Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

VT-1336
Hair straightener
Выпрямитель
3
11
17
24
32
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1336

  • Page 1 VT-1336 Hair straightener Выпрямитель...
  • Page 3: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-1336 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Дисплей 2. Рабочие пластины 3. Кнопка повышения температуры «+» 4. Кнопка понижения температуры «-» 5. Кнопка включения/выключения « » 6. Фиксатор рабочих пластин 7. Шнур питания 8. Петелька для подвешивания...
  • Page 4 РУССКИЙ • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие- ся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не...
  • Page 5 никновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электриче- ской розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. •...
  • Page 6: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов. • Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства. • Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством. •...
  • Page 7 РУССКИЙ ция процесса нагрева. Каждая «ступень» будут мигать от нижнего положения к верхнему. • Прибор имеет функцию запоминания последнего зна- чения выбранной температуры. • Кнопками (3, 4) «+/-» установите температуру нагрева рабочих пластин (2), индикация выбранной температу- ры будет отображаться на дисплее (1). •...
  • Page 8: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Подвесьте устройство за петельку (8). • Распределите волосы на пряди шириной не более 4–5 см. • Дождитесь нагрева рабочих пластин (2) до установ- ленной температуры. • Поместите прядь волос между пластинами (2) и сожмите их. Во время работы держите устройство только...
  • Page 9: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными воз- можностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Выпрямитель – 1 шт. Инструкция – 1 шт. Гарантийный талон – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 110-240 В ~ 50-60 Гц Номинальная...
  • Page 10 РУССКИЙ почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED) МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ А, 15-Й ЭТАЖ, КЭЙСИ...
  • Page 11: Safety Measures

    ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-1336 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Display 2. Heating plates 3. Temperature increase button «+» 4. Temperature decrease button «-» 5. ON/OFF button « » 6. Heating plates lock 7. Power cord 8. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 12 ENGLISH the unit body, power cord or power plug into water or other liquids. • Do not use the unit while taking a bath. • If the unit is dropped into water, unplug it immediately and only then take it out of the water. •...
  • Page 13 ENGLISH it was dropped, unplug the unit and apply to any autho- rized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru. • To avoid damages, transport the unit in original pack- age only.
  • Page 14 ENGLISH • Insert the power plug into the mains socket. The display (1) will show «OFF». • Turn on the device by pressing the on/off button (5) « », and the display (1) will show the previously set heating plate temperature, ranging from 130 °C to 230 °C, and a nine-step heating process indication.
  • Page 15: Cleaning And Care

    ENGLISH • Hang the unit using the loop (8). • Divide your hair into sections no wider than 4-5 cm. • Wait for the working plates (2) to reach the set temperature. • Place a strand of hair between the plates (2) and squeeze them.
  • Page 16 If the user reveals such differ- ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 17: Сақтық Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-1336 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Дисплей 2. Жұмыс пластиналары 3. Температураны ұлғайту батырмасы «+» 4. Температураны азайту батырмасы «-» 5. Қосылу/сөндірілу батырмасы « » 6. Жұмыс пластиналарын бекіткіш 7. Қуаттандыру бауы 8. Ілуге арналған ілмек...
  • Page 18 ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалар алдында оны үнемі желіден ажыратып отырыңыз. • Желілік сым ашасын электр розеткасынан суырған кезде, сымнан тартпай, ашадан ұстаңыз. • Желілік сымға дымқыл қолыңызды тигізбеңіз. • Құрылғыны су толтырылған ваннаға немесе шұңғылшаға түсіп кетуі мүмкін жерлерге ілмеңіз және сақтамаңыз;...
  • Page 19 шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланы- су мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек зауыт қаптамасымен ғана тасымалдаңыз. •...
  • Page 20 ҚАЗАҚША • Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге арналған, құрылғының талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау талап етілмейді. ПАЙДАЛАНУ Сәндеу алдында шашты сусабынмен жуып, фенмен кептіріңіз және тараңыз. Ескерту: Жұмыс істеп тұрған құрылғыны қандай да бір бетке...
  • Page 21 ҚАЗАҚША • Температура баптауды 10 °C интервалмен 230 °C бастап 130 °C дейін азайту үшін (4) «-» батырманы басыңыз, пластиналар суып бастайды және «саты» жоғары күйден төменге қарай жанып-өшеді. Қыздырудың таңдалған тем- пературасына қол жетілген кезде «сатының» жанып-өсуі тоқтайды және ол тұрақты жанады •...
  • Page 22: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚАЗАҚША басып ұстап тұрыңыз, осы кезде дисплейде (1) инди- кация өшеді. • Желілік баудың айырын (7) электрлік розеткадан ажыратыңыз. • Шаш түзеткішті толық суытыңыз. • Пластиналарды (2) қысыңыз, бекіткішті (6) «ішке қарай» дисплейдің бағытына қарай жылжытып, олар- ды бекітіңіз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ •...
  • Page 23: Қайта Өңдеу

    байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 24: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНСЬКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-1336 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Дисплей 2. Робочі пластини 3. Кнопка підвищення температури «+» 4. Кнопки установлення температури «-» 5. Кнопка вмикання/вимкнення « » 6. Фіксатор робочих пластин 7. Шнур живлення 8. Петелька для підвішування...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА • Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагля- ду. • Не включайте пристрій в місцях, де розпилялися аерозолі або використовуються легкозаймисті ріди- ни. • Лак для волосся наносите тільки після випрямлен- ня...
  • Page 26 ні будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в заводській упаковці.
  • Page 27: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНСЬКА • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після...
  • Page 28 УКРАЇНСЬКА • Не розчісуйте волосся відразу після укладання, дайте йому охолонути. Щоб укладання виглядало природно, акуратно розділіть пасма пальцями. • Розкрийте робочі пластини (2), для цього стисніть їх і переведіть фіксатор (6) «назовні» - у напрямку мере- жевого шнура (7). •...
  • Page 29 УКРАЇНСЬКА леної температури, і тепер можна починати випрям- лення волосся. – При встановленні температури пам’ятайте, що нагрі- вання пластин (2) відбувається швидко, а їхнє охоло- дження потребує значно більше часу. – Цей пристрій можна використовувати на перуках із натурального волосся. УВАГА! Не...
  • Page 30: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної мережі, підвісьте його за петельку (8) і дайте йому повністю остигнути. • Забороняється занурювати пристрій, мережевий шнур і вилку мережного шнура у воду або будь-які інші рідини. • Протирайте зовнішню поверхню корпусу і робочі пластини...
  • Page 31 вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін- чення...
  • Page 32 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨГҮЧ VT-1336 Түзмөк чачты түзөтүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Дисплей 2. Иштөө пластиналар 3. Температураны жогорулатуу «+» баскычы 4. Температураны азайтуу «-» баскычы 5. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы « » 6. Иштөө пластиналардын бекитмеси 7. Электр шнуру 8. Асып коюу үчүн илмекче...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Иштеп турган түзмөктү эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Түзмөктү аэрозолдорду чачкан же жеңил тута- нып кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты жасалгалап бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз. • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым түзмөктү электр тармагынан сууруңуз. •...
  • Page 34 • Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Түзмөктү өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда бол- гон же түзмөк кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтын- дагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. •...
  • Page 35 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Муздак (кыш) шартында түзмөктү транспортто- одон же сактоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. • Түзмөктү кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Түзмөктүн бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар...
  • Page 36 КЫРГЫЗ • Иштетүү/өчүрүү (5) « » баскычын басып түзмөктү иштетиңиз, ошондо дисплейде (1) 130-тан 230 °C-ка чейинки мурда коюлган пластиналардын ысытуу температурасы менен ысытуу процессинин тогуз тепкичтүү индикациясы күйөт. Ар «тепкичи» төмөнкү абалдан жогорку абалга чейин үлпүлдөп турат. • Түзмөктүн акыркы таңдалган температурасын эске салуу...
  • Page 37 КЫРГЫЗ Чачтын тиби Температурасы Бузулган, боёлгон же плюс 130 °С-тан плюс түзсүздөндүрүлгөн чачтар 160 °С-ка чейин Нормалдуу чачтар плюс 180 °С плюс 200 °С-тан плюс Кесипкөй жасалгалоо үчүн 220 °С-ка чейин • Шайманды илгичинен илиңиз (8). • Чачыңызды 4-5 см туурасындагы тутамдарга бөлүңүз. •...
  • Page 38 КЫРГЫЗ САКТОО • Түзмөктү сактоого алып коюунун алдында, аны толугу менен муздатып, түзмөктүн корпусу таза жана кургак экенин текшериңиз. • Пластиналарды (2) кысып, бекитмени (6) «ичке», ди- сплей тарабына жылдырып орнотуп аларды бекитип алыңыз. • Электр шнурун (7) түзмөктүн корпусунун үстүнө түрбөңүз, себеби...
  • Page 39 техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 40: Măsuri De Precauţie

    ROMÂNĂ APARAT DE ÎNDREPTAT PĂRUL VT-1336 Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Afișaj 2. Plăci de lucru 3. Buton de creștere a temperaturii “+” 4. Buton de scădere a temperaturii “-” 5. Buton de pornire/oprire « » 6. Fixatorul plăcilor de lucru 7.
  • Page 41 ROMÂNĂ • Nu utilizați dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se utilizează lichide uşor inflamabile. • Aplicaţi fixativul de păr numai după îndreptarea părului. • Asigurați-vă că ați deconectat dispozitivul după utilizare și înainte de curățare. • Când deconectați fişa de alimentare de la priza electri- că, nu trageți cablul, țineți fişa cu mâna.
  • Page 42: Înainte De Prima Utilizare

    și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 43 ROMÂNĂ • Despachetaţi dispozitivul şi eliminaţi orice autocolante care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deterio- rări, nu utilizați dispozitivul. • Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din re- ţeaua electrică corespunde tensiunii de funcţionare a dispozitivului. •...
  • Page 44 ROMÂNĂ • Utilizați butoanele (3, 4) «+/-» pentru a seta temperatu- ra încălzirii plăcilor de lucru (2), indicarea temperaturii selectate pe afișaj (1) va clipi. • Apăsați butonul (3) «+», pentru a mări temperatura de încălzire de la 130 °C la 230 °C, fiecare apăsare a butonului (3) «+»...
  • Page 45: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ • Separaţi părul în şuviţe cu o lăţime nu mai mari de 4–5 cm. • Așteptați până când plăcile de lucru (2) se încălzesc până la temperatura setată. • Puneţi o şuviţa de păr între plăci (2) şi strângeţi-le. În timpul funcționării țineți dispozitivul numai de zona mânerului, nu atingeți corpul dispozitivului, marginile corpului și plăcile de lucru (2).
  • Page 46: Specificaţii Tehnice

    ROMÂNĂ PACHETUL CONȚINE Aparat de îndreptat părul – 1 buc. Instrucţiune – 1 buc. Certificat de garanţie – 1 buc. SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare electrică: 110-240 V ~ 50-60 Hz Putere nominală de consum: 54 W ATENȚIE! Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în camere de baie, duș, piscine și alte bazine de apă.
  • Page 47 ROMÂNĂ prin e­mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actu- alizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat.
  • Page 48 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представ- ляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents