BWT ROC Clinic One Installation And Operating Instructions Manual
BWT ROC Clinic One Installation And Operating Instructions Manual

BWT ROC Clinic One Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ROC Clinic One:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Europe's No. 1 in Water Technology
Filtersystem zur Optimierung von Trinkwasser
DE
DE
Einbau- und Bedienungsanleitung
Filter system for optimising drinking water
EN
EN
Installation and operating instructions
ROC Clinic One
Installation and operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROC Clinic One and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BWT ROC Clinic One

  • Page 1 Europe's No. 1 in Water Technology Filtersystem zur Optimierung von Trinkwasser Einbau- und Bedienungsanleitung Filter system for optimising drinking water Installation and operating instructions ROC Clinic One Installation and operating instructions...
  • Page 2 µS �...
  • Page 3 Copyright © 2023 BWT Holding GmbH. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
  • Page 4: Table Of Contents

    Abkürzungs- und Sachregister ..................Lieferumfang ........................Erklärung der Warnhinweise ................... Symbole auf dem Typenschild ..................Technische Daten........................Dimensionen, Anschlüsse und Betriebsbedingungen der ROC Clinic One ....Betriebsbedingungen bestaqua 14 Membrane ............. Betriebsbedingungen bestdemin Plus ................Verwendung und Funktion ....................... Bestimmungsgemäße Verwendung ................
  • Page 5: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Abkürzungs- und Sachregister Enthärtung: Ein Vorbehandlungsprozess, um die Härte des Rohwassers zu entfernen. Die Härtebildner sind der Anteil der Calcium- und Magnesium-Ionen im Wasser. Rohwasser: Das Rohwasser ist das unvorbehandelte Trinkwasser, das an den Anschluss für den Wassereingang angeschlossen wird. Abkürzung für Reverse Osmosis (Umkehrosmose).
  • Page 6: Erklärung Der Warnhinweise

    Temperatur Typische Durchflussrate Datum vom Einbau und Austausch der Filterkerze Technische Daten 2.1 Dimensionen, Anschlüsse und Betriebsbedingungen der ROC Clinic One Elektrischer Anschluss / Sicherung 220 - 240 V / 50 - 60 Hz / 10 A Interne Gerätesicherung T1.25AL250V Schwankungen der Netzspannung max.
  • Page 7: Betriebsbedingungen Bestaqua 14 Membrane

    Gewicht, nass 22.6 kg Verwendung Nur für Innenräume geeignet Max. Betriebshöhe 2000 m Relative Feuchtigkeit Max. 80 % für T < 31 °C linear absteigend bis 50 % bei T = 40 °C Verschmutzungsgrad i HINWEIS! Das Gerät ist für einen intermittierenden Betrieb mit folgendem Arbeitszyklus vorgesehen: T  = 5 min / T  = 10 min unter typischen Bedingungen;...
  • Page 8: Verwendung Und Funktion

    Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es besteht die Gefahr, dass die Pumpe bei zu langer Betriebszeit überhitzt. Aufbau und Funktion der ROC Clinic One Aufbau und Funktion der ROC Clinic One Das RO Gerät generiert Permeat, welches in einem zweiten Schritt mit einem Mischbettionentau- scher entsalzt wird.
  • Page 9: Verantwortung Des Betreibers

    Wenn das Gerät nicht korrekt hochgehoben oder getragen wird, besteht ein Risiko für Verletzun- gen oder Schäden am Gerät. Folgende Hinweise sollten beachtet werden: ▶ Berücksichtigen Sie das Gewicht des Geräts vor dem Heben ▶ Beachten Sie die Vorschriften für Schutzkleidung, wie z.B. Sicherheitsschuhe oder rutschfeste Handschuhe ▶...
  • Page 10: Gewährleistung Und Haftungsausschluss

    4.2 Gewährleistung und Haftungsausschluss Die angegebenen Hinweise und Empfehlungen sowie die für den Einsatzbereich geltenden örtli- chen Trinkwasservorschriften und Entsorgungsvorschriften müssen eingehalten werden. Alle An- gaben und Hinweise in dieser Einbau- und Bedienungsanleitung berücksichtigen geltende Nor- men und Vorschriften, den Stand der Technik, sowie unsere langjährigen Erkenntnisse und Erfah- rungen.
  • Page 11: Roc Clinic One Auspacken

    Qualität des Rohrleitungsnetzes: Im Permeatbereich dürfen nur korrosionsbeständige Materialien verwendet werden. Vor der Installation Technische Daten [Kapitel 2] und Betriebs- und Sicherheitshinweise [Kapitel 4] lesen. 5.2 ROC Clinic One auspacken ROC Clinic One auspacken Nehmen Sie Ihr Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und et- waige Transportschäden.
  • Page 12: Hygienekonzept Und Betriebspausen

    Hygienische Anforderung: Für die Anwendung im klinischen Bereich (z.B. im Dentalbereich) muss nach dem Gerät eine weitere Keimsperre eingebaut werden (z.B. eine Ultrafiltration wie BWT bestcare mini). Ist die Anlage für längere Zeit (z.B. während des Urlaubs) stromlos außer Betrieb, ist eine 10-minü- tige Gerätespülung notwendig.
  • Page 13: Installation Und Bedienung Der Bwt Ro App

    Installation und Bedienung der BWT RO APP 6.4.1 Installation der App Wenn die BWT RO APP noch nicht auf Ihrem Mobiltelefon installiert ist, scannen sie bitte folgen- den QR-Code ein. Dieser bringt sie auf die Webseite, von der die App heruntergeladen werden kann.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Bildschirm der App Blinkmodus der LED Ursache Maßnahme Unterdruck im Permeat- Permeatleitung auf ausgang oder Druck- möglichen Unterdruck BWT 14ROC CLINIC TP sensor defekt. kontrollieren/ Vor- spanndruck im Druck- Status LED leuchtet rot tank kontrollieren. vacuum permeate und ein Warnsignal er- Gerät vom Strom- und...
  • Page 15 Blinkmodus der LED Ursache Maßnahme Planmeca Patrol 5 wur- Planmeca Patrol 5 er- de nicht ausgetauscht, setzen und auf das das BWT 14ROC CLINIC TP Ein Warnton ertönt sie ist wahrscheinlich rote Symbol drücken. wiederholt dreimal hin- erschöpft. Grenzwert tereinander. Die Status replace der Leitfähigkeit wird...
  • Page 16: Wartung Und Pflege

    Bildschirm der App Blinkmodus der LED Ursache Maßnahme Der Tank ist überfüllt. Wenn der Wasserhahn Der Füllstandsensor geöffnet wird, wird das BWT 14ROC CLINIC TP zeigt einen zu hohen Gefäß geleert. Wert an. tank Die Status LED blinkt over 9 mal hintereinander.
  • Page 17: Reinigung

    Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Die Entsorgung aller elektronischen Teile sollte nur in autorisierten Wertstoffannahme- stellen erfolgen (2012/19/EU). Zu beachten sind die jeweiligen Landesbestimmungen zur Entsorgung von Elektrogeräten. Bestellnummern Bestellnummer BWT bestaqua 14 MEMBRANE 450000175 Filterkerze bestdemin Plus M 421018040...
  • Page 18 Explanation of warnings....................Symbols on the type plate ....................Technical data ..........................20 Dimensions, connections and operating conditions of the ROC Clinic One ....Operating condition for bestaqua 14 Membrane ............Operating conditions for bestdemin Plus ..............Use and function ........................
  • Page 19: General Information

    General information Abbreviations and subject index Softener: The water purification process removes the hardness from raw water. Hard- ness constituents are the portion of calcium and magnesium ions in the water. Raw water: The raw water is the untreated drinking water that is connected to the water inlet.
  • Page 20: Explanation Of Warnings

    Temperature Typical flow rate Date of installation and replacement of the filter cartridge Technical data 2.1 Dimensions, connections and operating conditions of the ROC Clinic One Electrical connection / fuse 220-240 V / 50-60 Hz/ 10 A Internal fuse T1.25AL250V Mains supply voltage fluctuation max.
  • Page 21: Operating Condition For Bestaqua 14 Membrane

    Relative humidity Max. 80 % for T < 31 °C decreasing linearly to 50 % at T = 40 °C Pollution degree i NOTE! The product is for intermittent use with the following duty cycle: T = 5 min / T =10 min in typ- ical conditions;...
  • Page 22: Use And Function

    The device is not suitable for continuous operation. There is a risk that the pump will overheat if the operating time is too long. Design and function of the ROC Clinic One Design and function of the ROC Clinic One The RO device generates permeate which is desalinated in a second step with a mixed-bed ion exchanger.
  • Page 23: Responsibility Of The Operator

