Keeler Pulsair Desktop Instructions For Use Manual

Keeler Pulsair Desktop Instructions For Use Manual

Tonometer
Hide thumbs Also See for Pulsair Desktop:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tonometer
INSTRUCTIONS FOR USE
EN BG
BS
HR
HY
RU
SR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pulsair Desktop and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keeler Pulsair Desktop

  • Page 1 Tonometer INSTRUCTIONS FOR USE EN BG...
  • Page 3 Pulsair Desktop Tonometer Instructions For Use ..........1 Тонометър Pulsair Desktop Инструкции за употреба ..........22 Pulsair Desktop tonometar Uputstva za upotrebu ..........43 Stolni tonometar Pulsair Upute za upotrebu ...........64 Pulsair Desktop տոնոմետր ........85 Օգտագործման հրահանգներ Тонометр Pulsair Desktop Инструкция по эксплуатации .........106 Pulsair stoni tonometar Uputstvo za upotrebu ..........127...
  • Page 5: Table Of Contents

    Pulsair Desktop Tonometer by KEELER CONTENTS INDICATIONS FOR USE ..................3 BRIEF DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT .....................3 INTENDED USE / PURPOSE OF INSTRUMENT ....................3 SAFETY ........................3 PHOTOTOXICITY ..................................3 WARNINGS AND CAUTIONS ............................3 2.3 CONTRAINDICATION ................................ 5 CLEANING INSTRUCTIONS ................... 5 CLEAN THE PUFF TUBE LENS ON A WEEKLY BASIS: ................
  • Page 6 Atmospheric pressure limitation Medical device Humidity limitation Translation The Keeler Pulsair Desktop Tonometer is designed and built-in conformity with Directive 93/42/EEC, Regulation (EU) 2017/745 and ISO 13485 Medical Devices Quality Management Systems. Classification: CE / UKCA: Class IIa FDA: Class II The information contained within this manual must not be reproduced in whole or part without the manufacturer’s...
  • Page 7: Indications For Use

    2.2 WARNINGS AND CAUTIONS Please note that the proper and safe functioning of our instruments is only guaranteed if both the instruments and their accessories are exclusively from Keeler Ltd. The use of other...
  • Page 8 Never use the instrument if visibly damaged and periodically inspect it for signs of damage or misuse. • Check your Keeler product for signs of transport / storage damage prior to use. • US Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician or practitioner.
  • Page 9: Contraindication

    Pulsair Desktop Tonometer by KEELER • Before using the Pulsair Desktop Tonometer, press the Clear / Demo button for 1 second to dispel any minute particles of dust or moisture which may have settled whilst the instrument was not in use.
  • Page 10: Power Supply Assembly

    60320 TYPE 7 connector (not supplied). 5. MOUNTING Your Pulsair Desktop Tonometer is designed to be used on a sturdy flat surface, for example, a medical instrument table or a purpose designed refraction system tabletop. Choose carefully the intended location for your Pulsair Desktop Tonometer with particular consideration to health and safety aspects, for example, the routing of the power lead, and its position in regard to the user and the patient.
  • Page 11: Names Of Controls And Components

    7. NAMES OF CONTROLS AND COMPONENTS Travelling Lock The Pulsair Desktop Tonometer is fitted with a Travelling Lock to protect the moving parts from damage when in transit or when the tonometer may be subject to sudden movement or shock.
  • Page 12 ‘STANDBY’. The Start / Stop button will reset the memory buffer, clearing all readings stored. Pressing the Start / Stop button while the unit is in Standby Mode, the Pulsair Desktop Tonometer will start with the pump running and the system is initialised ready for use.
  • Page 13 On pressing any other button or changing the eye, the tonometer resets to normal mode. USB Transfer Port This is used for transferring IOP data to an external device, such as a personal computer, and for use by a qualified technician when calibrating the Pulsair Desktop Tonometer or performing a software revision.
  • Page 14 Alignment is performed using the Moving Platform of the Pulsair Desktop Tonometer and the Joystick for final alignment. The Pulsair Desktop Tonometer will fire automatically when correctly positioned and aligned.
  • Page 15: Self Test

    Pulsair Desktop Tonometer by KEELER a) < 5: This is shown when the reading is lower than 5mmHg, in which case no valid reading is displayed. Signified by long sound. b) >25: This is shown when applanation is detected with soft-puff and the reading is greater than 25mmHg, in this case the tonometer displays ‘>25’...
  • Page 16: Measurement Procedure

    9.2 PREPARING THE PATIENT Before using the Pulsair Desktop Tonometer you should make your patient feels at ease and ensure they are in an optimum reading location, preferably with their head supported. This is because apprehension and nervousness may adversely affect the readings obtained. Follow the points outlined below to achieve this: 1.
  • Page 17: Taking The Reading

    4. Remain in the firing position until the Pulsair Desktop Tonometer stops reading after four readings per eye are taken. The Pulsair Desktop Tonometer will emit a short beep when sufficient readings have been taken i.e. when two successive readings are within +/- 1mmHg of each other.
  • Page 18: Usb Data Out

    Pulsair Desktop Tonometer by KEELER 10.1 USB DATA OUT Pressing the print button sends a flat file to the USB port in the following format: [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] This data may be able to be imported into other applications, for details of how to perform this please consult your third party program support team.
  • Page 19: Calibration, Maintenance And Inspection

    Keep the tonometer free from dust. If the Pulsair Desktop Tonometer is to remain unused for any length of time, press the On / Off Push button switch to ‘Off’ and remove the power supply. Use the dust cover to protect the...
  • Page 20: Servicing And Calibration

    There are no user serviceable parts in this instrument. Service manuals will be available to authorised Keeler service centres and Keeler trained service personnel. 15. WARRANTY Your Keeler product is guaranteed for 2 years and will be replaced, or repaired free of charge subject to the following: •...
  • Page 21: Electromagnetic Immunity

    16.2 ELECTROMAGNETIC IMMUNITY Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Keeler Pulsair Desktop Tonometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 22 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Keeler Pulsair Desktop Tonometer is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Keeler Pulsair Desktop Tonometer should be observed...
  • Page 23: Recommended Safe Distances

    Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Keeler Desktop. The Keeler Pulsair Desktop Tonometer is intended for the use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user...
  • Page 24 Pulsair Desktop Tonometer by KEELER Working distance 20mm from surface of patient’s cornea to front surface of first lens. This equates to a nominal distance of 15mm from the front of the puff tube shroud to the front surface of the patient’s cornea...
  • Page 25: Accessories And Spares

    Pulsair Desktop Tonometer by KEELER 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibration, sinusoidal 10 Hz to 500 Hz: 0.5g Shock 30 g, duration 6 ms Bump 10 g, duration 6 ms 18. ACCESSORIES AND SPARES Item Part Number Chinrest paper...
  • Page 26 Тонометър Pulsair Desktop на KEELER СЪДЪРЖАНИЕ ПОКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА .................. 24 КРАТКО ОПИСАНИЕ НА ИНСТРУМЕНТА ..................24 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ/ЦЕЛ НА ИНСТРУМЕНТА ................24 БЕЗОПАСНОСТ ......................24 ФОТОТОКСИЧНОСТ ..........................24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..........................24 ПРОТИВОПОКАЗАНИЕ .......................... 26 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ ................26 ПОЧИСТВАЙТЕ ЛЕЩАТА НА ТРЪБАТА ЗА ВЪЗДУХ ВСЯКА СЕДМИЦА: ......26 ПОЧИСТВАНЕ...
  • Page 27 налягане Медицинско изделие Ограничение на влажността Превод Тонометърът Pulsair Desktop на Keeler е проектиран и произведен в съответствие с Директива 93/42/EEО, Регламент (ЕС) 2017/745 и системи- те за управление на качеството на медицински изделия ISO 13485. Класификация: CE/UKCA: Клас IIа...
  • Page 28: Показания За Употреба

