Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Precauţie
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţare ŞI Întreţinere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-1333_70x130.indd 1
Hair straightener
Выпрямитель
1
VT-1333
3
9
16
22
30
37
8/27/20 11:24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1333

  • Page 1 VT-1333 Hair straightener Выпрямитель T-1333_70x130.indd 1 8/27/20 11:24...
  • Page 2 T-1333_70x130.indd 2 8/27/20 11:24...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-1333 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates lock 2. ON/OFF button 3. Heating plates temperature setting buttons 4. Heating plates 5. Display 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 4 ENGLISH • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
  • Page 5: Before The First Use

    • Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil- dren and disabled persons.
  • Page 6 ENGLISH • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be clean and dry. •...
  • Page 7: Cleaning And Care

    ENGLISH • Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other parts of your body. • After you finish using the unit press and hold the on/ off button (2), the «OFF» symbols will appear on the display (5); unplug the unit. Let the unit cool down. Note: –...
  • Page 8 If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-1333 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ Фиксатор рабочих пластин Кнопка включения/выключения Кнопки установки температуры рабочих пластин Рабочие пластины Дисплей Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
  • Page 10 РУССКИЙ • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розет- ки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    ства отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными возмож- ностями.
  • Page 12 РУССКИЙ • Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, меша- ющие работе устройства. • Размотайте сетевой шнур на всю его длину. • Проверьте целостность устройства, при наличии повреж- дений не пользуйтесь устройством. • Перед включением убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети. •...
  • Page 13: Чистка И Уход

    РУССКИЙ плее (5) будут светиться постоянно и шкала нагрева тоже будет светиться постоянно. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равно- мерной ширины (около 5 см). • Поместите прядь волос между пластинами (4). • Держите устройство за ручку и сожмите пластины (4). •...
  • Page 14: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Для удобства при хранении, сожмите рабочие пластины и сдвиньте фиксатор (5). • Вы можете хранить устройство, подвесив его за петель- ку (6), при условии, что в этом положении на устройство не...
  • Page 15 уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользо- ватель обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
  • Page 16 ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-1333 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 2. Сіке қосу/сөндіру батырмасы 3. Жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу батырмасы 4. Жұмыс тілімдері 5. Дисплей 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны пайдаланбаңыз...
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. •...
  • Page 18 Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Құрылғыны...
  • Page 19 ҚАЗАҚША ШАШТЫ ТҮЗЕТУ • Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы мүмкін. • Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін заттарсыз пайдаланыңыз. • Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған болса, онда аспап сирек пайдалану ұсынылады. • Ең...
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/сөндіру батырмасын (2) басып ұстап тұрыңыз, дисплейде (5) «OFF» таңбалары көрсетіледі, желілік баусымның айырететігін электрлік ашалықтан шығарыңыз. Құрылғыға салқындауға уақыт беріңіз. Ескерту: – Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден...
  • Page 21: Қайта Өңдеу

    өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық...
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-1333 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Фіксатор робочих пластин 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури робочих пластин 4. Робочі пластини 5. Дисплей 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповнених водою (таких як раковина, ванна тощо).
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу- ються аерозолі або використовуються легкозай- мисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку. •...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    падіння пристрою вимкніть пристрій з електроме- режі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контак- тними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Поставте пристрій на рівну, стійку та теплостійку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому на дисплеї (5) відобразяться символи «OFF». • Увімкніть пристрій, для цього натисніть та утри- муйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), при цьому на дисплеї (5) засвітиться та блиматиме температура...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю та іншими частинами тіла. • Після використання пристрою натисніть та утри- муйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), на дис- плеї (5) відобразяться символи «OFF», витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки. Дайте пристрою остигнути. Примітка: –...
  • Page 28: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Випрямляч – 1 шт. Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Номінальна споживана потужність: 60 Вт УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у...
  • Page 29 УКРАЇНЬСКА відності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто...
  • Page 30 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-1333 Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналардын бекитмеси 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Иштөө пластиналардын температурасын коюу баскычы 4. Иштөө пластиналары 5. Дисплей 6. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, раковина, ванна...
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым шай- манды электр тармагынан суруңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнур- ду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз. • Шаймандын корпусун, электр шнурун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайманды...
  • Page 32 • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизме- сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо шайманды иштетпеңиз. • Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз. • Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгын- да...
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Шайманды туткасынан кармап, пластиналарды (4) жабыңыз. • Көп күчтү салбай, иштөөчү пластиналарды (4) чач тутам- дын учуна чейин өткөзүңүз. МААНИЛҮҮ: пластиналарды чачтын бир жеринде эки секун­ дадан көп убакытка эч качан кармабаңыз. • Андан кийин кийинки тутамын түздөтүүгө өтүңүз. •...
  • Page 35 КЫРГЫЗ • Сактоонун ыңгайлуулугу үчүн иштөө пластиналарын жабыңыз да бекитмени (5) жылдырып бекитиңиз. • Сиз шайманды илмегинен (6) асып ага суу тийбеген жерин- де сактасаңыз болот. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Түздөткүч...
  • Page 36 КЫРГЫЗ укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун­ дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюм- ду...
  • Page 37: Măsuri De Precauţie

    ROMÂNĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR VT-1333 Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Fixatorul plăcilor de lucru 2. Buton de pornire/oprire 3. Butoane de setare a temperaturii plăcilor de lucru 4. Plăci de lucru 5. Afișaj 6. Ansă pentru agăţare ATENȚIE!
  • Page 38 ROMÂNĂ • Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electrică după utilizare şi înainte de curăţare. • Extrăgând fişa cablului de alimentare din priza electrică, nu trageţi de cablu de alimentare, ci apucaţi de fişă. • Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de alimen- tare cu mâinile ude.
  • Page 39: Înainte De Prima Utilizare

    și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de con- tact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros, inaccesibil copiilor şi persoanelor cu dizabilităţi.
  • Page 40 ROMÂNĂ • Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deterio- rări, nu utilizați dispozitivul. • Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde tensiunii din reţeaua electrică. • Dispozitivul este destinat funcționării la o rețea de curent alternativ cu o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz, nu este necesară...
  • Page 41: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ • Când plăcile de lucru se vor încălzi până la tempera- tura setată, indicațiile numerice ale temperaturii de pe afișajul (5) se vor ilumina în continuu și scala de încălzire de asemenea se va ilumina în continuu. • Împărțiți parul bine pieptănat în şuviţe de lățime uniformă (aproximativ 5 cm).
  • Page 42 ROMÂNĂ • Înainte de depozitarea dispozitivului, lăsaţi-l să se răceas- că complet. • Nu înfăşuraţi cablul de alimentare pe corpul dispoziti- vului, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea acestuia. • Pentru comoditate la păstrare, strângeți plăcile de lucru și deplasați fixatorul (5). •...
  • Page 43 între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e­mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actua­ lizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents