մաքուր, մազմզուկներ չթողնող համար պատրաստ վիճակում պահեք կտորով: համապատասխան կոնտեյներում: Անվտանգ կերպով ուտիլիզացրեք օգտագործված ախտահանող հեղուկները: Մի ախտահանեք՝ օգտագործեով հետևյալը՝ Սպիրտ, Ացետոն, ՈւՄ ճառագայթում, Ստերիլիզացիա, մեկ ժամից ավել հեղուկի մեջ ընկղմել, 60°C-ից բարձր ջերմաստիճան: 4: ՏՈՆՈՄԵՏՐԻ...
  • Page 86: 5: Բաղադրամասերի Անվանումները

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 5: ԲԱՂԱԴՐԱՄԱՍԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ Սնուցման / ֆունկցիաների կոճակը T տիպի մոնտաժման հանգույցը Հիմնական կորպուսը R տիպի մոնտաժման հանգույցը Պտտվող չափման թմբուկը Կալիբրման կալունակի բնիկը Երկատող պրիզման 10. Մարտկոցի ծածկը Չափման կալունակը (կրոնշտեյնը) 11. LED էկրանը Արտադրողի տյալները T տիպի D-KAT (շարժական) Մասի...
  • Page 87: 6:3 Ձայնի Բարձրության Փոփոխումը

    հիմնային մարտկոցներ: 7: ՉԱՓՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑԸ ՃԵՂՔԱՅԻՆ ԼԱՄՊԻ ՎՐԱ ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ Նախքան ճեղքային լամպի վրա տեղադրելը՝ համոզվեք, որ դրանք իրար համապատասխանում են: Keeler-ի թվային ապլանացիոն տոնոմետր (T տիպի) Ուղղորդող թիթեղը տեղադրեք տոնոմետրի/ճեղքային լամպի կանգունակի անցքի մեջ: Տոնոմետրը հանեք փաթեթի միջից և հավաքեք այն՝ նրա հիմքում եղած...
  • Page 88: 7:2 Պացիենտի Նախապատրաստումը

    Երբ չի օգտագործվում, տոնոմետրը պետք է հանվի ճեղքային լամպի վրայից և ապահով տեղադրվի տուփի մեջ կամ հարմար տեղ դրվի: Keeler-ի թվային ապլանացիոն տոնոմետր (R տիպի) Այս գործիքը նրանց համար է, ովքեր ցանկանում են, որ տոնոմետրը մշտապես գտնվի ճեղքային լամպի վրա: Տոնոմետրի...
  • Page 89: 7:3 Ճեղքային Լամպի Նախապատրաստումը 10X Խոշորացմամբ Քննության Համար

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր Բազմակի օգտագործման պրիզմաներն ուղարկելուց առաջ չեն ախտահանվում, և առաջին օգտագործումից առաջ պետք է մաքրվեն, ինչպես որ նկարագրված է այս փաստաթղթի Բաժին 3-ում: Նախքան օգտագործելը` ստուգեք պրիզմաները՝ վնասվածքներ գտնելու առումով: ՃԵՂՔԱՅԻՆ ԼԱՄՊԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄԸ 10X ԽՈՇՈՐԱՑՄԱՄԲ ՔՆՆՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ •...
  • Page 90 KEELER-ի D-KAT տոնոմետր • Կոպերը բարձրացնելիս մանրադիտակի լույսի աղբյուրի միջև անկյունը պետք է փոքրացվի մինչև 10°, որպեսզի լույսի ճառագայթը անցնի պրիզմայի մարմնի միջով: Այդ դիրքում հնարավոր կլինի առանց արտացոլումների պատկեր ստանալ: • Անմիջապես չափումից առաջ, խնդրեք պացիենտին մի քանի վայրկյանով փակել աչքերը, որպեսզի...
  • Page 91: 8: Խնդիրների Վերացումը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 8: ԽՆԴԻՐՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄԸ ՖԼՈՒՈՐԵՍՑԵԻՆԱՅԻՆ ՕՂԱԿԸ ՇԱՏ ԼԱՅՆ ԿԱՄ ՇԱՏ ՆԵՂ Է: Պատճառը՝ Պատճառը՝ Ֆլուորեսցեինային օղակը շատ լայն է: Ֆլուորեսցեինային օղակը շատ նեղ է: Չափող պրիզման չի չորացվել Արցունքային հեղուկը չորացել է երկարաձգված մաքրելուց հետո, կամ կոպերը հպվել են...
  • Page 92: 8:3 Երկու Կիսաշրջանները Տեսադաշտի Կենտրոնում Չեն