    При поискване Keeler Ltd ще предостави на потребителя графика, показваща относителната спектрална мощност на инструмента. 2.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Имайте предвид, че правилното и безопасно функциониране на инструментите е гарантирано само ако и инструментите, и техните аксесоари са закупени от Keeler Ltd. Използването на други аксесоари може да доведе до...
  • Page 29 Устройството е предназначено за използване в различни клинични условия като болници, очни клиники и оптометрични практики. • Използвайте само одобреното от Keeler захранване EP29-32777, в противен случай инструментът може да не работи правилно. • Собственикът на инструмента е отговорен за обучението на персонала за правилната му употреба.
  • Page 30: Противопоказание

    Този продукт трябва да се използва в стая със слабо/приглушено осветление. • Преди да използвате тонометъра Pulsair Desktop, натиснете бутона Clear/Demo за 1 секунда, за да се разпръснат всички малки частици прах или влага, които може да са се утаили, докато инструментът не е бил използван.
  • Page 31: Монтаж На Захранването

    Тонометърът Pulsair Desktop има четири гумени крачета против хлъзгане, проверете дали те са разположени добре в края на планираната равна повърхност, за да се уверите, че няма възможност тонометърът Pulsair Desktop да се измести и да причини нараняване на потребител или пациент.
  • Page 32: Наименования На Управляващите Бутони Икомпонентите

    КОМПОНЕНТИТЕ Блокировка при транспортиране Тонометърът Pulsair Desktop е снабден с подвижна блокировка за защита на движещите се части от повреда при транспортиране или когато тонометърът може да бъде подложен на внезапно движение или удар. За да освободите блокировката, завъртете я обратно на часовниковата стрелка, докато джойстикът започне да се...
  • Page 33 дисплея ще се покаже ‘STANDBY’ . Бутонът „Старт/Стоп“ ще нулира буфера на паметта, изчиствайки всички съхранени показания. Натискането на бутона „Старт/Стоп“, докато апаратът е в режим на готовност, ще стартира тонометъра Pulsair Desktop и помпата и системата се инициализира до готовност за употреба. Тонометърът ще премине през...
  • Page 34 USB порт за прехвърляне Той се използва за прехвърляне на данни за ВОН към външно устройство, като персонален компютър, и за използване от квалифициран техник при калибриране на тонометъра Pulsair Desktop или извършване на софтуерна ревизия. Свързване/изключване на захранващия вход...
  • Page 35 тонометъра с центъра на роговицата преди измерването. Подравняването се извършва с помощта на подвижната платформа на тонометъра Pulsair Desktop и джойстика за окончателно подравняване. Тонометърът Pulsair Desktop автоматично ще изстреля въздушна струя, когато е правилно позициониран и подравнен. Вижте раздел 8 за подробни инструкции относно процеса на подравняване.
  • Page 36: Самодиагностика

    Тонометър Pulsair Desktop на KEELER b) >25: Това се показва, когато се открие апланация с нежно впръскване на въздух и отчитането е по-голямо от 25 mmHg. В този случай тонометърът показва „>25“ и превключва на силно впръскване на въздух. Тонометърът ще остане в режим на силно впръскване на въздух, докато две...
  • Page 37: Подготовка На Пациента

    Тонометър Pulsair Desktop на KEELER 4. Отвинтете блокировката за транспортиране, ако е задействана. 5. С помощта на джойстика върнете движещата се част на тонометъра Pulsair Desktop обратно към вас и наляво (за да измерите първо дясното око). 6. Преди да използвате тонометъра Pulsair Desktop, натиснете...
  • Page 38: Отчитане На Показанието

    Забележка: на екрана може да се вижда червен нюанс, това не засяга функцията на устройството. 4. Останете в позиция за стрелба, докато тонометърът Pulsair Desktop не спре да отчита след четири отчитания на око. Тонометърът Pulsair Desktop ще издаде кратък звуков сигнал, когато са взети достатъчно отчитания, т.е.
  • Page 39: Смяна На Хартията На Принтера

    опция на менюто (показана в таблицата), в този случай Desktop Level. 5. Използвайте бутона Clear/Demo, за да направите своя предпочитан избор. 6. Повторете стъпките 4 и 5, докато не се покаже ОК. Тонометърът Pulsair Desktop е готов за употреба с предпочитаните от Вас настройки.
  • Page 40: Калибриране, Поддръжка И Инспекция

    В инструмента няма части, които подлежат на сервизно обслужване от потребителя. На упълномощените от Keeler сервизни центрове и обучения от Keeler сервизен екип ще бъдат предоставени наръчници за сервизно обслужване. 15. ГАРАНЦИЯ Гаранцията на Вашия продукт на Keeler е 2 години и той ще бъде заменен или ремонтиран безплатно при следните условия: •...
  • Page 41: Спецификации И Електрически Данни

    16.1 ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ЕМИСИИ Указания и декларация на производителя – електромагнитни емисии Тонометърът Pulsair Desktop на Keeler е предназначен за употреба в посочената по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Тест за емисии...
  • Page 42 Преносимото и мобилното оборудване за РЧ комуникации не трябва да се използва на разстояние, по-малко от препоръчителните разстояния на отстояние от всяка част на тонометъра Pulsair Desktop на Keeler, включително кабелите, които са изчислени от уравнението, приложимо за честотата на предавателя.
  • Page 43: Препоръчителни Безопасни Разстояния

    измерената сила на полето в местонахождението, където се използва тонометъра Pulsair Desktop на Keeler, превишава приложимото ниво на РЧ съответствие по-горе, тонометърът Pulsair Desktop на Keeler трябва да се наблюдава, за да се провери нормалната работа. Ако се наблюдава анормално функциониране, възможно е да се наложи предприемане на допълнителни мерки като повторно ориентиране или...
  • Page 44: Технически Спецификации

    Тонометър Pulsair Desktop на KEELER 0,38 0,38 0,73 За предаватели с максимална изходяща мощност, която не е изброена по-горе, препоръчителното разстояние на отстояние в метри (m) може да се определи с помощта на уравнението, приложимо за честотата на предавателя, където p е максималната изходяща мощност на предавателя във ватове (W) според производителя на...
  • Page 45: Аксесоари И Резервни Части

    от 10 Hz до 500 Hz: 0,5 g Удар 30 g, продължителност 6 ms Сблъсък 10 g, продължителност 6 ms 18. АКСЕСОАРИ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Елемент Номер на частта Кърпичка за подбрадник 3104-L-8201 Хартия за принтера 2208-L-7008 Капак за прах за тонометър Pulsair Desktop EP39-70435...
  • Page 46: Информация За Опаковката И Изхвърляне

    Тонометър Pulsair Desktop на KEELER 19. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОПАКОВКАТА И ИЗХВЪРЛЯНЕ Изхвърляне на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване Този символ върху продукта или неговата опаковка и инструкциите обозначават, че той не трябва да се третира като битов отпадък.
  • Page 47 Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ................45 KRATAK OPIS INSTRUMENTA ..........................45 1.2 NAMJENA / SVRHA INSTRUMENTA ........................45 BEZBJEDNOST ....................... 45 2.1 FOTOTOKSIČNOST ................................45 2.2 UPOZORENJA I OPREZ ..............................45 2.3 KONTRAINDIKACIJE................................. 47 3. UPUTSTVO ZA ČIŠĆENJE ..................47 3.1 OČISTITE CIJEV SOČIVA JEDNOM SEDMIČNO: ................... 47 3.2 ČIŠĆENJE TIJELA TONOMETRA ........................... 47 SKLOP NAPAJANJA .....................
  • Page 48 Medicinsko sredstvo Granična vrijednost vlažnosti Prevod Keeler Pulsair Desktop tonometar je dizajniran i ugrađen u skladu sa Direktivom 93/42/EEC, Uredbom (EU) 2017/745 i ISO 13485 Sistemi upravljanja kvalitetom medicinskih uređaja. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Informacije sadržane u ovom uputstvu ne smiju se reprodukovati u cijelosti ili djelimično bez prethodnog pismenog...
  • Page 49: Indikacije Za Upotrebu

