Download Print this page

CYBEX Cloud G i-Size User Manual page 72

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
��
Oba ISOFIX gumba za otpuštanje mogu se otpuštati neovisno jedan o
drugome, čime se omogućuje međusobno neovisna prilagodba ISOFIX
ručica za zaključavanje.
4. Gurnite ISOFIX ručice za zaključavanje (6) iz opcije Base G što je najdalje
moguće.
5. Postavite osnovu (7) na prikladnu sjedalicu u vozilu.
6. Gurnite ISOFIX ručice za zaključavanje (6) u ISOFIX točke usidrenja
(8) dok se ne zaključaju na mjestu zvučnim „KLIKOM". Dva ISOFIX
pokazatelja (9) promijenit će se iz CRVENOG u ZELENO.
7. Pobrinite se da je osnova (7) sigurna tako da je pokušate izvući iz ISOFIX
točki usidrenja (8).
8. Gurnite osnovu (7) prema naslonu sjedala vozila dok se potpuno ne
poravna s naslonom.
Pomicanje osnove s jedne na drugu stranu također će je učvrstiti na naslon
��
vozila.
HR
9. Pritisnite gumb za prilagodbu potporne nožice (10) i produljite nožicu dok
ne dodirne pod vozila.
10. Izvucite potpornu nožicu (4) u sljedeći položaj za zaključavanje da
osigurate optimalni prijenos sile.
11. Pokazatelj potporne nožice (11) prebacuje se u ZELENO kada se potporna
nožica ispravno postavi na pod vozila.
12. Pomaknite ručicu za nošenje (12) u položaj A. Stoga pritisnite dva gumba
za otpuštanje ručice za nošenje (13) na lijevoj i desnoj strani ručice za
nošenje.
13. Postavite autosjedalicu na osnovu (7).
14. Autosjedalica se može također postaviti u svoj ulazni položaj na osnovi.
Zatim okrenite autosjedalicu dok se ne poravna suprotno smjeru putovanja.
15. Pobrinite se da se autosjedalica zaključa na mjesto zvučnim „KLIKOM".
16. Provjerite je li pokazatelj zaključavanja sjedala (14) na osnovi ZELEN.
Postavljanje autosjedalice s pojasom s 3 točke vezivanja
1. Postavite autosjedalicu na sjedalo vozila suprotno smjeru vožnje.
2. Pobrinite se da je ručica za nošenje (12) zaključana u položaju A.
3. Pobrinite se da je pokazatelj kuta nagiba (15) paralelan s podom vozila.
4. Izvucite pojas s 3 točke vezivanja (16) i umetnite njegov dio za krilo u
vodilicu pojasa za krilo (17).
5. Zaključajte pojas s 3 točke vezivanja (16) vozila u njegovu kopču.
68
6. Zategnite dio za krila povlačenjem dijagonalnog dijela u smjeru kretanja.
7. Vodite dijagonalni dio pojasa iza zaglavlja autosjedalice i kroz vodilicu
dijagonalnog pojasa (18) i iznad linearne zaštite od bočnog udara (L.S.P.)
(19).
UKLANJANJE IZ VOZILA
Uklanjanje autosjedalice uz opciju Base G
1. Da biste otključali autosjedalicu iz osnove (7), povucite jednu od ručica za
otpuštanje sjedala (20)/(21) prema gore.
2. Lagano nagnite autosjedalicu i podignite je s osnove (7).
3. Otključajte ISOFIX ručice za zaključavanje (6) na obje strane pritiskom
gumba za otpuštanje ISOFIX-a (5) i njihovim istovremenim povlačenjem
prema natrag.
4. Izvucite osnovu (7) iz ISOFIX točki usidrenja (8).
5. Uklonite osnovu (7) i gurnite ISOFIX ručice za zaključavanje (6) potpuno
natrag u njihove transportne položaje.
6. Gurnite potpornu nožicu (4) natrag u njezin originalni položaj i zatim je
presavijte da uštedite prostor. Na donjoj strani osnove nalazi se položaj za
parkiranje potporne nožice (22).
Uklanjanje sjedala u automobilu s pojasom s 3 točke vezivanja
1. Izvadite dijagonalni dio pojasa iz vodilice dijagonalnog pojasa (18).
2. Otključajte kopču pojasa sjedala vozila i izvadite dio za krilo pojasa iz
vodilice pojasa za krilo (17).
PRILAGODBA NASLONA ZA GLAVU
Prilagodljivi naslon za glavu (23) može se prilagoditi s pomoću ručice za
prilagodbu naslona za glavu (24). Prilikom prilagodbe naslona za glavu
pobrinite se da su izlazi pojaseva za rame (25) na razini ramena ili malo ispod.
OSIGURANJE DJETETA
1. Pritisnite gumb za prilagodbu pojasa (26) i povucite oba pojasa za ramena
(27) u isto vrijeme da ih olabavite.
2. Otkopčajte kopču za pojas (2) čvrstim pritiskom na crveni gumb.
3. Stavite dijete u autosjedalicu s pozadinom prema natrag.
4. Postavite pojaseve za ramena (27) izravno iznad ramena djeteta.
5. Postavite oba jezička za kopču (28) zajedno i zaključajte ih na mjestu u
kopču za pojas (2). Trebate čuti zvučni „KLIK".

Advertisement

loading