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր Պատճառը՝ Եթե չափման ընթացքում ճեղքային լամպը առաջ շարժվի դեպի պացիենտը կամ պացիենտը շարժվի դեպի ճեղքային լամպը, սենսորի կրոնշտեյնը կհպվի արգելակող զսպանակին, և ձայնային ազդանշան կտրվի: Ապլանացիայի մակերեսը չափազանց մեծ կդառնա: Չափման թմբուկը պտտելիս պատկերը չի փոխվի: Ուղղումը.
  • Page 93: 8:4 Ֆլուորեսցեինային Օղակների Ներքին Եզրերը Չեն Համընկնում Եւ Իրար Կպչում

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր ՖԼՈՒՈՐԵՍՑԵԻՆԱՅԻՆ ՕՂԱԿՆԵՐԻ ՆԵՐՔԻՆ ԵԶՐԵՐԸ ՉԵՆ ՀԱՄԸՆԿՆՈՒՄ և ԻՐԱՐ ԿՊՉՈՒՄ Պատճառը՝ Պատճառը՝ Կիսաշրջանաձև պատկերները լավ Այս դեպքում մի կիսաշրջանի ներքին եզրերը կենտրոնացված են: Արտաքին եզրերը համընկնում են մյուսի արտաքին եզրերի հետ: համընկնում են, բայց ներքին եզրերը՝ ոչ: Ուղղումը.
  • Page 94: 9: Ընդհանուր Տեղեկություններ Եւ Խորհուրդներ Չափման Վերաբերյալ

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 9: ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ և ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ ՉԱՓՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ ԿԱՐԵՎՈՐ ՆՇՈՒՄ Չափումն ամեն մի աչքում պետք է կատարել հնարավորինս արագ: Եթե էպիթելային շերտի չորացում է նկատվում, մենք խորհուրդ ենք տալիս, որ ստուգվի պացիենտի տեսողության սրությունը և դեսադաշտը: Ճնշման չափման գործընթացը կարող են կրկնվել մի քանի անգամ: Նյարդային կամ տագնապած...
  • Page 95: 11: Սարքի Ամենօրյա Կանոնավոր Տեխնիկական Սպասարկումը

    Keeler-ը խորհուրդ է տալիս անվտանգ և ճշգրիտ չափում ապահովելու համար օգտվողի կողմից հաճախ անցկացնել այս կանոնավոր ամենօրյա տեխնիկական սպասարկումը: Այն դեպքում, երբ սարքը դուրս է գալիս կալիբրման սահմաններից, կարևոր է սարքն ուղարկել Keeler Ltd. կամ տեղի դիլերին՝ վերանորոգման և վերակալիբրման համար: 11:1 ՍՏՈՒԳՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑԸ ԿԱԼԻԲՐՄԱՆ ՁՈՂԻ ՎՐԱ «20»-Ի ԴԵՊՔՈՒՄ...
  • Page 96: 12: Սարքի Ամենօրյա Կանոնավոր Տեխնիկական Սպասարկումը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 12: ՍԱՐՔԻ ԱՄԵՆՕՐՅԱ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԸ 12:1 ՍՏՈՒԳՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑԸ ԿԱԼԻԲՐՄԱՆ ՁՈՂԻ ՎՐԱ «20»-Ի ԴԵՊՔՈՒՄ «19.5» դիրքը Պտտեք թմբուկը սլաքի ուղղությամբ, մինչև որ դիսփլեյի վրա 19.5 ցուցադրվի: Ապա շարունակեք դանդաղորեն պտտել թմբուկը, մինչև որ չափման կրոնշտեյնն առաջ շարժվի: Համոզվեք, որ...
  • Page 97: 13: Սպասարկումը Եւ Կալիբրումը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 13: ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԸ և ԿԱԼԻԲՐՈՒՄԸ Keeler-ը գործիքի ամենամյա կալիբրում է խորհուրդ տալիս: Դա պետք է կատարվի լիազորված սպասարկման կենտրոնի կամ դիստրիբյուտորի կողմից: Այս սարքում օգտագործողի կողմից սպասարկվող մասեր չկան: Սպասարկման ձեռնարկները հասանելի կլինեն Keeler-ի լիազորված սպասարկման կենտրոնների և Keeler-ի կողմից...
  • Page 98: 14: Երաշխիքները