    1.2 NAMJENA / SVRHA INSTRUMENTA Pulsair Desktop tonometar je indiciran za mjerenje intraokularnog tlaka bez kontakta s okom kako bi pomogao u skriningu i dijagnozi glaukoma. 2. BEZBJEDNOST 2.1 FOTOTOKSIČNOST...
  • Page 50 Bezbjedno provedite kablove za napajanje kako biste uklonili rizik od saplitanja ili ozljeda korisnika. OPREZ • Koristite samo originalne dijelove i dodatke koje je odobrio Keeler kako sigurnost i rad uređaja ne bi bili ugroženi. • Držati van dohvata djece.
  • Page 51: Kontraindikacije

    Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER • Prije upotrebe Pulsair stonog tonometra, pritisnite dugme Clear / Demo na 1 sekundu da biste raspršili sve sitne čestice prašine ili vlage koje su se možda slegle dok instrument nije bio u upotrebi. •...
  • Page 52: Sklop Napajanja

    IEC 60320 TIP 7 (nije isporučen). 5. MONTAŽA Vaš Pulsair Desktop tonometar je dizajniran za upotrebu na čvrstoj ravnoj površini, na primjer, stolu za medicinske instrumente ili namjenski dizajniranoj stonoj ploči sa sistemom refrakcije. Pažljivo odaberite željenu lokaciju za vaš Pulsair Desktop tonometar, posebno vodeći računa o zdravstvenim i sigurnosnim aspektima, na primjer, usmjeravanju kabela za napajanje i njegovom položaju u odnosu na korisnika i pacijenta.
  • Page 53: Nazivi Kontrola I Komponenti

    Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER 7. NAZIVI KONTROLA I KOMPONENTI Putna brava Pulsair Desktop tonometar opremljen je putnom bravom za zaštitu pokretnih dijelova od oštećenja tokom prevoza ili u situacijama kada tonometar može biti izložen naglom pomicanju ili udaru. Da biste otpustili putnu bravu, potrebno ju je rotirati u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve dok se sklop džojstika ne može slobodno pomjeriti.
  • Page 54 će se prikazati „STANDBY“. Tipka Start/Stop će resetovati spremnik memorije, brišući sva snimljena očitavanja. Pritiskom na dugme Start/Stop dok je jedinica u stanju mirovanja, Pulsair Desktop tonometar će se pokrenuti dok pumpa radi i sistem je inicijalizovan spreman za upotrebu. Tonometar će proći kroz sve displeje.
  • Page 55 USB priključak za prijenos Ovo se koristi za prijenos IOP podataka na vanjski uređaj, kao što je osobni računar, i za korištenje od strane kvalifikovanog tehničara prilikom kalibracije Pulsair Desktop tonometra ili obavljanja revizije softvera.
  • Page 56 Poravnavanje se izvodi pomoću pokretne platforme Pulsair Desktop tonometra i džojstika za konačno poravnanje. Pulsair Desktop tonometar će se automatski aktivirati kada je pravilno postavljen i poravnat. Pogledajte odjeljak 8 za detaljne upute o procesu poravnanja.
  • Page 57: Samotestiranje

    Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER a) < 5: Ovo se prikazuje kada je očitavanje niže od 5 mmHg, u kom slučaju se ne prikazuje valjano očitavanje. Označeno dugim zvukom. b) >25: Ovo se prikazuje kada se detektuje aplanacija s mekim udahom i očitavanje je veće od 25 mmHg, u ovom slučaju tonometar prikazuje '>25' i prebacuje se na tvrdi...
  • Page 58: Postupak Mjerenja

    9.2 PRIPREMA PACIJENTA Prije upotrebe Pulsair Desktop tonometra trebali biste opustiti pacijenta i osigurati da se nalazi na optimalnoj lokaciji za očitavanje, po mogućnosti s podrškom za glavu. To je zato što strepnja i nervoza mogu negativno uticati na dobijena očitavanja.
  • Page 59: Očitavanje

    Napomena: crvena nijansa može biti vidljiva na ekranu, to ne utiče na funkciju uređaja. 4. Ostanite u položaju za paljenje sve dok Pulsair Desktop tonometar ne prestane očitavati nakon četiri očitavanja po oku. Pulsair Desktop tonometar oglasit će se kratkim zvučnim signalom kada je obavljeno dovoljno očitavanja, tj.
  • Page 60: Usb Izlaz Podataka

    Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER 10.1 USB IZLAZ PODATAKA Pritiskom na dugme za štampanje šalje se datoteka na USB port u sljedećem formatu: [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] Ovi podaci se možda mogu uvesti i u druge aplikacije, za detalje o tome kako to izvesti, obratite se svom timu za programsku podršku od treće strane.
  • Page 61: Kalibracija, Održavanje I Pregled

    (prikazano u tabeli), u ovom slučaju na nivo radne površine. 5. Upotrijebite dugme Clear / Demo da napravite željeni odabir. 6. Nastavite ponavljati korake 4 i 5 dok se ne prikaže "OK". Vaš Pulsair Desktop tonometar je sada spreman za upotrebu u skladu s vašim željenim postavkama.
  • Page 62: Servisiranje I Kalibracija

    U ovom instrumentu ne postoje dijelovi koji bi mogli biti servisirani od strane korisnika. Servisni priručnici bit će dostupni ovlaštenim Keeler servisnim centrima i Keeler obučenom servisnom osoblju. 15. GARANCIJA Vaš Keeler proizvod ima garanciju 2 godine i bit će zamijenjen ili besplatno popravljen u skladu sa sljedećim: • Svaka greška uzrokovana pogrešnom proizvodnjom.
  • Page 63: Elektromagnetska Imunost

    16.2 ELEKTROMAGNETSKA IMUNOST Smjernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna otpornost Keeler Pulsair Desktop tonometar je namijenjen za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik treba da osigura da se koristi u takvom okruženju. Test imuniteta IEC 55015...
  • Page 64 RF predajnika,potrebno je razmotriti elektromagnetsko istraživanje lokacije. Ako izmjerena jačina polja na lokaciji na kojoj se koristi Keeler Pulsair Desktop tonometar premašuje primjenljivi nivo RF usklađenosti iznad, tonometar treba posmatrati kako bi se potvrdio normalan rad. Ako se primijeti neuobičajen rad, možda će biti potrebne dodatne mjere, poput preorijentacija ili premještanja Keeler Pulsair Desktop tonometra.
  • Page 65: Preporučene Sigurne Udaljenosti

    Keeler tonometra. Cryomatic sistem je namijenjen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju u kome se kontrolišu RF smetnje. Kupac ili korisnik Keeler Pulsair Desktop tonometra može pomoći u sprječavanju elektromagnetnih smetnji tako što će održavati minimalnu udaljenost između prenosive i mobilne RF komunikacione opreme (predajnika) i tonometra kao što je preporučeno u nastavku, u skladu sa maksimalnom izlaznom snagom komunikacione opreme.
  • Page 66 Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER Radna udaljenost 20 mm od površine rožnjače pacijenta do prednje površine prvog sočiva. To je jednako nominalnoj udaljenosti od 15 mm od prednjeg dijela pokrova puff cijevi do prednje površine pacijentove rožnjače Prikazana skala Jednoredni alfanumerički displej od 16 znakova...
  • Page 67: Pribor I Rezervni Dijelovi

