Download Print this page
Keeler Pulsair Intellipuff Instructions For Use Manual

Keeler Pulsair Intellipuff Instructions For Use Manual

Non-contact tonometer
Hide thumbs Also See for Pulsair Intellipuff:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Non-Contact Tonometer
INSTRUCTIONS FOR USE
EN DE
ES
FR
IT
PT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pulsair Intellipuff and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keeler Pulsair Intellipuff

  • Page 1 Non-Contact Tonometer INSTRUCTIONS FOR USE EN DE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Pulsair Intellipuff Tonometer Instructions For Use ..........1 Pulsair IntelliPuff Tonometer Gebrauchsanleitung ..........22 Tonómetro Pulsair intelliPuff Instrucciones De Uso ..........43 Tonomètre Pulsair intelliPuff Mode D’emploi ............64 Tonometro Pulsair intelliPuff Istruzioni Per L’uso ..........85 Tonómetro Pulsair Intellipuff Instruções De Utilização ........106...
  • Page 5: Instructions For Use

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER CONTENTS INDICATIONS FOR USE ..................3 BRIEF DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT ................3 INTENDED USE / PURPOSE OF INSTRUMENT ................3 SAFETY ........................3 PHOTOTOXICITY .............................3 2.2 WARNINGS AND CAUTIONS ......................4 2.3 CONTRAINDICATION ........................... 5 CLEANING INSTRUCTIONS ................... 5 CLEAN THE PUFF TUBE LENS ON A WEEKLY BASIS: .............
  • Page 6 Atmospheric pressure limitation Medical device Humidity limitation Translation The Keeler Pulsair Intellipuff Tonometer is designed and built-in conformity with Directive 93/42/EEC, Regulation (EU) 2017/745 and ISO 13485 Medical Devices Quality Management Systems. Classification: CE / UKCA: Class IIa FDA: Class II The information contained within this manual must not be reproduced in whole or part without the manufacturer’s...
  • Page 7: Pulsair Intellipuff Tonometer

    24 hours. This applies, in particular, if the retina has been photographed with a flashbulb in advance. Keeler Ltd shall on request, provide the user with a graph showing the relative spectral output of the instrument.
  • Page 8: Warnings And Cautions

    Please note that the proper and safe functioning of our instruments is only guaranteed if both the instruments and their accessories are exclusively from Keeler Ltd. The use of other accessories may result in increased electromagnetic emissions or reduced electromagnetic immunity of the device and may lead to incorrect operation.
  • Page 9: Contraindication

    This product should be used in a room with low / dimmed lighting. • Before using the Pulsair IntelliPuff Tonometer, press the Demo button for 1 second to dispel any minute particles of dust or moisture which may have settled whilst the instrument was not in use.
  • Page 10: Cleaning Tonometer Body

    Replace the blanking plate with the appropriate mains plug adapter if required, or use IEC 60320 TYPE 7 connector (not supplied). 5. WALL MOUNTING Your Pulsair IntelliPuff is supplied with a sturdy wall mounting bracket. 1. The bracket has four holes allowing it to be securely fixed to an appropriate wall or vertical surface.
  • Page 11: Names Of Controls And Components

    7. NAMES OF CONTROLS AND COMPONENTS On / Off Push Button To turn the Pulsair IntelliPuff on or off, push the On / Off button – a green LED will indicate the unit is on. Test Eye This is useful for user training;...
  • Page 12 The Serial Port is used for calibration, systems checking and data output (located on rear of instrument). Power Input Insert the low voltage power lead (located on rear of instrument) using only Keeler power supplies. Forehead Rest Push to release or push to return the Forehead Rest to its discrete position.
  • Page 13 To initiate Easy Pulse Mode hold the Review button for greater than one second; the display will show ‘easy’, it will beep once and the Pulsair Intellipuff tonometer will be ready to use on the difficult eye. Pressing any button, returning the Hand Unit to the Cradle, or performing a manual reset by pressing the button in the Cradle Well, will return the Pulsair IntelliPuff to its previous settings.
  • Page 14: Measurement Procedure

    The Eyepiece allows the user to view the patient’s eye and align the targeting system. Puff Tube and Lens The Puff Tube and Puff Lens are the parts of the Pulsair IntelliPuff through which the Pulsair IntelliPuff is aligned and a gentle puff of air is emitted. Alignment LEDs The two green LEDs located on the front of the Hand Unit act as a guide when you are lining up the patient’s eye to take...
  • Page 15: Preparing The Patient

    Once the Pulsair IntelliPuff and the patient are prepared, you are ready to take a reading. 1. The Pulsair IntelliPuff is set to automatically select the right eye as the first eye to be measured. If you wish to select the left eye, press the OD / OS button on the hand unit.
  • Page 16 8. Once you have taken a reading, remain in the operating position; wait a few seconds for the air chamber to refill. When the ‘bow tie’ image appears the Pulsair IntelliPuff takes a subsequent reading. When two successive readings within 1mmHg of each other are recorded, a sound may be emitted (if sounds are enabled in the User Menu Options).
  • Page 17: Display Examples

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER 9. DISPLAY EXAMPLES Standby The tonometer will display STBY when power is on. System Initialisation The unit will display WAIT for one second while the system initialises. When no fault is found, OK is displayed and the tonometer defaults to measure the right eye OD.
  • Page 18: Printing

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER 10. PRINTING The results can be printed by pressing the Print button on the Hand Unit, or if the user menu is set to automatically print by replacing the Hand Unit in the cradle. 10.1 SAMPLE PRINT The reading in brackets (20) indicates a discarded value (not taken into account in the average calculations).
  • Page 19: Calibration, Maintenance And Inspection

    In the event of the device being outside of the calibration tolerances, it is important to send the device back to Keeler Ltd. or your local dealer for repair and re-calibration. 13.1 REGULAR INSPECTION Inspect your power supply unit and cable for damage regularly.
  • Page 20: General

    Keep the tonometer free from dust. If the Pulsair IntelliPuff Tonometer is to remain unused for any length of time, press the On / Off Push button switch to ‘Off’ and remove the power supply. Use the dust cover to protect the tonometer.
  • Page 21: Electromagnetic Emissions