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 14: ԵՐԱՇԽԻՔՆԵՐԸ Keeler-ի ձեր արտադրանքն ունի 2 տարի երաշխիքային ժամկետ, և այն անվճար կփոխարինվի կամ կվերանորոգվի հետևյալ պայմաններով. • Սխալ արտադրության հետ կապված ցանկացած թերության պատճառով: • Եթե այս սարքն ու աքսեսուարներն օգտագործվել են սույն հրահանգներին համապատասխան: •...
  • Page 99: 16: Պարագաները Եւ Պահեստամասերը

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր Շրջակա միջավայրի պայմանները. ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ 1060 հՊա °C °C 800 հՊա Ցնցում (առանց փաթեթավորման) 10 գ, տևողությունը՝ 6 մվրկ ՊԱՀՊԱՆՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ 1060 հՊա °C °C 700 հՊա ՏԵՂԱՓՈԽՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ 1060 հՊա °C °C 500 հՊա Վիբրացիա, սինուսոիդային 10 Հց-ից 500 Հց․ 0.5գ...
  • Page 100: 17: Տեղեկատվություն Փաթեթավորման Եվ Ուտիլիզացման Վերաբերյալ

    KEELER-ի D-KAT տոնոմետր 17: ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ԵՎ ՈՒՏԻԼԻԶԱՑՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ Հին էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների ուտիլիզացում Արտադրանքի կամ դրա փաթեթավորման վրա եղած այս խորհրդանշանը և հրահանգները ցույց են տալիս, որ այս ապրանքը չպետք է դիտարկվի որպես կենցաղային թափոն: Խրախուսվում է, որ այս սարքավորումներն իրենց ծառայելու ժամկետի...
  • Page 101 Тонометр KEELER D-KAT СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ..............100 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА......................100 ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА ........100 КАК ИЗМЕРЯЕТСЯ ВНУТРИГЛАЗНОЕ ДАВЛЕНИЕ (ВГД) ............100 ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОНОМЕТРА ТИПА ГОЛЬДМАНА .....100 БЕЗОПАСНОСТЬ.........................101 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............101 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ........................103 ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ДЕЗИНФЕКЦИИ ............103 ЧИСТКА...
  • Page 102 Тонометр KEELER D-KAT 12. ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА ................116 12.1 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ С КАЛИБРОВОЧНЫМ КРОНШТЕЙНОМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В ПОЛОЖЕНИИ 20 ММ РТ. СТ..............116 12.2 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ С КАЛИБРОВОЧНЫМ КРОНШТЕЙНОМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В ПОЛОЖЕНИИ 60 ММ РТ. СТ..............116 13. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И КАЛИБРОВКА ............117 13.1 ЗАМЕНА...
  • Page 103 Номер по каталогу Серийный номер Перевод Медицинское изделие Тонометр Keeler D-KAT разработан и изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 93/42/EEC, Регламента (ЕС) 2017/745 и стандарта ISO 13485 «Система управления качеством медицинских изделий». Классификация: CE/UKCA: Класс IIa Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США: Класс II Информация, содержащаяся...
  • Page 104: Предполагаемое Использование

    медицинским работникам или по их заказу. 1.1 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Аппланационный тонометр Keeler работает по «методу Гольдмана», измеряя внутриглазное давление на основе силы, необходимой для сглаживания (аппланации) постоянной площади (3,06 мм) поверхности роговицы. Специальная продезинфицированная (или одноразовая) призма устанавливается на головку тонометра и затем прикладывается к...
  • Page 105: Безопасность