    Pulsair Desktop tonometar kompanije KEELER USLOVI TRANSPORTA 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibracije, sinusne 10 Hz do 500 Hz: 0,5g Šok 30 g, trajanje 6 ms Kvrga 10 g, trajanje 6 ms 18. PRIBOR I REZERVNI DIJELOVI Stavka Proizvođački broj...
  • Page 68 Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ................66 1.1 KRATKI OPIS UREĐAJA ..............................66 1.2 NAMJENA / SVRHA UREĐAJA ..........................66 SIGURNOST ......................66 2.1 FOTOTOKSIČNOST ................................66 2.2 UPOZORENJA I MJERE OPREZA ..........................66 2.3 KONTRAINDIKACIJE.................................68 3. UPUTE ZA ČIŠĆENJE ................... 68 3.1 SVAKI TJEDAN OČISTITE LEĆU NA OTVORU ISPUHA ZRAKA: ..........68 3.2 ČIŠĆENJE TIJELA TONOMETRA ...........................68 SPAJANJE JEDINICE ZA NAPAJANJE ............69 4.1 SET UTIKAČA ..................................69...
  • Page 69 Serijski broj tlaka Medicinski proizvod Ograničenje vlažnosti Prijevod Keeler stolni tonometar Pulsair dizajniran je i proizveden sukladno Direktivi 93/42/EEZ, Uredbi (EU) 2017/745 i normi ISO 13485 za sustave upravljanja kvalitetom medicinskih proizvoda. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Podaci sadržani u ovim uputama ne smiju se reproducirati u potpunosti ili djelomično bez prethodnog pisanog...
  • Page 70: Indikacije Za Upotrebu

    2.2 UPOZORENJA I MJERE OPREZA Molimo imajte na umu da je ispravan i siguran rad naših instrumenata jamčen kada su instrumenti i njihov dodatni pribor isključivo od proizvođača Keeler Ltd. Upotreba druge dodatne opreme može rezultirati povećanim elektromagnetskim emisijama ili smanjenom elektromagnetskom otpornosti uređaja te može dovesti do neispravnog rada uređaja.
  • Page 71 Postavite strujne kablove na siguran način kako bi se izbjegao rizik od spoticanja ili ozljede korisnika. OPREZ • Koristite samo originalne odobrene dijelove i dodatnu opremu tvrtke Keeler jer u protivnom sigurnost uređaja može biti ugrožena. • Čuvati izvan dosega djece.
  • Page 72: Kontraindikacije

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER • Prije upotrebe Pulsair stolnog tonometra držite pritisnutom tipku Clear/Demo 1 sekundu kako bi se izbacile sve sitne čestice prašine ili vlage koje su se nataložile dok proizvod nije bio u upotrebi. • Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru (zaštiti od vlage).
  • Page 73: Spajanje Jedinice Za Napajanje

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER 1. Vanjsku površinu obrisati čistom upijajućom krpom koja se ne trusi te navlaženom otopinom deionizirane vode / deterdženta (2% deterdženta po volumenu) ili otopinom vode / izopropil alkohola (70%-tni alkohol po volumenu). Izbjegavati optičke površine.
  • Page 74: Nazivi Kontrola I Dijelovi

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER 7. NAZIVI KONTROLA I DIJELOVI Kočnica za sprečavanje pomicanja Stolni tonometar Pulsair opremljen je kočnicom za sprečavanje pomicanja koja štiti pokretne dijelove od oštećenja kada se uređaj transportira ili kada tonometar može biti izložen iznenadnom pomicanju ili udarcu.
  • Page 75 Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER Kada je sustav spreman za upotrebu, na zaslonu će se prikazati slovo L: READY ili R: READY ovisno je li tonometar u poziciji za testiranje lijevog oka ili desnog oka. R označava da se nalazi u poziciji za L : R E A D Y testiranje desnog oka - na zaslonu se može...
  • Page 76 Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER D A T A P R I N T I N G Tipka Easy Pulse Pritiskom na tipku Easy Pulse dužem od jedne sekunde aktivira se način rada Easy Pulse. E A S Y P U L S E Tako se omogućuje tonometru da ispuhuje zrak kada je teško ostvariti mjerenje, npr.
  • Page 77 Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER Priključak ulaznog napajanja / Isključivanje Za spajanje, umetnite niskonaponski strujni vod u strujnu utičnicu za napajanje. Za isključivanje, izvadite niskonaponski strujni vod iz strujne utičnice za napajanje. Upravljačka ručica Rotirajuća upravljačka ručica kontrolira visinu mjerne glave i pokreta naprijed i nazad pokretne platforme stolnog tonometra Pulsair.
  • Page 78: Samotestiranje

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER a) < 5: Očitanje je niže od 5 mmHg, pa nije prikazano valjano očitanje. Označeno dugim zvučnim signalom. b) >25: Detektirana je aplanacija mekim ispuhom zraka i očitanje je veće od 25 mmHg: u tom slučaju na zaslonu tonometra prikazuje se „>25“ te se prebacuje na tvrdi ispuh zraka.
  • Page 79: Postupak Mjerenja

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER 9. POSTUPAK MJERENJA 9.1 PRIPREMA UREĐAJA 1. Uključite kabel za napajanje u tonometar. Utičnica se nalazi s desne strane tonometra. 2. Uključite tonometar pomoću prekidača On / Off koji se nalazi s prednje strane tonometra. Tonometar će se pokrenuti i spreman je za...
  • Page 80: Očitavanje

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER Prije samog očitanja: 1. Zatražite bolesnika da trepne okom kako biste se uvjerili da će oko imati dobar i reflektivni suzni film. 2. Vodite računa da bolesnik i optički dijelovi tonometra nisu pozicionirani ispod izravne svjetlosti (npr.
  • Page 81: Usb Za Izlaz Podataka

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER 10.1 USB ZA IZLAZ PODATAKA Pritiskom tipke za ispis (print) plošna datoteka se šalje u USB ulaz u sljedećem formatu: [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] Ovi se podaci možda mogu importirati u druge aplikacije, a za detalje kako to učiniti molimo da se savjetujte s korisničkom podrškom vašeg željenog programa.
  • Page 82: Kalibracija, Održavanje I Pregled

    SAMOTESTIRANJE? SAMOTESTIRANJE 13. KALIBRACIJA, ODRŽAVANJE I PREGLED Tvrtka Keeler savjetuje da ovo rutinsko održavanje često provodi korisnik kako bi se osiguralo sigurno i točno mjerenje. U slučaju da je uređaj izvan kalibracijskih odstupanja, važno je uređaj poslati tvrtki Keeler Ltd. ili vašem lokalnom zastupniku na popravak i ponovnu kalibraciju.
  • Page 83: Servis I Kalibracija

    Ovaj uređaj nema dijelova koje može popraviti korisnik. Servisni priručnici bit će dostupni ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Keeler i servisnom osoblju koje je obučila tvrtka Keeler. 15. JAMSTVO Vaš Keeler proizvod ima garanciju 2 godine te će biti zamijenjen ili besplatno popravljen u sljedećim slučajevima: •...
  • Page 84: Elektromagnetski Imunitet

    IEC 61000-3-3 16.2 ELEKTROMAGNETSKI IMUNITET Smjernica i izjava proizvođača - elektromagnetski imunitet Keeler stolni tonometar Pulsair namijenjen je za upotrebu u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik trebaju osigurati da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje IEC 55015...
  • Page 85 Kako bi procijenili elektromagnetsko okruženje zbog fiksnih RF odašiljača, trebalo bi uzeti u obzir elektromagnetsko ispitivanje lokacije. Ako izmjerena jačina polja na lokaciji gdje se koristi Keeler stolni tonometar Pulsair prelazi primjenjivu razinu RF sukladnosti gore navedenu, stolni tonometar Pulsair treba promatrati kako bi se potvrdio njegov normalni rad.
  • Page 86: Preporučeni Sigurnosni Razmak