    16.1 ELECTROMAGNETIC EMISSIONS Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Page 22 – guidance Test level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer, including cables, than the recommended separation distances calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 23: Recommended Safe Distances

    To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer should be observed to verify normal operation.
  • Page 24: Technical Specifications

    30 VA (12V DC 2.5A) Frequency 50/60 Hz *In a clinical study, the Pulsair IntelliPuff Tonometer appeared to slightly underestimate IOP relative to the Goldmann Tonometer at pressures above 30mmHg but these differences were not clinically significant. Environmental Conditions: 1060 hPa °C...
  • Page 25: Accessories And Spares

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER STORAGE CONDITIONS 1060 hPa °C -10°C 700 hPa TRANSPORT CONDITIONS 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibration, sinusoidal 10 Hz to 500 Hz: 0.5g Shock 30 g, duration 6 ms Bump 10 g, duration 6 ms 18.
  • Page 26: Gebrauchsanleitung

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER INHALT ANWENDUNGSGEBIETE ..................24 KURZBESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS ................24 VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK/ZWECK DES INSTRUMENTS ....24 SICHERHEIT ......................24 FOTOTOXIZITÄT ............................24 2.2 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ............25 2.3 KONTRAINDIKATION ..........................26 REINIGUNGSANLEITUNG ..................26 REINIGEN SIE DIE LUFTSTOSSROHRLINSE WÖCHENTLICH: ..........26 3.2 REINIGUNG DES TONOMETERKÖRPERS .................27 ZUSAMMENBAU DES NETZTEILS ...............
  • Page 27 Luftdruckgrenzwert Medizinprodukt Feuchtigkeitsgrenzwert Übersetzung Das Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer ist entsprechend der Richtlinie 93/42/EWG, der Verordnung (EU) 2017/745 und ISO 13485 Qualitätsmanagementsysteme für Medizinprodukte konstruiert und gebaut. Klassifikation: CE / UKCA: Klasse IIa FDA: Klasse II Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen dürfen, auch auszugsweise, nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert werden.
  • Page 28: Anwendungsgebiete

    Teil der Hornhaut und die Erfassung der vordefinierten Verformung der Hornhaut durch optische Mittel und Reflexionen von der Hornhautoberfläche. VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK/ZWECK DES INSTRUMENTS Das Pulsair IntelliPuff Non-Contact-Tonometer ist für die Messung des Augeninnendrucks ohne Augenkontakt zur Unterstützung bei der Untersuchung und Diagnose eines Glaukoms indiziert. SICHERHEIT FOTOTOXIZITÄT...
  • Page 29: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    Bitte beachten Sie, dass der ordnungsgemäße und sichere Betrieb unseres Instruments nur dann gewährleistet ist, wenn sowohl das Instrument als auch sein Zubehör ausschließlich von Keeler Ltd stammen. Der Gebrauch von anderem Zubehör kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder reduzierter elektromagnetischer Störfestigkeit des Geräts und damit zu einer fehlerhaften Funktionsweise führen.
  • Page 30: Kontraindikation

    Dieses Produkt sollte in einem Raum mit schwacher/gedämpfter Beleuchtung verwendet werden. • Bevor Sie das Pulsair IntelliPuff Tonometer verwenden, drücken Sie die Demo-Taste 1 Sekunde lang, um kleinste Staub- oder Feuchtigkeitspartikel, die sich möglicherweise, während das Instrument nicht verwendet wurde, abgesetzt haben, zu entfernen.
  • Page 31: Reinigung Des Tonometerkörpers

    Entfernen Sie die Etiketten, die die Schlüssellöcher bedecken. Positionieren Sie die Befestigungsstifte der Platte vorsichtig in den Schlüssellöchern auf der Rückseite Ihres Pulsair IntelliPuff und drücken Sie sie in ihre endgültige und sichere Position hinein. 6. TONOMETRIE, DRUCKSCHWANKUNGEN IM MENSCHLICHEN AUGE Das Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer misst den Augeninnendruck, indem es automatisch einen sanften Luftstoß...
  • Page 32: Bezeichnungen Der Bedienelemente Und Komponenten

    Messungen erforderlich sind. BEZEICHNUNGEN DER BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN Ein/Aus-Taste Um das Pulsair IntelliPuff ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste – eine grüne LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Testauge Dies ist für die Benutzerschulung nützlich; es wird keine AID-Messung generiert.
  • Page 33 Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER Druckerabdeckung Der Zugriff auf das Druckerpapier erfolgt über die Druckerabdeckung. Greifen Sie den Rand an der Oberseite der Abdeckung und ziehen Sie die Abdeckung vorsichtig zu sich hin, um sie zu öffnen. Serielle Schnittstelle Die serielle Schnittstelle wird zur Kalibrierung, Systemprüfung und Datenausgabe verwendet (befindet sich auf der Rückseite des Instruments).
  • Page 34 Um den Easy-Pulse-Modus zu starten, halten Sie die Review-Taste länger als eine Sekunde gedrückt. Die Anzeige zeigt „easy“ an, es ertönt ein Piepton und das Pulsair IntelliPuff Tonometer ist bereit, um am problematischen Auge verwendet zu werden. Durch Drücken einer beliebigen Taste, Zurücklegen des Handgeräts in die Halterung oder manuelles Zurücksetzen durch Drücken der Taste in der Halterungsvertiefung...
  • Page 35: Messverfahren

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER Demo-Taste Um den Patienten zu beruhigen, können Sie das Verfahren mit der Demo-Taste auf dem Handrücken des Patienten demonstrieren, bevor Sie eine Messung vornehmen. OD/OS-Taste „Menüwechsel-Taste“ Schaltet zwischen der Datenaufzeichnung für das linke oder rechte Auge um. Diese Taste wird auch verwendet, um im Menümodus zwischen den Benutzermenüoptionen zu schalten.
  • Page 36: Vorbereitung Des Patienten