    Категорически запрещается использовать прибор, если он имеет видимые повреждения; периодически осматривайте его на предмет отсутствия признаков повреждений или неправильного использования. • Перед использованием проверьте устройство производства компании Keeler и убедитесь в отсутствии признаков повреждений при транспортировке и хранении. • Федеральное законодательство США разрешает продажу этого прибора только медицинским работникам или по их...
  • Page 106 кронштейн датчика будет соприкасаться со стопорной пружиной и будет подаваться звуковой предупреждающий сигнал. ВНИМАНИЕ! • Используйте только оригинальные, одобренные компанией Keeler, запасные части и дополнительные принадлежности. В противном случае это может привести к нарушению техники безопасности и к несоблюдению эксплуатационных параметров устройства. •...
  • Page 107: Противопоказания

    Тонометр KEELER D-KAT Батареи • Не используйте деформированную, протекающую, корродированную или визуально поврежденную аккумуляторную батарею. Осторожно обращайтесь с поврежденной или протекающей аккумуляторной батареей. В случае контакта с электролитом промойте пораженный участок кожи водой с мылом. При попадании в глаза немедленно обратитесь...
  • Page 108: Дезинфекция Призм Тонометра

    Тонометр KEELER D-KAT 3.2 ДЕЗИНФЕКЦИЯ ПРИЗМ ТОНОМЕТРА Всегда дезинфицируйте призмы тонометра перед использованием. Во избежание любого загрязнения следует проводить гигиеническую обработку рук. Аккуратно извлеките призму тонометра из Промойте призму тонометра в холодной держателя призмы. проточной воде в течение приблизительно 1 минуты, чтобы призма тонометра физически...
  • Page 109: Проверка Призмы Тонометра В Полевых Условиях

    Тонометр KEELER D-KAT Протрите продезинфицированную призму Храните призму тонометра в подходящем тонометра чистой мягкой тканью, не оставляющей контейнере в готовом к использованию состоянии. ворса. Утилизируйте использованные дезинфицирующие жидкости в соответствии с правилами безопасности. Запрещается использовать следующие средства для дезинфекции: Спирт, ацетон, УФ-облучение, стерилизация, погружение...
  • Page 110: Название Компонентов

    Тонометр KEELER D-KAT 5. НАЗВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Кнопка питания / функции Монтажный узел для устройства типа T Основной корпус Монтажный узел для устройства типа R Вращающийся измерительный барабан Гнездо калибровочного кронштейна Двойная призма 10. Крышка батарейного отсека Измерительный кронштейн 11. Светодиодный дисплей...
  • Page 111: Изменение Объема

    7.1 УСТАНОВКА НА ЩЕЛЕВОЙ ЛАМПЕ Перед установкой тонометра на щелевой лампе убедитесь, что они подходят друг другу и что тонометр установлен горизонтально. Цифровой аппланационный тонометр Keeler (тип Т) Установите направляющую пластину в отверстие тонометра или опорной штанги на щелевой лампе.
  • Page 112: Подготовка Пациента

    Когда тонометр не используется, его следует снять со щелевой лампы и поместить обратно в упаковку или в соответствующее место. Фиксированный цифровой аппланационный тонометр Keeler (тип R) Данный прибор предназначен для тех случаев, когда необходим тонометр, постоянно установленный на щелевой лампе.
  • Page 113: Подготовка Прибора Со Щелевой Лампой Для Обследования Сувеличением 10X

    Тонометр KEELER D-KAT Линзы многократного применения не были дезинфицированы перед отгрузкой и должны быть очищены перед их первым использованием, как описано в Разделе 3 настоящего документа. Перед использованием убедитесь в отсутствии повреждений призм. 7.3 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА СО ЩЕЛЕВОЙ ЛАМПОЙ ДЛЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ С...
  • Page 114 Тонометр KEELER D-KAT • Непосредственно перед измерением попросите пациента закрыть глаза на несколько секунд для того, чтобы роговица была достаточно увлажнена слезной жидкостью, содержащей раствор флуоресцеина. Проведение измерений • Переместите щелевую лампу вперед, чтобы измерительная призма соприкоснулась с центром роговицы в месте...
  • Page 115: Устранение Неисправностей