    Keeler stolni tonometar Pulsair namijenjen je za upotrebu u elektromagnetskom okruženju u kojem su zračene RF smetnje kontrolirane. Klijent ili korisnik Keeler stolnog tonometra Pulsair može pomoći spriječiti elektromagnetsku interferenciju održavanjem minimalnog razmaka između mobilne RF komunikacijske opreme (odašiljači) i Keeler stolnog tonometra Pulsair prema uputama u nastavku, sukladno maksimalnoj izlaznoj snazi komunikacijske opreme.
  • Page 87 Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER Radna udaljenost 20 mm od površine rožnice bolesnika do prednje površine prve leće. Jednako je nominalnog udaljenosti od 15 mm od površine otvora za ispuh zraka do prednje površine rožnice bolesnika Prikazano mjerilo Jedan red 16 znakova alfanumerički zaslon...
  • Page 88: Dodatni Pribor I Rezervni Dijelovi

    Stolni tonometar Pulsair tvrtke KEELER TRANSPORT 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibracija, sinusoidalna 10 do 500 Hz: 0,5 g Udarac 30 g, tijekom 6 ms Blaži udarac 10 g, tijekom 6 ms 18. DODATNI PRIBOR I REZERVNI DIJELOVI Stavka Kataloški broj dijela...
  • Page 89 KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՄԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ................87 ՍԱՐՔԻ ՀԱՄԱՌՈՏ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ ................ 87 ԳՈՐԾԻՔԻ ՆՊԱՏԱԿԱՅԻՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ / ՆՊԱՏԱԿԸ ..........87 ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ..................87 ՖՈՏՈՏՈՔՍԻԿՈՒԹՅՈՒՆԸ ....................87 2:2 ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱԿԱՆ ՄԻՋՈՑԱՌՈՒՄՆԵՐ ......87 2:3 ՀԱԿԱՑՈՒՑՈՒՄԸ ....................... 89 ՄԱՔՐՄԱՆ ՀՐԱՀԱՆԳՆԵՐԸ ................89 ՇԱԲԱԹԸ...
  • Page 90 Սերիական համարը սահմանափակում Բժշկական սարք Խոնավության սահմանափակում Թարգմանություն Keeler Pulsair Desktop տոնոմետրը նախագծվել և ստեղծվել է 93/42/ԵՏՀ հրահանգի, 2017/745 կանոնակարգի (ԵՄ) և ISO 13485 Բժշկական սարքերի որակի կառավարման համակարգերի համաձայն: Դասակարգումը․ CE / UKCA. Դաս IIa FDA: Դաս II Սույն ձեռնարկում պարունակվող տեղեկատվությունը չպետք է ամբողջությամբ կամ մասամբ վերարտադրվի` առանց...
  • Page 91: 1: Օգտագործման Ցուցումներ

    ուղղվի եղջրենու կենտրոնական մասի վրա, և օպտիկական միջոցներով և եղջրենու մակերեսից արտացոլումներով հայտնաբերվի եղջրենու նախապես որոշված դեֆորմացիան: ԳՈՐԾԻՔԻ ՆՊԱՏԱԿԱՅԻՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ / ՆՊԱՏԱԿԸ Pulsair Desktop տոնոմետրը ցուցված է չափելու ներակնային ճնշումն առանց աչքի հպման՝ օգնելու համար գլաուկոմայի սքրինինգին և ախտորոշմանը: 2: ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅՈՒՆԸ...
  • Page 92 • Սարքը նախատեսված է հիվանդանոցի, աչքի կլինիկաների և օպտոմետրիկ կենտրոնների պես տարբեր կլինիկական միջավայրերում օգտագործելու համար: • Օգտագործեք միայն Keeler-ի EP29-32777 սնուցման բլոկը, այլապես գործիքը վատ կաշխատի: • Սարքի ճիշտ օգտագործման վերաբերյալ անձնակազմի վերապատրաստման համար պատասխանատու է սարքի սեփականատերը: •...
  • Page 93: 2:3 Հակացուցումը

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր • Նախքան Pulsair Desktop տոնոմետրի օգտագործումը՝ 1 վայրկյանով սեղմեք Clear / Demo կոճակը, որպեսզի ցրեք փոշու կամ խոնավության բոլոր ամենափոքր մասնիկները, որոնք կարող էին հավաքվել, երբ սարքը չի օգտագործվել: • Միայն փակ տարածքներում օգտագործման համար (պաշտպանել խոնավությունից): •...
  • Page 94: 4: Սնուցման Բլոկի Հավաքումը

    ուշադրություն դարձնելով առողջության և անվտանգության հարցերին, օրինակ՝ սնուցման լարի անցկացմանը՝ օգտագործողի և պացիենտի համար դիրքի առումով: Ձեր Pulsair Desktop տոնոմետրը չորս չսահող ռետինե ոտք ունի. ստուգեք, որ նրանք դրված լինեն ձեր նախատեսած հարթ մակերեսի վրա, որպեսզի համոզվեք, որ հնարավոր չէ, որ Pulsair Desktop տոնոմետրը...
  • Page 95: 7: Վերահսկողության Տարրերի Եւ Բաղադրիչների Անվանումները

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր 7: ՎԵՐԱՀՍԿՈՂՈՒԹՅԱՆ ՏԱՐՐԵՐԻ և ԲԱՂԱԴՐԻՉՆԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ Տեղափոխման փականը Pulsair Desktop տոնոմտերը տեղափոխման փական ունի՝ պաշտպանելու համար շարժվող մասերը վնասվելուց, երբ սարքը տեղափոխվում է կամ տոնոմետրը հանկարծակի տեղաշարժվում է կամ հարված ստանում: Տեղափոխման փականը բացելու համար այն ժամացույցի սլաքի հակառակ ուղղությամբ պտտեք՝...
  • Page 96 R : R E A D Y Start / Stop կոճակը Start / Stop կոճակը սեղմելը, երբ Pulsair Desktop տոնոմետրն աշխատում է, կկանգնեցնի պոմպը և համակարգը կմտցնի սպասման ռեժիմի մեջ, էկրանի վրա կգրվի «STANDBY»: Start / Stop կոճակը հիշողության բուֆերը հետ կբերի...
  • Page 97 ինդիկացիայով: Որևէ այլ կոճակ սեղմելը կամ աչքը փոխելը տոնոմետրը կբերի նորմալ ռեժիմի: Տվյալների փոխանցման USB պորտը Այն օգտագործվում է ՆԱՃ չափման արդյունքները արտաքին սարքի՝ ինչպես, օրինակ, անձնական համակարգիչ տեղափոխելու համար, և որակյալ տեխնիկի կողմից Pulsair Desktop տոնոմետրի կալիբրման կամ ծրագրային ապահովման փոփոխություններ կատարելու համար:...
  • Page 98 չափումը ճիշտ համատեղի տոնոմետրը եղջրենու կենտրոնի հետ: Համատեղումը կատարվում է Pulsair Desktop տոնոմետրի շարժական պլատֆորմի օգնությամբ, և ջոյստիքի՝ վերջնական համատեղման համար: Pulsair Desktop տոնոմետրն ավտոմատ կերպով օդի իմպուլս բաց կթողնի, երբ ճիշտ դիրքում և համատեղված լինի: Տե՛ս 8-րդ բաժինը՝ համատեղման գործընթացի մանրամասների համար: Համատեղման էկրանի կարգավորման պտուտակները...
  • Page 99: 8: Ինքնաստուգում

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր < 5. Սա ցուցադրվում է, երբ չափման արդյունքը ցածր է քան 5մմ սնդիկի սյունը, որի դեպքում ոչ մի արժանահավատ արդյունք չի ներկայացվում: Ուղեկցվում է ձայնային ազդանշանով: >25. Դա ցուցադրվում է, երբ օդի թույլ հոսքով ապլանացիա է հայտնաբերվում և արդյունքն...
  • Page 100: 9: Չափման Գործընթացը

