ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-1333 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates lock 2. ON/OFF button 3. Heating plates temperature setting buttons 4. Heating plates 5. Display 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
Page 4
ENGLISH • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil- dren and disabled persons.
Page 6
ENGLISH • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be clean and dry. •...
ENGLISH • Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other parts of your body. • After you finish using the unit press and hold the on/ off button (2), the «OFF» symbols will appear on the display (5); unplug the unit. Let the unit cool down. Note: –...
Page 8
If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-1333 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ Фиксатор рабочих пластин Кнопка включения/выключения Кнопки установки температуры рабочих пластин Рабочие пластины Дисплей Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
Page 10
РУССКИЙ • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розет- ки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура...
ства отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными возмож- ностями.
Page 12
РУССКИЙ • Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, меша- ющие работе устройства. • Размотайте сетевой шнур на всю его длину. • Проверьте целостность устройства, при наличии повреж- дений не пользуйтесь устройством. • Перед включением убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети. •...
РУССКИЙ плее (5) будут светиться постоянно и шкала нагрева тоже будет светиться постоянно. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равно- мерной ширины (около 5 см). • Поместите прядь волос между пластинами (4). • Держите устройство за ручку и сожмите пластины (4). •...
РУССКИЙ • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Для удобства при хранении, сожмите рабочие пластины и сдвиньте фиксатор (5). • Вы можете хранить устройство, подвесив его за петель- ку (6), при условии, что в этом положении на устройство не...
Page 15
уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользо- ватель обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
Page 16
ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-1333 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 2. Сіке қосу/сөндіру батырмасы 3. Жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу батырмасы 4. Жұмыс тілімдері 5. Дисплей 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны пайдаланбаңыз...
Page 17
ҚАЗАҚША • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. •...
Page 18
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Құрылғыны...
Page 19
ҚАЗАҚША ШАШТЫ ТҮЗЕТУ • Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы мүмкін. • Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін заттарсыз пайдаланыңыз. • Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған болса, онда аспап сирек пайдалану ұсынылады. • Ең...
ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/сөндіру батырмасын (2) басып ұстап тұрыңыз, дисплейде (5) «OFF» таңбалары көрсетіледі, желілік баусымның айырететігін электрлік ашалықтан шығарыңыз. Құрылғыға салқындауға уақыт беріңіз. Ескерту: – Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден...
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық...
УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-1333 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Фіксатор робочих пластин 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури робочих пластин 4. Робочі пластини 5. Дисплей 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповнених водою (таких як раковина, ванна тощо).
Page 23
УКРАЇНЬСКА • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу- ються аерозолі або використовуються легкозай- мисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після...
Page 24
УКРАЇНЬСКА • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку. •...
падіння пристрою вимкніть пристрій з електроме- режі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контак- тними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими...
Page 26
УКРАЇНЬСКА • Поставте пристрій на рівну, стійку та теплостійку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому на дисплеї (5) відобразяться символи «OFF». • Увімкніть пристрій, для цього натисніть та утри- муйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), при цьому на дисплеї (5) засвітиться та блиматиме температура...
УКРАЇНЬСКА • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю та іншими частинами тіла. • Після використання пристрою натисніть та утри- муйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), на дис- плеї (5) відобразяться символи «OFF», витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки. Дайте пристрою остигнути. Примітка: –...
УКРАЇНЬСКА • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Випрямляч – 1 шт. Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Номінальна споживана потужність: 60 Вт УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у...
Page 29
УКРАЇНЬСКА відності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто...
Page 30
КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-1333 Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналардын бекитмеси 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Иштөө пластиналардын температурасын коюу баскычы 4. Иштөө пластиналары 5. Дисплей 6. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, раковина, ванна...
Page 31
КЫРГЫЗ • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым шай- манды электр тармагынан суруңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнур- ду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз. • Шаймандын корпусун, электр шнурун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайманды...
Page 32
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизме- сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон...
Page 33
КЫРГЫЗ • Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо шайманды иштетпеңиз. • Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз. • Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгын- да...
Page 34
КЫРГЫЗ • Шайманды туткасынан кармап, пластиналарды (4) жабыңыз. • Көп күчтү салбай, иштөөчү пластиналарды (4) чач тутам- дын учуна чейин өткөзүңүз. МААНИЛҮҮ: пластиналарды чачтын бир жеринде эки секун дадан көп убакытка эч качан кармабаңыз. • Андан кийин кийинки тутамын түздөтүүгө өтүңүз. •...
Page 35
КЫРГЫЗ • Сактоонун ыңгайлуулугу үчүн иштөө пластиналарын жабыңыз да бекитмени (5) жылдырып бекитиңиз. • Сиз шайманды илмегинен (6) асып ага суу тийбеген жерин- де сактасаңыз болот. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Түздөткүч...
Page 36
КЫРГЫЗ укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюм- ду...
ROMÂNĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR VT-1333 Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Fixatorul plăcilor de lucru 2. Buton de pornire/oprire 3. Butoane de setare a temperaturii plăcilor de lucru 4. Plăci de lucru 5. Afișaj 6. Ansă pentru agăţare ATENȚIE!
Page 38
ROMÂNĂ • Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electrică după utilizare şi înainte de curăţare. • Extrăgând fişa cablului de alimentare din priza electrică, nu trageţi de cablu de alimentare, ci apucaţi de fişă. • Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de alimen- tare cu mâinile ude.
și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de con- tact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros, inaccesibil copiilor şi persoanelor cu dizabilităţi.
Page 40
ROMÂNĂ • Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deterio- rări, nu utilizați dispozitivul. • Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde tensiunii din reţeaua electrică. • Dispozitivul este destinat funcționării la o rețea de curent alternativ cu o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz, nu este necesară...
ROMÂNĂ • Când plăcile de lucru se vor încălzi până la tempera- tura setată, indicațiile numerice ale temperaturii de pe afișajul (5) se vor ilumina în continuu și scala de încălzire de asemenea se va ilumina în continuu. • Împărțiți parul bine pieptănat în şuviţe de lățime uniformă (aproximativ 5 cm).
Page 42
ROMÂNĂ • Înainte de depozitarea dispozitivului, lăsaţi-l să se răceas- că complet. • Nu înfăşuraţi cablul de alimentare pe corpul dispoziti- vului, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea acestuia. • Pentru comoditate la păstrare, strângeți plăcile de lucru și deplasați fixatorul (5). •...
Page 43
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin email info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actua lizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
Page 44
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.