    Тонометр KEELER D-KAT 8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1 КОЛЬЦО ФЛУОРЕСЦЕИНА СЛИШКОМ ШИРОКОЕ ИЛИ СЛИШКОМ УЗКОЕ Причина: Причина: Полукольца флуоресцеина слишком широкие. Полукольца флуоресцеина слишком узкие. Измерительная призма не была высушена после чистки, Слезная жидкость высохла во время продолжительного или во время измерения произошло соприкосновение...
  • Page 116: Два Полукруга Не Находятся В Центре Поля Зрения

    Тонометр KEELER D-KAT Причина: Если во время измерения щелевая лампа передвигается вперед к пациенту, или пациент двигается к щелевой лампе, кронштейн датчика будет соприкасаться со стопорной пружиной и будет подаваться звуковой предупреждающий сигнал. Поверхность аппланации станет слишком большой. Изображение не будет изменяться во время вращения...
  • Page 117: Внутренние Края Колец Флуоресцеина Не Совмещаются Исоприкасаются

    Тонометр KEELER D-KAT 8.4 ВНУТРЕННИЕ КРАЯ КОЛЕЦ ФЛУОРЕСЦЕИНА НЕ СОВМЕЩАЮТСЯ И СОПРИКАСАЮТСЯ Причина: Причина: Изображения полукругов правильно отцентрированы. В этом случае внутренние края одного полукруга Внешние края выровнены, а внутренние края – нет. совмещены с внешними краями другого полукруга. Способ исправления: Способ...
  • Page 118: Общая Информация И Рекомендации Относительно Измерений

    Тонометр KEELER D-KAT 9. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗМЕРЕНИЙ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Измерения на каждом глазу должны выполняться как можно быстрее. В случае обнаружения высыхания эпителия рекомендуется провести проверку остроты зрения пациента и поля зрения. Процедура измерения давления может повторяться несколько раз. Нервные или беспокойные пациенты часто имеют более...
  • Page 119: Текущее Обслуживание Прибора

    Компания Keeler рекомендует пользователю обеспечить частое текущее обслуживание для обеспечения безопасности и точности измерений. В случае если прибор находится вне допусков калибровки, очень важно отправить устройство назад в компанию Keeler Ltd. или вашему местному дилеру для ремонта и повторной калибровки.
  • Page 120: Текущее Обслуживание Прибора

    Тонометр KEELER D-KAT 12. ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 12.1 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ С КАЛИБРОВОЧНЫМ КРОНШТЕЙНОМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В ПОЛОЖЕНИИ 20 ММ РТ. СТ. Положение калибровки 19,5 Поверните барабан в направлении стрелки таким образом, чтобы на светодиодном дисплее отобразилось значение «19,5». Затем продолжайте медленно вращать барабан до перемещения вперед измерительного кронштейна. Убедитесь, что на...
  • Page 121: Сервисное Обслуживание И Калибровка

    Компания Keeler рекомендует проводить калибровку прибора ежегодно. Калибровка должна выполняться авторизованным сервисным центром или дистрибьютором. В данном приборе нет деталей, обслуживаемых пользователем. Руководства по обслуживанию будут доступны для сервисных центров, уполномоченных компанией Keeler, и для персонала по обслуживанию, прошедшего обучение в компании Keeler. 13.1 ЗАМЕНА БАТАРЕИ...
  • Page 122: Гарантия

    Тонометр KEELER D-KAT 14. ГАРАНТИЯ Гарантия на данное изделие Keeler составляет 2 года, и оно будет бесплатно заменено или отремонтировано при соблюдении следующих условий: • Любая неисправность из-за дефекта изготовления. • Прибор и дополнительные принадлежности к нему использовались в соответствии с данными инструкциями.
  • Page 123: Дополнительные Принадлежности И Запасные Части

    Тонометр KEELER D-KAT Условия окружающей среды: ЭКСПЛУАТАЦИЯ 90 % 1060 гПа °C 35  °C 30 % 10  800 гПа Ударная нагрузка (без упаковки) 10 g, длительность 6 мс ХРАНЕНИЕ 95 % 1060 гПа °C 55  °C 10 % -10  700 гПа ТРАНСПОРТИРОВКА 95 % 1060 гПа °C 70  °C 10 % -40  500 гПа...
  • Page 124: Информация Об Упаковке И Утилизации