    ▶ Consider the device weight before lifting. ▶ Observe the regulations for protective clothing (e.g. safety shoes, non-slip gloves). ▶ Grip underneath the device when possible to carry it safely. ▶ If required, use a lifting or transport device. ▶ Use the help of other persons when necessary.
  • Page 24: Qualified Personnel

    Quality of the supply pipeline: All materials used in the permeate area must be corrosion-resist- ant. Read Technical data [Chapter 2] and Operating and safety instructions [Chapter 4] prior to installation. Unpacking ROC Clinic One Unpacking ROC Clinic One Remove the device from the packaging and check that the delivery is complete and undamaged.
  • Page 25: Hydraulic Installation

    I CAUTION! Defective parts must be replaced immediately. Work hygienically. 5.3 Hydraulic installation I CAUTION! Only hoses that comply with DVGW W 543 may be used to connect the device. When installing accessories (hoses, connection sets), observe the installation dimensions and bending radii.
  • Page 26: Removing/Replacing The Ro Cartridge

    6.4.1 Installing the app If you have not yet installed the BWT RO app on your mobile phone, scan the QR code below. This will take you to the website from which you can download the app. The app can also be downloaded from the following website: https://www.bwt-group.net/bwt/download/bwt-RO-Sys-...
  • Page 27: Using The App

    Make sure that the Bluetooth connection of your end device is activated. When installing this app for the first time after downloading it, proceed as follows to activate the app: Settings / General / Device management / "BWT Aktiengesellschaft" / "Trust BWT Ak- tiengesellschaft"...
  • Page 28 LED flashing mode Cause Measure Water leakage inside Disconnect the device the device or condens- from the power and BWT 14ROC CLINIC TP ation water supply. Contact your service Status LED lights up in leakage technician. red and a permanent warning signal sounds 0.1 l...
  • Page 29 Cause Measure The transfer pump The device will start by does not work or is not itself when the transfer BWT 14ROC CLINIC TP connected. pump motor has cooled down. The status LED flashes pump 7 times in a row.
  • Page 30: Repairs And Maintenance

    Cause Measure Problems with the Turn off the unit to re- membrane conducti- place membrane. Tab BWT 14ROC CLINIC TP vity, it does not fall be- the red button to reset. low the set threshold. replace The status LED flashes membrane 8 times in a row.
  • Page 31: Cleaning

