Download Print this page

Nordmende citycorder 1074 Operating Instructions Manual page 3

Advertisement

Pausentaste
Pause key + Touche d'arrét instantané - Pauze-sieutel - Tasto "risposo"
Taste Stop - Cassettenauswurf
Stop key - cassette ejection - Touche "arrét" - Siaction de cassette
Sleute! stop - Tasto d'arresto — eietore di cassetta
Taste ,Schnelier Voriauf*
Fast forward key - Touche "Avance rapide' - Toets , versnelde teragloop"
Tasto "avanzamento rapido"
MONITOR
Kurzanleitung - Description -
FREQ
Instruction - Omschrijving - Istruzioni
Starttaste
Start key - Touche de mise en marche : Starts/eute/ - Tasto d'avviamento
Taste ,Schneller Riicklauf"
Fast rewind key - Touche "Retour rapide" - : Sleute/ ,snelle terugkeer"
Tasto "ritorno rapido"
Aufnahmetaste
Recording key - Touche d'enregistrement - Opneemsieutel
Tasto di registrazione
Teleskop-Antenne
Telescopic antenna - Antenne téléscopique + Telescoop-antenne
Antenne a telescopio
Betriebsartenschalter
Operating mode switch - Commutateur Radio/Cassette
Omschakelaar "Radio/Cassette*
- Commutatore
Bereichsschalter
Range switch - Commutateur
Bereiksschakelaar - Commutatore di gamma
Lautstarkeregier
Volume control : Réglage puissance sonore - Volume regelaar
Regolazione del volume
Klangregler
Tone contro/ - Réglage de tonalité - Kiankregelaar - Regolazione del tono
Sendereinstellung
Station tuning - Recherche des stations - Zenderregeling
Regolazione delle stazione emittenti
Eingebautes Mikrofon
Built-in microphone - Microphone incorpore : Ingebouwdes microfoon
Microfono incorporato
Zahiwerk mit Nullstetier
Counter mechanism
with zero-set
Dispositif compteur avec dispositif de remise a zéro
Telwerk met nulstelfer
- Contatore con messa a zero
Cassettenraumdeckel
.
Cassette compartment cover + Couvercle du casier a cassette
Kassette afdekking : Coperchio scompartimento a cassetta
Monitorschalter
Monitor switch « Surveillance - Monitorschakelaar
Interruttore del monitore
Loschfrequenzumschalter
Erase frequency switch - Commutateur de fréquence d'effacement
Schakelaar wisfrequentie - Commutatore di frequenza di cancellazione
Buchse fiir Ohrhorer/2. Lautsprecher
Socket for ear-phone/2nd loudspeaker
Prise pour écouteurs/haut-parieur extérieur
Klink ear-phone/2. luidspreker - Presa per auriocolare/altoparlante esterno
Buchse fir TA und TB
Socket for phono and TR:
Prise pour TA et TB
Klink for TA ond TB + PresaperTAeTB
Netzanschiu#fbuchse
Mains connection socket - Prise de raccordement au secteur
NetzanschiuBbuchse
Mains connection socket: Prise de raccordement au secteur
Netaansluiting bus - Presa d'alimentazione elettrica
Inbetriebnahme
Allgemeines
Dieses Gerat ist eine ideale Kombination von
Reisesuper und eingebautem Casssetten-Ton-
bandgerat. Sie kGnnen Radio horen und gleich-
zeitig die betreffende Sendung aufnehmen,
z. B. Ihre Lieblingsmelodien aus den Hitparaden
oder andere interessante Sendungen. So stellen
Sie sich thr eigenes Programm zusammen.
Mit dem eingebauten Mikrofon machen Sie
Interviews, nehmen Gerauschkulissen und
vieles andere mehr selbst auf. Sie iberspielen
Schallplatten oder héren sich die im Handel
erhaltlichen Musikbander an. Wenn das
normale Rundfunkprogramm einmal nichts ftir
Ihren Geschmack zu bieten hat - einfach auf
Tonband schalten, und schon haben Sie Ihr
Lieblingsprogramm, wo immer Sie auch sind:
im Auto, am Strand, zu Hause oder im Wochen-
endhaus. Mit einfachem Tastendruck, ohne
umstandliches Bandeinfadeln und ohne
Kabelverbindungen.
Netzbetrieb
Mit dem Netzkabel kann das Gerat direkt mit
dem Lichtnetz (220 V ~) verbunden werden
(Buchse 20) . Die Batterien sind damit auto-
matisch abgeschaitet.
Falls das Gerat fir einige Zeit (z. B. Ferienreise)
nicht gebraucht wird, empfiehlt es sich, den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, da
der Netztrafo auch im ausgeschalteten
- Zustand des Gerates Spannung fihrt.
Batteriebetrieb
Auf der Riickseite des Gerates den Deckel
vom Batteriekasten abnehmen und vier
Batterien (Monozellen je 1,5 V: R 20) so ein-
legen, wie es der Lageplan im Batteriekasten
zeigt. Nach dem SchlieBen des Batteriekastens
ist das Gerat spielbereit.
Ein- und Ausschalten
Das Radio wird mit Schalter (8) eingeschaltet.
Hierzu wird der Schalter in Position ,,Radio"
geschaltet. Zum Ausschalten wird dieser
Schalter in Position ,Cass." gestellt.
Lautstarke
Mit dem Knopf (11) wird die Lautstarke
geregelt.
Klang
Mit dem Klangregler (10) |aBt sich die Ton-
lage verandern.
Initial operation
General
This Nordmende unit is an ideal combination
of portable superhet radio and built-in cassett
tape recorder. You can listen to the radio (on
FM, MW, LW and SW) and at the same time
record the programme that you are listening
to, for example you can tape-up your favourite
tunes from the Hit-Parade or other interesting
programmes. You can thus compile your own
programme for the times when the radio has
nothing to interest you.
With the built-in microphone you can tape
interviews, collect sound effects or even send
cassettes instead of letters: You can also
obtain pre-recorded cassettes from your deal:
Pop, Classic, Jazz, the choice is wide open.
Wherever you are, at home, travelling, on the
beach, in the garden, your entertainment is
always with you. No tape threading, no conne
ting cables, just depress a key - music at your
command.
Mains operation
The set can be directly connected to the main
supply with the mains lead provided (220 V AC
socket [20]). The batteries are thus automati-
cally switched off.
Should the set not be used for a particular
time (i. e. over the holiday. period), itis recom-
mended that the mains plug be withdrawn
from the power supply socket. This is because
mains
transformer carries voltage even wher
the setis switched off.
Battery operation
Remove the cover of the battery compartmen
on the rear of the set and insert four batteries
(Mono-cells each 1,5 V; R 20) inaccordance
with the plan in the battery compartment.
After closing the compartment the set
is ready for use.
Switching On and Off
The radio is switched on by setting switch (8)
to position "Radio". To switch off this switch
is set to position "Cass".
Volume
Voiume is regulated with knob (11).
Tone
The tonal range can be adjusted with tone
control (10).

Advertisement

loading

Related Products for Nordmende citycorder 1074