    8.2 VORBEREITUNG DES PATIENTEN Bevor Sie das Pulsair IntelliPuff verwenden, sorgen Sie dafür, dass sich Ihr Patient wohlfühlt. Er sollte sich an einem für die Messung optimalen Ort befindet, vorzugsweise mit abgestütztem Kopf. Dies ist wichtig, weil Angst und Nervosität die erfassten Messungen beeinträchtigen können.
  • Page 37 Behalten Sie nach der Messung die Position bei; warten Sie einige Sekunden, bis sich die Luftkammer wieder gefüllt hat. Sobald die Schleife erscheint, nimmt das Pulsair IntelliPuff eine Folgemessung vor. Wenn zwei aufeinanderfolgende Messwerte eine Abweichung von bis zu 1 mmHg voneinander aufweisen, ertönt ein Signal (wenn die Signaltöne in den Benutzermenüoptionen aktiviert sind).
  • Page 38: Displayanzeigebeispiele

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER 9. DISPLAYANZEIGEBEISPIELE Standby Das Tonometer zeigt STBY an, wenn es eingeschaltet ist. Systeminitialisierung Das Gerät zeigt für eine Sekunde WAIT an, während das System initialisiert wird. Wenn kein Fehler gefunden wurde, wird OK angezeigt und das Tonometer misst standardmäßig das rechte Auge (OD).
  • Page 39: Drucken

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER 10. DRUCKEN Die Ergebnisse können durch Drücken der Drucktaste auf dem Handgerät ausgedruckt werden, oder, wenn im Benutzermenü ein automatischer Ausdruck eingestellt wurde, indem das Handgerät wieder in die Halterung gelegt wird. 10.1 DRUCKBEISPIEL Der Wert in Klammern (20) zeigt einen verworfenen Wert an (nicht in den Durchschnittsberechnungen berücksichtigt).
  • Page 40: Kalibrierung, Wartung Und Inspektion

    13.1 REGULÄRE INSPEKTION Untersuchen Sie Ihr Netzteil und Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Trennen Sie vor der Inspektion das Netzteil vom Pulsair IntelliPuff Tonometer und von der Stromversorgung. Wenn die Außenisolierung des Kabels beschädigt zu sein scheint, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
  • Page 41: Allgemein

    13.2 ALLGEMEIN Halten Sie das Tonometer staubfrei. Wenn das Pulsair IntelliPuff Tonometer längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie den Ein-/Aus- Druckschalter auf „Aus“ und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Verwenden Sie die Staubabdeckung, um das Tonometer zu schützen.
  • Page 42: Elektromagnetische Emissionen

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER 16.1 ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer ist zur Verwendung im nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Anwender hat sicherzustellen, dass es in solch einem Umfeld verwendet wird.
  • Page 43 Prüfebene Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht in einem Abstand zu einem Bestandteil des Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometers, inklusive Kabel, benutzt werden, der geringer ist als die empfohlenen Schutzabstände, die sich aus der auf die Frequenz des Senders zutreffenden Gleichung errechnen.
  • Page 44: Empfohlene Schutzabstände

    Umfelds aufgrund von ortsfesten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung erwägt werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Ort, an dem das Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer benutzt wird, die entsprechende obige HF-Compliance-Ebene überschreitet, sollte das Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer beobachtet werden, um seinen ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen.
  • Page 45: Technische Spezifikationen

    30 VA (12V DC 2,5A) Frequenz 50/60 Hz *In einer klinischen Studie schien das Pulsair IntelliPuff Tonometer den AID im Vergleich zum Goldmann-Tonometer bei Drücken über 30 mmHg leicht zu unterschätzen, diese Unterschiede waren jedoch klinisch nicht signifikant. Umgebungsbedingungen: ANWENDUNG 90 %...
  • Page 46: Zubehör Und Ersatzteile

    Pulsair IntelliPuff Tonometer von KEELER 95 % 1060 hPa °C -10°C 10 % 700 hPa TRANSPORTBEDINGUNGEN 95 % 1060 hPa °C °C 10 % 500 hPa Sinusförmige Vibration 10 Hz bis 500 Hz: 0,5 g Schock 30 g, Dauer 6 ms Stoß 10 g, Dauer 6 ms 18.
  • Page 47: Instrucciones De Uso

    Tonómetro Pulsair intelliPuff de KEELER CONTENIDO INDICACIONES DE USO ..................45 BREVE DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ................45 USO PREVISTO / PROPÓSITO DEL INSTRUMENTO ............45 SEGURIDAD ......................45 FOTOTOXICIDAD ..........................45 2.2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ................... 46 2.3 CONTRAINDICACIÓN ........................47 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ................47...
  • Page 48 Dispositivo médico Limitación de humedad Traducción El tonómetro Pulsair Intellipuff de Keeler está diseñado y construido de conformidad con la Directiva 93/42/CEE, Reglamento (UE) 2017/745 y la ISO 13485 Sistemas de gestión de calidad de dispositivos médicos. Clasificación: CE / UKCA: Clase IIa FDA: Clase II La información contenida en este manual no debe reproducirse total ni parcialmente sin el consentimiento precio por escrito del...
  • Page 49: Indicaciones De Uso

    USO PREVISTO / PROPÓSITO DEL INSTRUMENTO El tonómetro sin contacto Pulsair intelliPuff está indicado para medir la presión intraocular sin contactar con el ojo para ayudar en el cribado y diagnóstico del glaucoma.
  • Page 50: Advertencias Y Precauciones

    Nunca utilice el instrumento si está visiblemente dañado e inspecciónelo periódicamente para detectar la presencia de signos daño o de uso indebido. • Antes de utilizarlo, compruebe que el producto de Keeler no ha sufrido ningún daño durante el transporte o el almacenamiento. •...
  • Page 51: Contraindicación

    Este producto debería utilizarse en una sala con iluminación baja o atenuada. • Antes de utilizar el tonómetro Pulsair IntelliPuff pulse el botón Demo durante 1 segundo para expulsar las partículas diminutas de polvo o humedad que puedan haberse depositado mientras el instrumento no estaba en uso.
  • Page 52: Limpieza Del Cuerpo Del Tonómetro