    էին հավաքվել, երբ տոնոմետրը չի օգտագործվել: ՊԱՑԻԵՆՏԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄԸ Նախքան Pulsair Desktop տոնոմետրն օգտագործելը դուք պետք է այնպես անեք, որ պացիենտն իրեն հարմարավետ զգա և գտնվի չափման համար օպտիմալ տեղում՝ նախընտրելի է, որ նրա գլուխը հենարան ունենա: Դա պայմանավորված է նրանով, որ անհանգիստ սպասումները և...
  • Page 101: 9:3 Տվյալները Կարդալը

    Նշում՝ էկրանի վրա կարմիր երանգ կարող է դիտվել, որը չի խանգարում սարքի աշխատանքին: Մնալով չափման ռեժիմում՝ Pulsair Desktop տոնոմետրը կդադարեցնի չափումներն այն բանից հետո, երբ ամեն աչքում չորս չափում կատարվի: Pulsair Desktop տոնոմետրը կարճ ձայնային ազդանշան կտա, երբ բավականաչափ չափումներ արվեն, օր.՝ երբ երկու հաջորդական...
  • Page 102: 10:1 Տվյալների Դուրս Բերման Usb Պորտը

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր 10:1 ՏՎՅԱԼՆԵՐԻ ԴՈՒՐՍ ԲԵՐՄԱՆ USB ՊՈՐՏԸ Print կոճակը սեղմելը չստրուկտուրավորված ֆայլն ուղարկում է USB պորտ հետևյալ ֆորմատով՝ [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] Այս տվյալները հնարավոր է ներմուծել այլ հավելվածներ. իմանալու համար մանրամասները, թե...
  • Page 103: 13: Կալիբրումը, Սպասարկումը Եւ Զննումը

    մենյուի կարգավորման տարբերակը (ցուցադրված է աղյուսակում). տվյալ դեպքում՝ Desktop մակարդակում: Օգտագործեք Clear / Demo կոճակը՝ ձեր նախընտրած տարբերակն ստանալու համար: Շարունակեք կրկնել 4 և 5 քայլերը՝ մինչև որ «OK» գրվի: Այժմ ձեր Pulsair Desktop տոնոմետրը պատրաստ է աշխատելու ըստ ձեր կարգավորումների: Մենյուի...
  • Page 104: 14: Սպասարկումը Եւ Կալիբրումը

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր 14: ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԸ և ԿԱԼԻԲՐՈՒՄԸ Keeler-ը խորհուրդ է տալիս տարին մեկ կալիբրում կատարել: Այս սարքի մեջ փոփոխություններ մի կատարեք առանց արտադրողի լիազորման: Դա պետք է կատարվի Pulsair-ի լիազորված սպասարկման կենտրոնի կամ դիստրիբյուտորի կողմից: Սարքը միացնելիս ինքնաստուգում է անցկացնում, և սխալի հայտնաբերման ժամանակ այն ցույց է...
  • Page 105: 16:2 Էլեկտրամագնիսական Անընկալությունը

    թարթող ճառագայթումը՝ IEC 61000-3-3 16:2 ԷԼԵԿՏՐԱՄԱԳՆԻՍԱԿԱՆ ԱՆԸՆԿԱԼՈՒԹՅՈՒՆԸ Ուղեցույց և արտադրողի հայտարարագիր` էլեկտրամագնիսական անընկալության վերաբերյալ Keeler Pulsair Desktop տոնոմետրը նախատեսված է ստորև նշված էլեկտրամագնիսական միջավայրում օգտագործելու համար: Գնորդը կամ օգտագործողը պետք է համոզվի, որ այն օգտագործվում է նման միջավայրում: Անընկալության IEC 55015 Համապատասխանության...
  • Page 106 շարժական ռադիոընդունիչները, սիրողական ռադիոն, AM և FM ռադիոհեռարձակումը և հեռուստատեսային հեռարձակումը, դաշտի հզորությունը չի կարող տեսականորեն ճշգրիտ կանխատեսվել: Էլեկտրամագնիսական միջավայրը ֆիքսված ՌՀ հաղորդիչների առկայությամբ գնահատելու համար պետք է հաշվի առնել տեղի էլեկտրամագնիսական հետազոտությունը։ Եթե Keeler Pulsair Desktop տոնոմետրի գտնվելու տեղի չափված մագնիսական...
  • Page 107: 16:3 Առաջարկվող Անվտանգ Հեռավորությունները

    դաշտի ուժը գերազանցում է վերը նշված ՌՀ համապատասխանության համապատասխան մակարդակը, ապա նորմալ աշխատանքը հաստատելու համար պետք է հետևել Keeler Pulsair Desktop տոնոմետրի նորմալ աշխատանքի ընթացքին։ Եթե նկատվում է ոչ նորմալ աշխատանք, ապա կարող են անհրաժեշտ լինել լրացուցիչ միջոցառումներ, ինչպիսիք են...
  • Page 108 KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր Աշխատանքային հեռավորությունը 20 մմ՝ պացիենտի եղջրենուց մինչև առաջին ոսպնյակի դիմային մակերեսը: Սա հավասար է 15 մմ օդամղիչ խողովակի պատյանի առջևից մինչև պացիենտի եղջրաթաղանթի առջևի մակերեսն ընկած անվանական հեռավորությանը Ցուցադրվող մասշտաբը Մեկտողանի 16-նիշանի տառային-թվային դիսպլեյ: Լուսավորման համակարգը...
  • Page 109: 18: Պարագաները Եւ Պահեստամասերը

    KEELER ընկերության Pulsair Desktop տոնոմետր 18: ՊԱՐԱԳԱՆԵՐԸ և ՊԱՀԵՍՏԱՄԱՍԵՐԸ Տարր Մասի համարը Կզակի հենարանի թուղթը 3104-L-8201 Տպիչի թուղթը 2208-L-7008 Pulsair Desktop տոնոմետրի փոշուց պաշտպանող EP39-70435 ծածկոցը 19: ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ԵՎ ՈՒՏԻԼԻԶԱՑՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ Հին էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների ուտիլիզացում Արտադրանքի կամ դրա փաթեթավորման վրա եղած այս խորհրդանշանը և...
  • Page 110 Тонометр KEELER Pulsair Desktop СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............108 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА......................108 ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА ........108 БЕЗОПАСНОСТЬ ..................... 108 ФОТОТОКСИЧНОСТЬ ...........................108 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............108 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ........................110 ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ ................... 110 ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ ЧИСТКА ЛИНЗЫ ИМПУЛЬСНОЙ ТРУБКИ: ..........110 ЧИСТКА КОРПУСА ТОНОМЕТРА ....................110 БЛОК...
  • Page 111 Ограничение атмосферного давления Медицинское изделие Ограничение уровня влажности Перевод Тонометр Keeler Pulsair Desktop разработан и изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 93/42/EEC, Регламента (ЕС) 2017/745 и стандарта ISO 13485 «Система управления качеством медицинских изделий». Классификация: CE/UKCA: Класс IIa Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США: Класс II Информация, содержащаяся...
  • Page 112: Предполагаемое Использование

    и обнаружения заранее определенной деформации роговицы путем оптических средств и отражения от поверхности роговицы. 1.2 ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Тонометр Pulsair Desktop предназначен для бесконтактного измерения внутриглазного давления в качестве вспомогательного средства при скрининге и диагностике глаукомы. 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 ФОТОТОКСИЧНОСТЬ...
  • Page 113 Категорически запрещается использовать прибор, если он имеет видимые повреждения; периодически осматривайте его на предмет отсутствия признаков повреждений или неправильного использования. • Перед использованием проверьте устройство производства компании Keeler и убедитесь в отсутствии признаков повреждений при транспортировке и хранении. • Федеральное законодательство США разрешает продажу этого прибора только медицинским работникам или по их...
  • Page 114: Противопоказания