    Тонометр KEELER D-KAT 17. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УПАКОВКЕ И УТИЛИЗАЦИИ Утилизация старого электрического и электронного оборудования Данный символ на изделии или на его упаковке и инструкциях указывает на то, что с данным изделием не следует обращаться как с бытовыми отходами. Для снижения воздействия утилизируемого электрического и электронного оборудования...
  • Page 125 D-KAT tonometar od kompanije KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ..................124 KRATAK OPIS INSTRUMENTA .......................124 NAMENA / SVRHA INSTRUMENTA ....................124 KAKO SE MERI INTRAOKULARNI PRITISAK (IOP) ...............124 1.4 PREDNOSTI KORIŠĆENJA GOLDMANOVOG TONOMETRA ........124 BEZBEDNOST ........................125 2.1 UPOZORENJA I MERE OPREZA ....................125 2.2 KONTRAINDIKACIJE.......................... 127 UPUTSTVO ZA ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJU ..............127...
  • Page 126 D-KAT tonometar od kompanije KEELER 12. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENTA .............. 140 12.1 PROVERA POSTUPKA SA TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 20 ....140 12.2 PROVERA POSTUPKA SA TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 60 ....140 13. SERVISIRANJE I KALIBRACIJA ..................141 13.1 ZAMENA BATERIJE ..........................141 14. GARANCIJA ........................142 15. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ................... 142 16. PRIBOR I REZERVNI DELOVI ..................143...
  • Page 127 Kataloški broj Serijski broj Prevod Medicinsko sredstvo D-KAT tonometar kompanije Keeler konstruisan je i izrađen u skladu sa Direktivom 93/42/EEZ, Uredbom (EU) 2017/745 i standardom za sisteme upravljanja kvalitetom za medicinska sredstva ISO 13485. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Informacije koje se nalaze u ovom priručniku ne smeju se reprodukovati u celini niti delimično bez prethodnog pismenog...
  • Page 128: Indikacije Za Upotrebu

    Digitalni aplanacioni tonometar od kompanije Keeler indikovan je za merenje intraokularnog pritiska kako bi pomogao pri skriningu i dijagnostikovanju glaukoma. Digitalni aplanacioni tonometar od kompanije Keeler (D-KAT) je dodatna oprema za većinu špalt lampi tipa „Tower Illumination“ i zahvaljujući svojoj svestranosti, D-KAT tonometar se može montirati i koristiti sa špalt lampama koje proizvode mnogi proizvođači.
  • Page 129: Bezbednost

    • Aplanacioni tonometar kompanije Keeler treba servisirati i kalibrisati jednom godišnje. Bilo koje servisiranje / popravke treba da obavlja isključivo kompanija Keeler ili odgovarajuće obučeni i ovlašćeni distributeri. Proizvođač odbija svaku odgovornost za gubitak i/ili oštećenja koja nastanu usled neovlašćenih popravki. Nadalje, bilo kakve radnje te vrste poništavaju garanciju.
  • Page 130 će biti gurnuta u kontakt sa zaustavnom oprugom i čuće se zvučni alarm. OPREZ • Koristite isključivo originalne i odobrene delove i pribor kompanije Keeler ili će u suprotnom bezbednost i performanse medicinskog sredstva biti narušeni. • Držite van domašaja dece.
  • Page 131: Kontraindikacije

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER Baterije • Nemojte koristiti bateriju ako je deformisana, korodirana, vizuelno oštećena ili ako curi. Pažljivo rukujte oštećenom baterijom ili baterijom koja curi. Ako dođete u kontakt sa elektrolitima, operite izloženo područje vodom i sapunom. Ako elektroliti dođu u kontakt sa očima, odmah se obratite lekaru.
  • Page 132: Dezinfekcija Prizmi Tonometra

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 3.2 DEZINFEKCIJA PRIZMI TONOMETRA Uvek dezinfikujte prizme tonometra pre upotrebe. Mora se uzeti sprovoditi higijena ruku kako bi se sprečila kontaminacija. 1. Pažljivo uklonite prizmu tonometra iz 2. Perite prizmu tonometra pod hladnom držača prizme. tekućom vodom otprilike 1 minut, kako biste bili sigurni da je prizma tonometra fizički čista pre nego što je izložite...
  • Page 133: Provera Prizme Tonometra Na Terenu