    IEC 60320 TIPO 7 (no suministrado). 5. MONTAJE DE PARED Su Pulsair IntelliPuff se suministra con un soporte de montaje en la pared robusto. 1. El soporte tiene cuatro orificios que le permiten fijarlo de forma segura a una pared o superficie vertical adecuada.
  • Page 53: Tonometría, Variaciones De Presión En El Ojo Humano

    7. NOMBRES DE CONTROLES Y COMPONENTES Pulsador On / Off Para encender o apagar el Pulsair IntelliPuff, pulse el botón On / Off: un LED de color verde indica que la unidad está encendida. Ojo de prueba Es útil para el entrenamiento del usuario; no devolverá una medición de la PIO.
  • Page 54 Tonómetro Pulsair intelliPuff de KEELER iniciará la impresión. De forma alternativa, puede hacerse una impresión en cualquier momento utilizando el botón imprimir en el terminal. Cubierta de la impresora El acceso al papel de la impresora se hace a través de la cubierta de la impresora, tire del borde de la parte superior de la cubierta y tire suavemente hacia usted para abrir la cubierta de la impresora.
  • Page 55 Para iniciar el modo Easy Pulse Mode, mantenga el botón Review durante más de un segundo; la pantalla mostrará ‘easy’, hará bip una vez y el tonómetro Pulsair Intellipuff estará listo para su uso en el ojo difícil. Pulsar cualquier botón, devolver la unidad de mano a su base, o realizar un reinicio manual pulsando el botón en el hueco de la base, devolverá...
  • Page 56: Procedimiento De Medición

    Puff El tubo del soplo y la lente del Puff son las partes del Pulsair IntelliPuff a través de las cuales el Pulsair IntelliPuff se alinea y se emite un soplo de aire suave. LEDs de alineación Los dos LED verdes situados en la parte delantera de la unidad de mano actúan como guía cuando alinea el ojo del paciente para...
  • Page 57: Preparación Del Paciente

    8.2 PREPARACIÓN DEL PACIENTE Antes de utilizar el tonómetro Pulsair IntelliPuff deberá hacer que su paciente se sienta a gusto y asegurarse de que están en un lugar de lectura óptimo, preferiblemente con la cabeza apoyada. Esto es así...
  • Page 58 8. Una vez tomada una lectura, siga en la posición operativa; espere unos segundos para que se rellene la cámara de aire. Cuando aparece la imagen de la ‘pajarita’, el Pulsair IntelliPuff toma una lectura posterior. Cuando se registran dos lecturas sucesivas con una diferencia de 1 mmHg entre las mismas, puede emitirse un sonido (si están activados los sonidos en las...
  • Page 59: Ejemplos De Pantalla

    Tonómetro Pulsair intelliPuff de KEELER 9. EJEMPLOS DE PANTALLA Standby El tonómetro mostrará STBY cuando esté encendido. Inicialización del sistema La unidad mostrará WAIT durante un segundo mientras el sistema se inicializa. Cuando no se encuentra ningún fallo, se muestra OK y el tonómetro está...
  • Page 60: Impresión

    Tonómetro Pulsair intelliPuff de KEELER 10. IMPRESIÓN Los resultados pueden imprimirse pulsando el botón Imprimir en la unidad de mano, o si el menú de usuario se ajusta a imprimir automáticamente volviendo a poner la unidad de mano sobre la base.
  • Page 61: Calibración, Mantenimiento E Inspección

    Keeler Ltd. o a su distribuidor local para su reparación y recalibración. 13.1 INSPECCIÓN REGULAR Inspeccione la presencia de daños en su unidad de fuente de alimentación y cable con regularidad. Antes de la inspección, desconecte la fuente de alimentación del tonómetro Pulsair IntelliPuff y de la red.
  • Page 62: General

    El instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reutilizar. Los centros de servicio técnico Keeler autorizados y el personal técnico cualificado de Keeler dispondrán de los manuales de servicio. 15. GARANTÍA Su producto Keeler tiene una garantía de 2 años y se sustituirá o reparará sin gastos sujeto a las siguientes condiciones: •...
  • Page 63: Emisiones Electromagnéticas

    Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El tonómetro Pulsair IntelliPuff de Keeler está prevista para su uso en el entorno electromagnético que se especifica abajo. El cliente o usuario deberá asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Page 64 Los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF deberían utilizarse a una distancia no inferior a cualquier parte del tonómetro Pulsair IntelliPuff de Keeler, incluidos los cables, a las distancias de separación recomendadas calculadas a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Page 65: Distancias Seguras Recomendadas

    Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF, deberá considerarse realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el tonómetro Pulsair IntelliPuff de Keeler supera el nivel de conformidad de RF aplicable anterior, debe comprobarse que el tonómetro Pulsair IntelliPuff de Keeler funcione normalmente.
  • Page 66: Especificaciones Técnicas

    30 VA (12V DC 2,5 A) Frecuencia 50/60 Hz *En un estudio clínico, el tonómetro Pulsair IntelliPuff parecía subestimar ligeramente la PIO con respecto al tonómetro Goldmann a presiones superiores a 30 mmHg, pero estas diferencias no fueron clínicamente significativas. Condiciones ambientales:...
  • Page 67: Accesorios Y Repuestos

    Tonómetro Pulsair intelliPuff de KEELER CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO 95 % 1060 hPa °C -10 °C 10 % 700 hPa CONDICIONES DE TRANSPORTE 95 % 1060 hPa °C °C 10 % 500 hPa Vibración, sinusoidal 10 Hz a 500 Hz: 0,5 g Impacto 30 g, duración 6 ms...
  • Page 68: Mode D'emploi

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler TABLE DES MATIÈRES INDICATIONS D'UTILISATION ................66 BRÈVE DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT ................. 66 UTILISATION PRÉVUE / OBJECTIF DE L’INSTRUMENT ............66 SÉCURITÉ ........................ 66 PHOTOTOXICITÉ ..........................66 2.2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ..................67 2.3 CONTRE-INDICATIONS ........................68 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ..............
  • Page 69 Limitation de l'humidité Traduction Le tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler est conçu et fabriqué en conformité avec la directive 93/42/CEE, le règlement (UE) 2017/745 et à la norme relative aux systèmes de gestion de la qualité des dispositifs médicaux ISO 13485.
  • Page 70: Indications D'utilisation