    Тонометр KEELER Pulsair Desktop • Компания Keeler рекомендует помещать одноразовые гигиенические салфетки на подставку для подбородка перед контактом с кожей пациента. • Данный прибор следует использовать в помещении с низкоинтенсивным или приглушенным освещением. • Перед использованием тонометра Pulsair Desktop нажмите кнопку Clear/Demo («Удаление/Демонстрация») и...
  • Page 115: Блок Питания

    Замените заглушку на соответствующую переходную вилку или используйте разъем IEC 60320 TYPE 7 (не прилагается). 5. УСТАНОВКА Ваше устройство Pulsair Desktop предназначено для использования на ровной устойчивой поверхности, например, на столе для медицинских инструментов или на специальной рабочей поверхности стола, предназначенной для системы...
  • Page 116: Названия Органов Управления И Компонентов

    7. НАЗВАНИЯ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОМПОНЕНТОВ Транспортный замок Устройство Pulsair Desktop оборудовано транспортным замком для защиты движущихся деталей от повреждения при перемещении устройства или при его резком сдвиге или толчке. Чтобы разблокировать транспортный замок поверните его против часовой стрелки таким образом, чтобы джойстик...
  • Page 117 R : R E A D Y находится в положении измерения левого глаза. Кнопка Start/Stop («Пуск/Стоп») Нажатие кнопки Start/Stop («Пуск/Стоп») во время работы тонометра Pulsair Desktop останавливает насос и переводит систему в режим ожидания, при этом на дисплее отображается надпись STANDBY («РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ»). Нажатие данной кнопки...
  • Page 118 непосредственной индикацией на дисплее. Нажатие на любую другую кнопку ими смена глаза приводят к возврату прибора в нормальный режим работы. USB-порт передачи данных Этот порт используется для передачи измеренных значений ВГД на внешнее устройства, такое как персональный компьютер, для использования квалифицированным специалистом при калибровке тонометра Pulsair Desktop или выполнения модификации программного обеспечения.
  • Page 119 с центром роговицы перед выполнением измерения. Совмещение выполняется с использованием движущейся части тонометра Pulsair Desktop и джойстика для окончательного совмещения. При правильной установке и совмещении устройство Pulsair Desktop будет подавать струю воздуха автоматически. Подробные инструкции по процессу совмещения приводятся в Разделе 8.
  • Page 120: Самодиагностика

    Тонометр KEELER Pulsair Desktop a) < 5: Данное сообщение появляется на дисплее, если значение измерения составляет менее 5 мм рт. ст., и в этом случае измеренное значение не отображается. Данное сообщение сопровождается длинным сигналом. b) >25: Данное сообщение показывается при обнаружении уплощения роговицы с мягким потоком воздуха и...
  • Page 121: Процедура Измерения

    поверхностях, пока прибор не использовался. 9.2 ПОДГОТОВКА ПАЦИЕНТА Перед использованием тонометра Pulsair Desktop необходимо сделать так, чтобы пациент чувствовал себя комфортно и располагался на оптимальном расстоянии для получения достоверных измерений. Желательно, чтобы голова пациента поддерживалась. Это обусловлено тем, что чувство тревоги и нервозность могут негативно повлиять на точность...
  • Page 122: Выполнение Измерений

    Примечание. Изображение на экране может иметь красный оттенок, это не влияет на работу устройства. Оставайтесь в положении измерения, пока устройство Pulsair Desktop не прекратит измерения после получения результатов четырех измерений для соответствующего глаза. После того как устройство Pulsair Desktop определит, что...
  • Page 123: Usb-Выход Для Передачи Данных

    Тонометр KEELER Pulsair Desktop 10.1 USB-ВЫХОД ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Нажатие на кнопку Print («Печать») приводит к отправке сплошного файла на USB-порт в следующем формате: [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] Эти данные могут быть импортированы в другие приложения. Для дополнительной информации о процедуре импорта...
  • Page 124: Калибровка, Обслуживание И Осмотр

    13.1 РЕГУЛЯРНЫЙ ОСМОТР Регулярно проверяйте блок питания и кабель на предмет отсутствия повреждений. Перед осмотром отсоедините источник питания от тонометра Pulsair Desktop и выключите его из розетки. Если внешняя изоляция кабеля имеет следы повреждений, немедленно прекратите его использование. Обратитесь к...
  • Page 125: Сервисное Обслуживание И Калибровка

    сервисных центров, уполномоченных компанией Keeler, и для персонала по обслуживанию, прошедшего обучение в компании Keeler. 15. ГАРАНТИЯ Гарантия на данное изделие Keeler составляет 2 года, и оно будет бесплатно заменено или отремонтировано при соблюдении следующих условий: • Любая неисправность из-за дефекта изготовления.
  • Page 126: Устойчивость К Электромагнитным Помехам

    излучение IEC 61000-3-3 16.2 УСТОЙЧИВОСТЬ К ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫМ ПОМЕХАМ Рекомендации и заявление изготовителя – помехоустойчивость Устройство Keeler Pulsair Desktop предназначено для использования в указанных ниже условиях электромагнитной среды. Покупатель или пользователь должны убедиться в том, что устройство используется в среде, соответствующей данным требованиям.
  • Page 127 Тонометр KEELER Pulsair Desktop Испытание на Испытательный Уровень Электромагнитная среда помехоустойчивость уровень согласно соответствия – рекомендации IEC 55015 Магнитные поля 30 А/м 30 А/м Магнитные поля промышленной частоты промышленной частоты должны быть на уровне, характерном для типичного места размещения в...
  • Page 128: Рекомендуемое Безопасное Расстояние

    электромагнитные исследования в месте установки устройства. Если измеренная напряженность в месте использования тонометра Keeler Pulsair Desktop превышает применимый уровень радиочастотного соответствия, указанный выше, следует постоянно следить за нормальной работой тонометра Keeler Pulsair Desktop. В случае возникновения отклонений в работе необходимо принять дополнительные меры, такие как изменение расположения или перемещение тонометра Keeler Pulsair Desktop.
  • Page 129 Тонометр KEELER Pulsair Desktop Рабочее расстояние 20 мм от поверхности роговицы пациента до передней поверхности первой линзы. Это равняется номинальному расстояния 15 мм от передней стенки импульсной трубки до передней поверхности роговицы пациента. Тип дисплея Однострочный, с отображением 16 буквенно-цифровых символов...
  • Page 130: Дополнительные Принадлежности И Запасные Части

    Одноразовые гигиенические салфетки для подбородка 3104-L-8201 Бумага для принтера 2208-L-7008 Пылезащитная крышка для тонометра Pulsair Desktop EP39-70435 19. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УПАКОВКЕ И УТИЛИЗАЦИИ Утилизация старого электрического и электронного оборудования Данный символ на изделии или на его упаковке и инструкциях указывает на то, что с данным...
  • Page 131 Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER SADRŽAJ INDIKACIJE ZA UPOTREBU ................129 KRATAK OPIS INSTRUMENTA ..........................129 NAMENA / SVRHA INSTRUMENTA ........................129 BEZBEDNOST ......................129 2.1 FOTOTOKSIČNOST ................................ 129 2.2 UPOZORENJA I MERE OPREZA ..........................129 2.3 KONTRAINDIKACIJE.................................131 3. UPUTSTVO ZA ČIŠĆENJE ................... 131 3.1...
  • Page 132 Medicinsko sredstvo Granična vrednost vlažnosti Prevod Pulsair stoni tonometer kompanije Keeler konstruisan je i izrađen u skladu sa Direktivom 93/42/EEZ, Uredbom (EU) 2017/745 i standardom za sisteme upravljanja kvalitetom za medicinska sredstva ISO 13485. Klasifikacija: CE / UKCA: Klasa IIa FDA: Klasa II Informacije koje se nalaze u ovom priručniku ne smeju se reprodukovati u celini niti delimično bez prethodnog pismenog...
  • Page 133: Indikacije Za Upotrebu