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 5. Osušite dezinfikovanu prizmu 6. Čuvajte prizmu tonometra u tonometra čistom mekom krpom koja odgovarajućoj posudi spremnu za ne ostavlja dlačice. upotrebu. Bezbedno odložite upotrebljene dezinfekcione tečnosti. Nemojte dezinfikovati koristeći sledeće: Alkohol, aceton, UV zračenje, sterilizaciju, potapanje u tečnost duže od jednog sata, temperature veće od...
  • Page 134: Naziv Komponenti

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 5. NAZIV KOMPONENTI 1. Dugme za napajanje / funkciju 7. Montažni sklop tipa T 2. Glavni deo 8. Montažni sklop tipa R 3. Rotirajući bubanj za merenje 9. Utičnica kalibracione ruke 4. Dvostruka prizma 10. Poklopac baterije 5.
  • Page 135: Promena Jačine Zvuka

    7.1 INSTALACIJA NA ŠPALT LAMPU Pre postavljanja tonometra na špalt lampu, uverite se da odgovaraju jedno drugom i da je tonometar nivelisan. Digitalni aplanacioni tonometar kompanije Keeler (Tip T) 1. Postavite vođicu u otvor za držač tonometra / test šipke na špalt lampi.
  • Page 136: Priprema Pacijenta

    5. Kada se ne koristi, tonometar treba skinuti sa špalt lampe i bezbedno ga vratiti nazad u pakovanje ili na odgovarajuće mesto. Digitalni aplanacioni tonometar kompanije Keeler„fiksni“ (tip R) Ovaj instrument je namenjen onima koji žele da tonometar ostane trajno postavljen na špalt lampi.
  • Page 137: Priprema Instrumenta Špalt Lampe Za Preglede Sa Uvećanjem Od

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER Prizme za višekratnu upotrebu se ne dezinfikuju pre slanja i moraju se očistiti pre prve upotrebe kao što je opisano u odeljku 3 ovog dokumenta. Pre upotrebe proverite da li prizme nisu oštećene. 7.3 PRIPREMA INSTRUMENTA ŠPALT LAMPE ZA PREGLEDE SA UVEĆANJEM OD 10X •...
  • Page 138 D-KAT tonometar od kompanije KEELER • Neposredno pre merenja, zamolite pacijenta da zatvori oči na nekoliko sekundi, kako bi se obezbedilo da rožnjača bude dovoljno navlažena suznom tečnošću koja sadrži rastvor fluoresceina. Merenje • Pomerite špalt lampu napred da biste mernu prizmu doveli u kontakt sa centrom rožnjače u predelu iznad zenice.
  • Page 139: Rešavanje Problema

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 8. REŠAVANJE PROBLEMA 8.1 FLUORESCEINSKI PRSTEN JE PREŠIROK ILI PREUZAK Uzrok: Uzrok: Polukružnice fluoresceina su preširoke. Polukružnice fluoresceina su preuske. Merna prizma se nije osušila nakon čišćenja, Lakrimalna tečnost se osušila tokom dužeg ili su kapci došli u kontakt sa mernom merenja.
  • Page 140: Dve Polukružnice Nisu Centralne U Vidnom Polju

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER Uzrok: Ako se tokom merenja špalt lampa pomeri napred ka pacijentu ili se pacijent pomeri ka špalt lampi, ruka senzora će biti gurnuta u kontakt sa zaustavnom oprugom i oglasiće se zvučni alarm. Aplanaciona površina će biti prevelika. Slika se neće promeniti kada se merni bubanj okrene.
  • Page 141: Unutrašnje Ivice Fluoresceinskih Prstenova Nisu Poravnate Idodiruju Se