    UTILISATION PRÉVUE / OBJECTIF DE L’INSTRUMENT Le tonomètre sans contact Pulsair intelliPuf de Keeler est indiqué pour mesurer la pression intraoculaire sans contact avec l'œil afin de faciliter le dépistage et le diagnostic du glaucome.
  • Page 71: Avertissements Et Précautions

    N'utiliser que l'alimentation électrique approuvée EP29-32777 de Keeler, sinon l'instrument risque de mal fonctionner. • Ne retirez pas les étiquettes couvrant les trous de fixation si vous ne fixez pas le Pulsair IntelliPuff au mur. • Le propriétaire de l'instrument est chargé de la formation du personnel en vue de son utilisation correcte.
  • Page 72: Contre-Indications

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler • N'utilisez que des pièces et des accessoires d'origine approuvés par Keeler, sinon la sécurité et les performances du dispositif pourront s’en trouver affectées. • Tenir hors de la portée des enfants. • Afin d'éviter la formation de condensation, laissez l'instrument revenir à la température ambiante avant de l'utiliser.
  • Page 73: Nettoyage Du Corps Du Tonomètre

    6. Retirez les étiquettes qui recouvrent les trous de fixation. 7. Positionnez soigneusement les ergots de montage de la plaque sur les trous de fixation à l'arrière de votre Pulsair IntelliPuff et abaissez la plaque dans sa position finale et sécurisée.
  • Page 74: Tonométrie, Variations De Pression Dans L'œil Humain

    être pas nécessaire d'effectuer d'autres mesures. 7. NOMS DES COMMANDES ET DES COMPOSANTS Bouton-poussoir marche/arrêt Pour allumer ou éteindre le Pulsair IntelliPuff, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt - un voyant vert indique que l'appareil est allumé. Œil de test Cette fonction est utile pour la formation de l'utilisateur ; elle ne fournit pas de mesure de la PIO.
  • Page 75 Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler LED imprimante active Lorsqu'elle est allumée, cette LED indique que l'imprimante est en service ; le fait de replacer le combiné sur le socle lance l'impression. Il est également possible d'effectuer une impression à tout moment à...
  • Page 76 ; l'écran affichera « facile », il émettra un bip et le tonomètre Intellipuff Pulsair est prêt à l’examen de l'œil difficile. Pour ramener le Pulsair IntelliPuff à ses réglages précédents, appuyez sur un bouton quelconque, replacez l'unité portable sur le socle ou effectuez une réinitialisation manuelle en...
  • Page 77: Procédure De Mesure

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler Bouton Démo Pour rassurer le patient, vous pouvez faire une démonstration de la procédure, en utilisant le bouton Démo, sur le dos de la main du patient avant d'effectuer une lecture. Bouton OD OS / bouton de « Changement de menu »...
  • Page 78: Préparation Du Patient

    8.2 PRÉPARATION DU PATIENT Avant d'utiliser le tonomètre Pulsair IntelliPuff , vous devez vous assurer que votre patient se sent à l'aise et qu'il se trouve dans une position de lecture optimale, de préférence avec la tête soutenue. En effet, l'appréhension et la nervosité...
  • Page 79 Si des relevés successifs se situant à moins de 1 mmHg l'un de l'autre ne sont pas obtenus, Keeler recommande d'effectuer jusqu'à quatre relevés. 9. Lorsque deux mesures consécutives sont à moins de 1 mmHg l'une de l'autre, un son audible se fait entendre, indiquant qu'un nombre suffisant de mesures a été...
  • Page 80: Exemples D'affichage

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler 9. EXEMPLES D'AFFICHAGE Veille Le tonomètre affiche STBY lorsqu'il est sous tension. Initialisation du système L'appareil affiche ATTENDRE pendant une seconde pendant que le système s'initialise.. Si aucune erreur n'est détectée, OK s'affiche et le tonomètre effectue par défaut la mesure de l’œil droit (OD).
  • Page 81: Impression

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler 10. IMPRESSION Les résultats peuvent être imprimés en appuyant sur le bouton Imprimer de l'unité portable ou, si le menu utilisateur est réglé sur l'impression automatique, en replaçant l'unité portable dans le socle. 10.1 EXEMPLE D'IMPRESSION La valeur entre parenthèses (20) indique une valeur rejetée (non...
  • Page 82: Étalonnage, Maintenance Et Inspection

    à Keeler Ltd. ou bien à votre distributeur local pour le faire réparer et re-étalonner. 13.1 INSPECTION RÉGULIÈRE Inspectez régulièrement le bloc d'alimentation et le câble pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. Avant de procéder à l'inspection, débranchez le bloc d'alimentation du tonomètre Pulsair IntelliPuff et du réseau électrique.
  • Page 83: Général

    13.2 GÉNÉRAL Gardez le tonomètre à l'abri de la poussière. Si le tonomètre Pulsair IntelliPuff doit rester inutilisé pendant un certain temps, appuyez sur le bouton- poussoir Marche/Arrêt pour le mettre en position « Arrêt » et débranchez l'alimentation électrique. Utilisez la housse de protection pour protéger le tonomètre.
  • Page 84: Émissions Électromagnétiques

    16.1 ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le tonomètre Pulsair IntelliPuff de Keeler est destiné à l’usage dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur veillera à ce qu'il soit utilisé dans cet environnement.
  • Page 85 Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance d'une partie quelconque du tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler, y compris les câbles, inférieure aux distances de séparation recommandées calculées au moyen de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.
  • Page 86: Distances De Sécurité Recommandées

    RF fixes, il faut envisager de procéder à une étude électromagnétique du site. Si l’intensité de champ, mesurée à l’endroit où le tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler est utilisé, dépasse le niveau de conformité applicable RF indiqué plus haut, il faudra observer le tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler pour vérifier que le fonctionnement est normal.
  • Page 87: Spécifications Techniques