    Please do not dispose of depleted batteries in general household waste. Any electronic parts should be disposed of only at authorised recycling centres (2012/19/ EU). Observe the applicable national regulations on disposal of electric devices. Order numbers Order number BWT bestaqua 14 MEMBRANE 450000175 Filter cartridge bestdemin Plus M 421018040...
  • Page 32 App connection - Step 1 Gerät laut Liste anwählen. Bei mehreren Geräten bitte auf die Identnummer achten, und diese zu dem passenden Gerät vermerken. 14ROC Clinic One Select the device from the list. If multiple devices are pre- sent, note the ID number corresponding to the correct device.
  • Page 33 Status LED an der Gerätevorderseite BLAU. Connecting ... Once the ROC Clinic One is selected, the screen below will be displayed. If the device is connected to the app, the status LED on the front of the device is BLUE.
  • Page 34 App connection - Step 3 Sobald eine Verbindung zum Gerät besteht, erscheint die- ser Bildschirm. Das Gerät ist bereit für die Permeat Produktion, BWT 14ROC CLINIC TP App zeigt „ready“. Once a connection to the device has been established, the screen below will be displayed. The device is ready for permeate production.
  • Page 35 App usage - Step 1 Während des Bezugs zeigt die APP den Status „working“ mit einem BLAUEN sich drehenden Kreis an. Die Umkehros- BWT 14ROC CLINIC TP mose ist in Produktion. When the consumer is drawing permeate, the app shows the status “working"...
  • Page 36 App usage - Step 2 Wenn Sie während des Betriebs den „working“-Knopf drücken, erscheinen folgende Betriebsdaten: Leitfähigkeit BWT 14ROC CLINIC TP bestdemin Plus und bestaqua 14ROC Membrane: Falls der Soll- wert noch nicht erreicht ist, blinkt die Anzeige „µS/cm MEM- BRANE“...
  • Page 37 App usage - Step 3 Nach jeder Produktion wird die Membran für 10 s mit Ein- gangswasser gespült. Wenn keine Produktion stattfindet, wird BWT 14ROC CLINIC TP die Anlage alle 3 Stunden mit Eingangswasser gespült. After each production run, the membrane is rinsed with in- let water for 10 seconds.
  • Page 38 App usage - Step 4 Ein Grenzwert kann eingestellt werden. Wenn dieser er- reicht ist, muss das Gerät gewartet werden. Wenn der Alarm nicht mehr zutrifft, kann er deaktiviert werden. A limit value can be set. When this limit value is reached, the device must be serviced.
  • Page 39 Service Menu settings - Step 1 Um in das Servicemenü zu gelangen, geben Sie folgendes Passwort ein: 05310. Wurde ein Wert geändert, muss die „save“ Taste gedrückt werden, dabei ertönt ein akustisches Signal. Mit der „next“ Taste kommt man eine Ebene weiter. Mit der „exit“ Taste ver- lässt man das Service Menü...
  • Page 40 Service Menu settings - Step 2 Menü zur Einstellung des Ausschaltdrucks. Gewünschten Wert einstellen. „save“ drücken, auf akustisches Signal warten. „next“ oder „exit“ drücken TECHNICAL SERVICE MENU OPERATING MODE Menu for setting the shut-off pressure. Set required value. PRESSURE TANK Press "save"...
  • Page 41 Service Menu settings - Step 3 Menü zur Einstellung des Grenzwertes der Leitfähigkeit. Permeat wird erst nach unterschreiten dieses Grenzwertes produziert. Gewünschten Wert einstellen. „save“ drücken, auf akustisches Signal warten. „next“ oder „exit“ drücken Menu for setting the conductivity limit value. Permeate is only produced once the value falls below this limit.
  • Page 42 Service Menu settings - Step 4 Menü zur Einstellung der Leitfähigkeitseinheit und der Drucktankhysterese (Ausschaltdruck – Hysterese = Einschalt- druck der RO). Gewünschten Wert einstellen. „save“ drücken, auf akustisches Signal warten. „next“ oder „exit“ drücken Menu for setting the conductivity unit and the pressure tank hysteresis (shut-off pressure –...
  • Page 43 Service Menu settings - Step 5 Menü zur Einstellung des Warn-Grenzwertes der Leitfähig- keit der bestdemin Plus. Wird dieser Grenzwert nicht mehr un- terschritten muss bestdemin Plus ausgetauscht werden. Per- meat wird weiterhin produziert. Gewünschten Wert einstellen; „save“ drücken, auf akustisches Signal warten;...
  • Page 44 Service Menu settings - Step 6 Menü zur Einstellung des harten Grenzwertes der Leitfähig- keit der bestdemin Plus. Wird dieser Grenzwert nicht mehr un- terschritten, stoppt die Produktion. Gewünschten Wert einstellen. „save“ drücken, auf akustisches Signal warten. „next“ oder „exit“ drücken Menu for setting the hard limit value for the conductivity of the bestdemin Plus.
  • Page 45 Service Menu settings - Step 7 Menü zum Zurücksetzen der Zählereinstellungen. Betroffe- nen Zähler zurücksetzen. „save“ drücken, auf akustisches Si- gnal warten. „next“ oder „exit“ drücken. Um den Pumpenbetriebsstundenzähler zurückzusetzen, muss das Servicemenü mit folgendem Passwort geöffnet werden: 19274 Menu for resetting counter settings. Reset affected coun- ters.
  • Page 46 Service Menu settings - Step 8 Anzeige der Reset-Historie. Eingangswasserzähler. Ausgangswasserzähler. Servicetage. Pumpenbetriebsstunden Display of reset history. Inlet water counter. Outlet water counter. Service days. Pump operating hours...
  • Page 47 Service Menu settings - Step 9 Software Release: Aktuelle Firmware, des verbauten Boards im Gerät. APP Release: Aktuelle Version der APP am Handy Software release: Current firmware of the board in the de- vice. App release: Current version of the smartphone app.
  • Page 48 11/2023 BWT Holding GmbH Walter-Simmer-Straße 4 5310 Mondsee Tel: +43 6323 5011 0 E-Mail: office@bwt.at www.bwt-wam.com...

Table of Contents