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 8.4 UNUTRAŠNJE IVICE FLUORESCEINSKIH PRSTENOVA NISU PORAVNATE I DODIRUJU SE Uzrok: Uzrok: Polukružne slike su dobro centrirane. Spoljne U ovom slučaju, unutrašnje margine margine su poravnate, ali unutrašnje margine jednog polukruga su poravnate sa spoljnim nisu. marginama drugog. Ispravka: Ispravka: Povećajte pritisak okretanjem mernog Povećajte pritisak okretanjem mernog...
  • Page 142: Opšte Informacije I Predlozi U Vezi S Merenjem

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 9. OPŠTE INFORMACIJE I PREDLOZI U VEZI S MERENJEM VAŽNA NAPOMENA Merenje se mora obaviti što je brže moguće na svakom oku. Ukoliko se primeti sušenje epitela, preporučujemo da se ispitaju pacijentova oštrina i vidna polja. Postupak merenja pritiska može se ponoviti nekoliko puta. Nervozni ili anksiozni pacijenti često imaju viši intraokularni pritisak tokom prve procedure merenja.
  • Page 143: Rutinsko Održavanje Instrumenta

    Komapnija Keeler preporučuje da korisnik često sprovodi ovo rutinsko održavanje kako bi se obezbedilo sigurno i tačno merenje. U slučaju da je uređaj izvan tolerancije kalibracionih vrednosti, važno je da ga pošaljete nazad u kompaniju Keeler ili svom lokalnom prodavcu na popravku i ponovnu kalibraciju. 11.1 PROVERA POSTUPKA SA TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 20 Ovo je najvažniji postupak kontrole, jer je merenje intraokularnog pritiska...
  • Page 144: Rutinsko Održavanje Instrumenta

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 12. RUTINSKO ODRŽAVANJE INSTRUMENTA 12.1 PROVERA POSTUPKA SA TESTNOM RUKOM POSTAVLJENOM NA 20 Pozicija 19,5 Okrenite bubanj u smeru strelice dok LED ekran ne pokaže 19,5. Zatim nastavite da polako rotirate bubanj dok se merna ruka ne pomeri napred. Proverite da li ekran pokazuje između 19,5 i 20,5.
  • Page 145: Servisiranje I Kalibracija

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 13. SERVISIRANJE I KALIBRACIJA Kompanija Keeler preporučuje godišnju kalibraciju instrumenta. Ovo mora da uradi ovlašćeni servisni centar ili distributer. Na ovom instrumentu nema delova koje može da servisira korisnik. Priručnici za servisiranje će biti dostupni ovlašćenim servisnim centrima kompanije Keeler i obučenim serviserima kompanije Keeler.
  • Page 146: Garancija

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 14. GARANCIJA Proizvod kompanije Keeler ima garanciju od 2 godine i biće besplatno zamenjen ili popravljen pod sledećim uslovima: • Kvar je nastao usled greške u proizvodnji. • Instrument i pribor su korišćeni prema ovim uputstvima.
  • Page 147: Pribor I Rezervni Delovi

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER Uslovi u okruženju: UPOTREBA 1060 hPa °C 35  °C 10  800 hPa Udar (bez pakovanja) 10 g, trajanje 6 ms USLOVI ČUVANJA 1060 hPa °C 55  °C -10  700 hPa USLOVI PREVOZA 1060 hPa °C 70 ...
  • Page 148: Informacije O Pakovanju I Odlaganju Na Otpad

    D-KAT tonometar od kompanije KEELER 17. INFORMACIJE O PAKOVANJU I ODLAGANJU NA OTPAD Odlaganje na otpad stare električne i elektronske opreme Simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju i u uputstvu ukazuje na to da se ovaj proizvod ne sme tretirati kao otpad iz domaćinstva. Da bi se smanjio uticaj otpada od električne i elektronske opreme (WEEE) na životnu sredinu i da bi se količina tog otpada koji dolazi na deponije svela na...
  • Page 150 电话:021‐61519088 Tel +91 22 4124 8001 Representatives Notified Body 0120 SGS United Kingdom Ltd Keeler Europe Distribution, S.L. Inward Way, Rossmore Business Park Colom, 453, Nau D50 Ellesmere Port, Cheshire, CH65 3EN 08223 Terrassa, Spain United Kingdom Tel +44 (0) 151 350 6666...

This manual is also suitable for:

D-kat t

Table of Contents