    30 VA (12V courant continu 2,5A) électrique Fréquence 50/60 Hz *Dans une étude clinique, le tonomètre Pulsair IntelliPuff semble sous-estimer légèrement la PIO par rapport au tonomètre Goldmann à des pressions supérieures à 30 mmHg, mais ces différences ne sont pas cliniquement significatives. Conditions environnementales : UTILISATION 90 %...
  • Page 88: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Tonomètre Pulsair intelliPuff de Keeler CONDITIONS DE STOCKAGE 95 % 1 060 hPa °C -10 °C 10 % 700 hPa CONDITIONS DE TRANSPORT 95 % 1 060 hPa °C °C 10 % 500 hPa Vibration, sinusoïdale 10 Hz à 500  Hz : 0,5 g Choc 30 g, durée 6 ms Secousse 10 g, durée 6 ms 18. ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Article Numéro de pièces...
  • Page 89: Istruzioni Per L'uso

    Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler SOMMARIO INDICAZIONI PER L’USO ..................87 BREVE DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO ................87 USO PREVISTO/FINALITÀ DELLO STRUMENTO ..............87 SICUREZZA ......................87 FOTOTOSSICITÀ ...........................87 2.2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI....................... 88 2.3 CONTROINDICAZIONI ........................89 ISTRUZIONI DI PULIZIA ..................89 PULIRE OGNI SETTIMANA LA LENTE DEL TUBO DI SOFFIAGGIO: ....... 89 3.2 PULIZIA DEL CORPO DEL TONOMETRO ...................
  • Page 90 Limite di umidità Traduzione Il tonometro Pulsair Intellipuff Keeler è progettato e realizzato in conformità alla Direttiva 93/42/CEE, al Regolamento (UE) 2017/745 e a ISO 13485 per i sistemi di gestione della qualità per dispositivi medici. Classificazione: CE/UKCA: Classe IIa...
  • Page 91: Indicazioni Per L'uso

    USO PREVISTO/FINALITÀ DELLO STRUMENTO Il tonometro Pulsair IntelliPuff No-Contact è indicato per misurare la pressione intraoculare senza contatto con l’occhio, facilitando così lo screening e la diagnosi di glaucoma. 2. SICUREZZA FOTOTOSSICITÀ...
  • Page 92: Avvertenze E Precauzioni

    Onde evitare malfunzionamenti dello strumento, utilizzare esclusivamente l’alimentatore approvato EP29-32777 Keeler. • Se non si installa Pulsair IntelliPuff a parete, non rimuovere le targhette che coprono i fori di aggancio. • È responsabilità del proprietario dello strumento addestrare il personale al suo corretto utilizzo.
  • Page 93: Controindicazioni

    Questo prodotto deve essere utilizzato in una sala con illuminazione ridotta o soffusa. • Per disperdere ogni piccola particella di polvere o umidità eventualmente depositatesi sul dispositivo mentre non era in uso, prima di utilizzare il tonometro Pulsair IntelliPuff, premere per 1 secondo il pulsante Demo (Dimostrazione). •...
  • Page 94: Pulizia Del Corpo Del Tonometro

    TIPO 7 IEC 60320 (non fornito). 5. INSTALLAZIONE A PARETE Pulsair IntelliPuff viene fornito con una solida staffa per l’installazione a parete. 1. La staffa è dotata di quattro fori che consentono di fissarla saldamente a una parete o su una superficie verticale appropriata.
  • Page 95: Tonometria E Variazioni Della Pressione Intraoculare

    Per attenuare l’effetto sulla IOP di queste variabili possono occorrere fino a 4 letture. Il software del tonometro Pulsair IntelliPuff riconosce le letture, e se due letture successive cadono entro +/-1 mmHg l’una dall’altra il dispositivo emette un segnale acustico, indicando che potrebbero non occorrere altre misurazioni.
  • Page 96 Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler sua base di appoggio avvia la stampa. In alternativa, sarà possibile eseguire una stampa in qualsiasi momento utilizzando il pulsante Print (Stampa) presente sull’unità palmare. Sportellino della stampante L’accesso alla carta della stampante si effettua attraverso l’apposito Sportellino; tirare dolcemente il bordo superiore dello sportellino verso di per aprirlo.
  • Page 97 Per avviare la Modalità Easy Pulse, tenere premuto il pulsante Review (Riesame) per più di un secondo; il display visualizza ‘easy’ e il tonometro Pulsair Intellipuff avverte con un segnale acustico di essere pronto per la lettura dell’ sull’occhio ‘problematico’. Premendo un pulsante qualsiasi, reinserendo l’Unità...
  • Page 98: Procedura Di Misurazione

    L’oculare consente all’utente di vedere l’occhio del paziente e di allineare il sistema di puntamento. Tubo e lente di soffiaggio Il Tubo di soffiaggio e la Lente di soffiaggio sono le componenti del sistema Pulsair IntelliPuff necessarie per allineare il tonometro o consentirgli di emette un leggero soffio d’aria. LED di allineamento I due LED verdi situati sul parte anteriore dell’Unità...
  • Page 99: Preparazione Del Paziente

    Demo (Dimostrazione). 8.2 PREPARAZIONE DEL PAZIENTE Prima di utilizzare il tonometro Pulsair IntelliPuff, il paziente deve trovarsi a proprio agio e in postura ottimale, preferibilmente con la testa appoggiata. Ansia e apprensione per l’esame potrebbe influire negativamente sulle misurazioni. A tale scopo, fare quanto segue: 1.
  • Page 100 1 mm Hg l’una dall’altra, il dispositivo emette un segnale acustico (sempreché le segnalazioni acustiche siano abilitati in Opzioni menu utente). Se due letture successive cadono nel range di 1 mmHg l’una dall’altra, Keeler consiglia di proseguire fino a quattro letture.
  • Page 101: Esempi Di Visualizzazioni Del Display

    Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler 9. ESEMPI DI VISUALIZZAZIONI DEL DISPLAY Standby Quando l’alimentazione elettrica è attiva, il display visualizza STBY. Inizializzazione del sistema Durante l’inizializzazione del sistema, l’unità visualizza per un secondo WAIT. Se non viene rilevato alcun errore, il display visualizza ‘OK’ e il tonometro si predispone per la misurazione dell’occhio destro...
  • Page 102: Stampa

    Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler 10. STAMPA I risultati possono essere stampati premendo il pulsante Print (Stampa) sull’Unità Palmare o, se il menu utente è impostato per la stampa automatica, riponendo l’Unità Palmare nel suo alloggiamento. 10.1 ESEMPIO DI STAMPA La lettura tra parentesi (20) indica un valore scartato (non considerato nei calcoli della media).
  • Page 103: Calibrazione, Manutenzione E Ispezione

    Per garantire misurazioni sicure e accurate, Keeler raccomanda di eseguire frequentemente la manutenzione ordinaria. Nel caso in cui il dispositivo ecceda i limiti di tolleranze di calibrazione, sarà essenziale rinviarlo a Keeler Ltd. o al concessionario locale per l’opportuna riparazione e ricalibrazione.
  • Page 104: Ispezione Regolare

    Questo strumento non contiene parti riparabili dall’utente. Keeler fornirà manuali di servizio ai propri centri di assistenza autorizzati e al relativo personale tecnico qualificato. 15. GARANZIA Il Suo dispositivo Keeler è coperto da una garanzia di 2 anni, e verrà sostituiti o riparato gratuitamente a condizione che: •...
  • Page 105: Specifiche E Valori Elettrici Nominali

    Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler 16. SPECIFICHE E VALORI ELETTRICI NOMINALI Il tonometro Keeler Pulsair IntelliPuff è uno strumento elettromedicale. Questo strumento richiede l’adozione di speciali precauzioni di compatibilità elettromagnetica (EMC). In questo paragrafo viene descritta la sua idoneità in termini di compatibilità elettromagnetica. Prima di installare o utilizzare questo strumento, leggere attentamente e osservare quanto qui riportato.
  • Page 106 Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler Test di Livello di test IEC Livello di Ambiente elettromagnetico immunità 55015 conformità - guida Scarica elettrica. ±1 kV da linea(e) a ±1 kV da linea(e) a La qualità dell’alimentazione di linea(e) linea(e) rete deve essere quella di un tipico IEC 61000-4-5 ambiente commerciale o ospedaliero.
  • Page 107: Distanze Di Sicurezza Raccomandate

    Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori RF fissi, si dovrebbe prendere in considerazione uno studio del sito elettromagnetico. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui il tonometro Pulsair IntelliPuff Keeler viene utilizzato supera il livello di conformità RF applicabile indicato sopra, il tonometro Pulsair IntelliPuff Keeler deve essere mantenuto sotto osservazione per verificarne il normale funzionamento.
  • Page 108: Specifiche Tecniche

    30 VA (12 V CC 2,5 A) Frequenza 50/60 Hz *In uno studio clinico, il tonometro Pulsair IntelliPuff è sembrato sottostimare lievemente la IOP rispetto al tonometro Goldmann in caso di pressioni superiori a 30 mmHg; tuttavia queste differenze non sono risultate clinicamente significative. Condizioni ambientali: UTILIZZO 1.060 hPa...
  • Page 109: Accessori E Parti Di Ricambio

    Tonometro Pulsair intelliPuff Keeler CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE 1.060 hPa °C 55  -10 °C 700 hPa CONDIZIONI DI TRASPORTO 1.060 hPa °C 70  °C -40  500 hPa Vibrazione, sinusoidale Da 10 Hz a 500 Hz: 0,5 g Shock 30 g, durata 6 ms Urto 10 g, durata 6 ms 18. ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO...
  • Page 110: Instruções De Utilização

    Tonómetro Pulsair Intellipuff da KEELER ÍNDICE INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ................. 108 BREVE DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO .................108 UTILIZAÇÃO PREVISTA/FINALIDADE DO INSTRUMENTO ..........108 SEGURANÇA ......................108 FOTOTOXICIDADE ..........................108 2.2 AVISOS E PRECAUÇÕES ........................109 2.3 CONTRAINDICAÇÕES ........................110 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA .................. 110 LIMPE A LENTE DO TUBO DE SOPRO SEMANALMENTE: ..........
  • Page 111 Dispositivo médico Limitação de humidade Tradução O Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler foi concebido e fabricado em conformidade com a Diretiva 93/42/EEC, o Regulamento (UE) 2017/745 e a norma ISO 13485 Dispositivos Médicos – Sistemas de Gestão da Qualidade. Classificação: CE / UKCA: Classe IIa FDA: Classe II As informações contidas neste manual não podem ser reproduzidas no seu todo ou em parte sem a autorização prévia por escrito do...
  • Page 112: Indicações De Utilização

    ótico e das reflexões da superfície da córnea. UTILIZAÇÃO PREVISTA/FINALIDADE DO INSTRUMENTO O Tonómetro Sem Contacto Pulsair IntelliPuff é indicado para a medição da pressão intraocular sem tocar no olho, para auxiliar no rastreio e diagnóstico de glaucoma. SEGURANÇA FOTOTOXICIDADE ATENÇÃO: a luz emitida por este instrumento é...
  • Page 113: Avisos E Precauções

    Note que o funcionamento adequado e seguro dos nossos instrumentos apenas pode ser garantido se tanto os instrumentos como os respetivos acessórios forem exclusivamente da Keeler Ltd. A utilização de outros acessórios pode resultar num aumento das emissões eletromagnéticas ou na redução da imunidade eletromagnética do dispositivo, e pode conduzir a funcionamento incorreto.
  • Page 114: Contraindicações

    Este produto deve ser utilizado numa sala com baixa intensidade luminosa/iluminação regulada. • Antes de utilizar o Tonómetro Pulsair IntelliPuff, pressione o botão de demonstração «D» durante 1 segundo para dispersar eventuais partículas de pó ou humidade que se possam ter depositado durante o período em que o instrumento não foi utilizado.
  • Page 115: Limpeza Do Corpo Do Tonómetro