    2.2 UPOZORENJA I MERE OPREZA Imajte u vidu da je pravilan i bezbedan rad naših instrumenata garantovan isključivo ako je proizvođač instrumenata i njihovog pribora kompanija Keeler. Upotreba drugog pribora može dovesti do povećanih elektromagnetnih emisija ili smanjene elektromagnetne otpornosti medicinskog sredstva i nepravilnog rada.
  • Page 134 Kablove za napajanje sprovedite na bezbedan način da bi se otklonio rizik od saplitanja ili povrede korisnika. OPREZ • Koristite isključivo originalne i odobrene delove i pribor kompanije Keeler ili će u suprotnom bezbednost i performanse medicinskog sredstva biti narušeni. • Držite van domašaja dece.
  • Page 135: Kontraindikacije

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER • Ovaj proizvod treba koristiti u prostoriji sa slabim / prigušenim osvetljenjem. • Pre upotrebe Pulsair stonog tonometra pritisnite dugme Clear / Demo na 1 sekundu da biste raspršili sve sitne čestice prašine ili vlage koje su se možda nakupile dok instrument nije bio u upotrebi.
  • Page 136: Sklop Izvora Napajanja

    6. TONOMETRIJA, VARIJACIJE PRITISKA U LJUDSKOM OKU Keeler Pulsair stoni tonometar meri intraokularni pritisak automatskim ispuštanjem nežnog mlaza vazduha na rožnjaču. Ovo je poznato kao događaj. Jedno očitavanje ponekad može biti pogrešno jer će IOP varirati zbog pulsnih, respiratornih i dnevnih fluktuacija.
  • Page 137: Nazivi Komandi I Komponenti

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER 7. NAZIVI KOMANDI I KOMPONENTI Putna brava Pulsair stoni tonometar je opremljen putnom bravom za zaštitu pokretnih delova od oštećenja tokom transporta ili kada tonometar može biti podložan iznenadnom pomeranju ili udaru. Da biste oslobodili putnu bravu, okrenite je suprotno od kazaljke na satu dok se sklop sa džojstikom ne oslobodi i postane pokretljiv.
  • Page 138 Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER Kada je sistem spreman za upotrebu, na ekranu će biti prikazano „L: SPREMAN“ ili „R: SPREMAN“ u zavisnosti od toga da li je tonometar u poziciji da testira levo ili desno oko. L : R E A D Y „R“...
  • Page 139 Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER dugme Štampaj / Meni pritisne i zadrži duže od jedne sekunde, ulazi se u opcije korisničkog menija. D A T A P R I N T I N G Lako pulsno dugme Pritiskom i držanjem dugmeta za Easy Pulse duže od jedne sekunde aktivira se režim Easy Pulse.
  • Page 140 Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER Povezivanje / isključivanje napajanja Da biste povezali, ubacite niskonaponski napojni kabl u priključak za napajanje. Da biste ga isključili, izvadite niskonaponski kabl za napajanje iz utičnice za napajanje. Džojstik Rotirajući džojstik kontroliše podizanje merne glave i pomeranja pokretne platforme Pulsair stonog tonometra.
  • Page 141: Samotestiranje

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER a) < 5: Ovo se prikazuje kada je očitavanje manje od 5 mmHg, u kom slučaju nije prikazano važeće očitavanje. Označeno dugim zvukom. b) >25: Ovo se prikazuje kada se aplanacija detektuje mekim duvanjem i očitavanje je veće od 25 mmHg, u ovom slučaju tonometar prikazuje „>25“...
  • Page 142: Procedura Merenja

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER 9. PROCEDURA MERENJA 9.1 PRIPREMA UREĐAJA 1. Uključite kabl za napajanje u tonometar. Utičnica za napajanje se nalazi na desnoj strani tonometra. 2. Uključite tonometar pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje koji se nalazi na prednjoj strani tonometra.
  • Page 143: Očitavanje

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER Pre očitavanja trebalo bi da: 1. Zamolite pacijenta da trepće da bi se obezbedio dobar i reflektujući suzni film. 2. Uverite se da pacijent i optika tonometra nisu postavljeni ispod direktnog osvetljenja (tj. reflektora ili sunčeve svetlosti).
  • Page 144: Usb Izlaz Za Podatke

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER 10.1 USB IZLAZ ZA PODATKE Pritiskom na dugme za štampanje šalje se ravna datoteka na USB port u sledećem formatu: [R] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] [L] = xx, xx, xx, xx, [xx.x] Ovi podaci možda mogu biti uvezani u druge aplikacije, za detalje o tome kako to izvesti, molimo...
  • Page 145: Kalibracija, Održavanje I Pregled

    Komapnija Keeler preporučuje da korisnik često sprovodi ovo rutinsko održavanje kako bi se obezbedilo sigurno i tačno merenje. U slučaju da je uređaj izvan tolerancije kalibracionih vrednosti, važno je da ga pošaljete nazad u kompaniju Keeler ili svom lokalnom prodavcu na popravku i ponovnu kalibraciju. 13.1 REDOVNI PREGLED Redovno proveravajte da li vaša jedinica za napajanje i kabl imaju oštećenja.
  • Page 146: Servisiranje I Kalibracija

    Na ovom instrumentu nema delova koje može da servisira korisnik. Priručnici za servisiranje će biti dostupni ovlašćenim servisnim centrima kompanije Keeler i obučenim serviserima kompanije Keeler. 15. GARANCIJA Proizvod kompanije Keeler ima garanciju od 2 godine i biće besplatno zamenjen ili popravljen pod sledećim uslovima: • Kvar je nastao usled greške u proizvodnji.
  • Page 147: Elektromagnetna Otpornost

    IEC 61000-3-3 16.2 ELEKTROMAGNETNA OTPORNOST Smernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna otpornost Pulsair stoni tonometar kompanije Keeler predviđen je za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik treba da obezbedi da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje...
  • Page 148 RF predajnika, treba uzeti u obzir elektromagnetno ispitivanje lokacije. Ako izmerena jačina polja na lokaciji na kojoj se koristi Pulsair stoni tonometar kompanije Keeler prekoračuje važeći navedeni nivo usaglašenosti za RF, Pulsair stoni tonometar kompanije Keeler treba posmatrati da bi se proverio uobičajen rad.
  • Page 149: Preporučene Bezbedne Razdaljine

    Keeler može da doprinese sprečavanju elektromagnetnih smetnji održavanjem minimalne razdaljine između prenosne i mobilne opreme za RF komunikaciju (predajnika) i Pulsair stonog tonometra kompanije Keeler kako je preporučeno u nastavku, u skladu sa maksimalnom izlaznom snagom opreme za komunikaciju.
  • Page 150 Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER Radna razdaljina 20 mm od površine rožnjače pacijenta do prednje površine prvog sočiva. Ovo odgovara nominalnoj udaljenosti od 15 mm od prednjeg dela obloge mlaznice do prednje površine rožnjače pacijenta Prikazana skala Alfanumerički displej od 16 znakova u jednom redu...
  • Page 151: Pribor I Rezervni Delovi

    Pulsair Stoni tonometar od kompanije KEELER USLOVI PREVOZA 1060 hPa °C 70  °C -40  500 hPa Vibracija, sinusna Od 10 Hz do 500 Hz: 0,5 g Udar 30 g, trajanje 6 ms Manji udar 10 g, trajanje 6 ms 18. PRIBOR I REZERVNI DELOVI...
  • Page 152 电话:021‐61519088 Tel +91 22 4124 8001 Representatives Notified Body 0120 SGS United Kingdom Ltd Keeler Europe Distribution, S.L. Inward Way, Rossmore Business Park Colom, 453, Nau D50 Ellesmere Port, Cheshire, CH65 3EN 08223 Terrassa, Spain United Kingdom Tel +44 (0) 151 350 6666...

Table of Contents