    Com cuidado, alinhe os pinos de fixação existentes na placa com os orifícios de encaixe localizados na parte de trás do seu Pulsair IntelliPuff, e baixe-o para a respetiva posição final e fixa. 6. TONOMETRIA, VARIAÇÕES DE PRESSÃO NO OLHO HUMANO O Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler mede a pressão intraocular libertando automaticamente um sopro de ar...
  • Page 116: Nomes Dos Controlos E Componentes

    NOMES DOS CONTROLOS E COMPONENTES Botão «Ligar/Desligar» Para ligar ou desligar o Pulsair IntelliPuff, pressione o botão «Ligar/Desligar» – um LED verde indica que a unidade está ligada. Botão «Testar olho» Este é útil para formação do utilizador; não indica uma medição da PIO.
  • Page 117 Tonómetro Pulsair Intellipuff da KEELER Tampa da impressora O acesso ao papel da impressora é feito através da tampa da impressora; puxe o rebordo existente no topo da tampa e, com cuidado, puxe para si para abrir a tampa da impressora.
  • Page 118 1 segundo; o visor apresenta a palavra «EASY» (Fácil) e é emitido um bip sonoro, indicando que o Tonómetro Pulsair Intellipuff está pronto para ser utilizado no olho difícil. Pressionar qualquer botão, voltar a colocar a unidade manual no suporte ou proceder à reposição manual pressionando o botão no poço do suporte, faz...
  • Page 119: Procedimento De Medição

    A ocular permite ao utilizador visualizar o olho do doente e alinhar o sistema de focalização. Tubo de sopro e lente O tubo de sopro e a lente de sopro são as partes do Pulsair IntelliPuff através das quais o Pulsair IntelliPuff é alinhado e é emitido um suave sopro de ar.
  • Page 120: Preparação Do Doente

    IntelliPuff não foi utilizado. 8.2 PREPARAÇÃO DO DOENTE Antes de utilizar o Tonómetro Pulsair Intellipuff, deve certificar-se de que o doente se sente à vontade e está numa posição de leitura ideal, preferencialmente com a cabeça apoiada. Isto porque a apreensão e o nervosismo podem afetar adversamente as leituras obtidas.
  • Page 121 Depois de ter obtido a leitura, mantenha-se na posição de operação; aguarde alguns segundos para que o depósito de ar volte a encher. Quando a imagem de «borboleta» aparecer, o Pulsair IntelliPuff adquire uma leitura subsequente. Quando são registadas duas leituras sucessivas que não diferem mais do que 1 mmHg entre si pode ser emitido um som (se os sons estiverem ativados nas opções do...
  • Page 122: Exemplos Do Visor

    Tonómetro Pulsair Intellipuff da KEELER 9. EXEMPLOS DO VISOR Modo de espera O visor do tonómetro apresenta «STBY» (Modo de espera) quando a alimentação está ligada. Inicialização do sistema A unidade apresenta «WAIT» (Aguarde) durante 1 segundo enquanto o sistema inicializa.
  • Page 123: Impressão

    Tonómetro Pulsair Intellipuff da KEELER 10. IMPRESSÃO Os resultados podem ser impressos pressionando o botão «Print» (Imprimir) na unidade manual, ou, se o menu do utilizador estiver configurado para imprimir automaticamente, voltando a colocar a unidade manual no suporte. 10.1 EXEMPLO DE IMPRESSÃO A leitura entre parêntesis (20) indica um valor eliminado (não considerado...
  • Page 124: Calibração, Manutenção E Inspeção

    Inspecione regularmente a unidade de alimentação e o cabo de alimentação, para verificar se apresentam danos. Antes da inspeção, desligue a alimentação do Tonómetro Pulsair IntelliPuff e o circuito de alimentação. Se o isolamento exterior do cabo aparentar estar danificado, descontinue a utilização imediatamente.
  • Page 125: Geral

    Keeler e aos técnicos de manutenção formados pela Keeler. 15. GARANTIA O seu produto Keeler tem uma garantia de 2 anos e será substituído ou reparado gratuitamente, sujeito às seguintes condições: •...
  • Page 126: Emissões Eletromagnéticas

    16.1 EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS Orientações e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas O Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou utilizador deve certificar-se de que é utilizado nesse ambiente. Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético –...
  • Page 127 Os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF não devem ser utilizados a uma proximidade de qualquer uma das partes do Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler, incluindo cabos, inferior à distância de separação recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor.
  • Page 128: Distâncias De Segurança Recomendadas

    TV. Para avaliar o ambiente eletromagnético causado por transmissores fixos de RF, deve ser ponderada a realização de um estudo do local eletromagnético. Se a intensidade do campo no local de utilização do Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler exceder o nível de conformidade RF aplicável acima referido, o Tonómetro Pulsair Intellipuff Keeler deve ser observado para averiguar o correto...
  • Page 129: Especificações Técnicas

    30 VA (12 VCC, 2,5 A) Frequência 50/60 Hz *Num estudo clínico, o Tonómetro Pulsair IntelliPuff aparentou subestimar ligeiramente a PIO, comparativamente com o Tonómetro Goldmann, para pressões superiores a 30 mmHg, mas estas diferenças não foram clinicamente significativas. Condições ambientais: UTILIZAÇÃO...
  • Page 130: Acessórios E Peças Sobresselentes

    Tonómetro Pulsair Intellipuff da KEELER CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO 1060 hPa °C -10 °C 700 hPa CONDIÇÕES DE TRANSPORTE 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibração, sinusoidal 10 Hz a 500 Hz: 0,5 g Choque 30 g, durante 6 ms Pancada 10 g, durante 6 ms 18.
  • Page 132 电话:021‐61519088 Tel +91 22 4124 8001 Representatives Notified Body 0120 SGS United Kingdom Ltd Keeler Europe Distribution, S.L. Inward Way, Rossmore Business Park Colom, 453, Nau D50 Ellesmere Port, Cheshire, CH65 3EN 08223 Terrassa, Spain United Kingdom Tel +44 (0) 151 350 6666...