Clas Ohlson NSBK-200SK52R Manual

Clas Ohlson NSBK-200SK52R Manual

Tower fan heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tower Fan Heater
SE | Värmefläkt med dekorationsbrasa
NO | Vifteovn med kunstig peis
FI | Lämpöpuhallin ja koristetakka
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
Art.no.
Model
36-8782
NSBK-200SK52R
Ver. 20230821

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSBK-200SK52R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clas Ohlson NSBK-200SK52R

  • Page 1 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk. Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. Art.no. Model 36-8782 NSBK-200SK52R Ver. 20230821...
  • Page 3 Tower Fan Heater Art.no 36-8782   Model NSBK-200SK52R Please read the entire instruction manual before using the product and then keep it for future reference. We accept no liability for any errors in the text or images and we reserve the right to make any necessary changes to technical data. If you have technical problems or other queries, please contact our customer service team (see the address details on the back).
  • Page 4: Product Description

    • Make sure that the air inlet and outlet are not blocked. Allow ample space around the heater: at least 1 m in front and 50 cm at the back. • Warning: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimun distance of 1 m from the air outlet.
  • Page 5 Control panel DO NOT CCVER Indicators ”  ” Lights when the main power switch (8) is on. “ L ” Low power (1200 W) TIMER “ H ” High power (2000 W) DO NOT CCVER AUT. OSC. “ AUT ” Automatic power output based on the set temperature. ” FAN ” Lights up when the heater is on, flashes when it is cooling down. TIMER “ TIMER ”...
  • Page 6 Before using the heater for the first time • Remove all the packaging from the heater. • Remove the plastic tab from the back of the remote control to activate the battery. Attach the base to the heater 1. Press the two parts of the base together and screw in the four screws supplied. 2.
  • Page 7: On/Off Switch

    Using the product Positioning • Place the heater on a firm, level surface capable of supporting its weight. • Never put the heater on soft surfaces such as beds, blankets or thick rugs. • Do not put the heater in a bathroom or laundry room or close to the bath or shower. •...
  • Page 8: Cleaning And Care

    Setting the desired temperature • Set the desired room temperature (15–35°C). • Every press of the button changes the temperature by 1°. • You can reset the temperature whenever you want. Wait for 5 seconds after you have changed the setting and the new temperature will be saved automatically. Cleaning and care •...
  • Page 9: Specifications

    Specifications Noise level ≤51 dB Power supply 220–240 V AC, 50 Hz Dimensions 27.5 × 27.5 × 86.5 cm Power 1200/2000 W Weight 3.6 kg Timer 1–12 hours Battery Temperature (remote control) 1 × CR2025 15–35°C range...
  • Page 10 Värmefläkt med dekorationsbrasa Art.nr 36-8782   Modell NSBK-200SK52R Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11 • Varning: För att minimera risken för brand, se till att textilier, gardiner eller andra lättantändliga material hålls minst 1 m från produktens luftuttag. • Dra ut stickproppen ur vägguttaget och använd inte produkten om onormala ljud eller lukter uppstår eller om den på annat sätt fungerar onormalt. •...
  • Page 12 Kontrollpanel Indikatorer DO NOT CCVER ”  ” Lyser när huvudströmbrytaren (8) är på. ” L ” Låg effekt (1200 W) ” H ” Hög effekt (2000 W) DO NOT CCVER TIMER ” AUT ” Automatiskt effektläge efter inställd temp. AUT. OSC. ” FAN ” Lyser under drift, blinkar vid nerkylning. ” TIMER ”...
  • Page 13: Före Första Användning

    Före första användning • Packa upp fläkten och ta bort allt förpackningsmaterial. • Dra bort plastfliken från fjärrkontrollen för att aktivera batteriet. Montera foten på fläkten 1. Tryck ihop fotens två delar och skruva åt de fyra medföljande skruvarna. 2. Ställ fläkten upp och ner på ett mjukt underlag som inte repar kontrollpanelen. Placera foten på...
  • Page 14 Användning Placering • Placera fläkten på en plan, hård och stabil yta som orkar bära dess tyngd. • Placera aldrig fläkten på mjuka underlag som sängar, filtar, tjocka mattor etc. • Placera inte fläkten i badrum, tvättstuga eller i närheten av dusch eller badkar. • Använd inte fläkten i fuktiga eller mycket dammiga miljöer. •...
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Inställning av önskad temperatur • Ställ in önskad rumstemperatur (15–35 °C). • Temperaturen ändras med 1° för varje knapptryckning. • Du kan när som helst ställa om temperaturen. Vänta i 5 sek efter att du gjort inställningen så lagras den nya temperaturen automatiskt. Skötsel och underhåll •...
  • Page 17 Vifteovn med kunstig peis Art.nr. 36-8782   Modell NSBK-200SK52R Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
  • Page 18 • Advarsel: For å minimere risikoen for brann må du sørge for at tekstiler, gardiner eller andre brennbare materialer holdes minst 1 m unna produktets luftutløp. • Dersom unormale lyder eller lukter skulle oppstå, eller produktet på annen måte begynner å oppføre seg unormalt, skal støpselet trekkes ut av stikkontakten og produktet tas ut av bruk.
  • Page 19 Kontrollpanel Indikatorer DO NOT CCVER ”  ” Lyser når hovedstrømbryteren (8) er på. ” L ” Lav effekt (1200 W) ” H ” Høy effekt (2000 W) TIMER DO NOT CCVER ” AUT ” Automatisk effektinnstilling etter valgt temperatur. AUT. OSC. ” FAN ” Lyser under drift, blinker ved avkjøling. ” TIMER ”...
  • Page 20: Før Første Gangs Bruk

    Før første gangs bruk • Pakk ut viften og fjern all emballasje. • Fjern plastfliken for å aktivere det medfølgende batteriet i fjernkontrollen. Monter foten på viften 1. Trykk sammen de to delene foten består av og skru til de fire medfølgende skruene. 2.
  • Page 21 Bruk Plassering • Plasser ovnen på et plant, hardt og stabilt underlag som tåler den totale tyngden. • Vifteovnen må ikke plasseres på myke underlag som på senger, pledd, tykke tepper etc. • Plasser ikke vifteovnen i våtrom eller nær dusj eller badekar. •...
  • Page 22 Innstilling av ønsket temperatur • Still inn ønsket romtemperatur (15–35 °C). • Temperaturen endres med 1 °C for hvert knappetrykk. • Du kan når som helst endre temperaturen. Den nye temperaturen lagres automatisk 5 sekunder etter at innstillingen er endret. Vedlikehold •...
  • Page 24 Lämpöpuhallin ja koristetakka Tuotenro 36-8782   Malli NSBK-200SK52R Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Huom.! Laite kuumenee erittäin paljon käytön aikana.
  • Page 25 • Varoitus: Tulipalon vaaran minimoimiseksi varmista, että tekstiilit, verhot tai muut syttyvät materiaalit pidetään vähintään 1 metrin etäisyydellä tuotteen ilmanottoaukosta. • Irrota virtajohto pistorasiasta äläkä käytä laitetta, jos siitä tulee normaalista poikkeavia ääniä tai hajuja tai se toimii muuten epänormaalisti. •...
  • Page 26 Ohjauspaneeli Merkkivalot DO NOT CCVER ”  ” Palaa, kun päävirtakytkin (8) on päällä. ” L ” Matala teho (1200 W) ” H ” Korkea teho (2000 W) TIMER DO NOT CCVER ” AUT ” Automaattinen teho asetetun lämpötilan mukaan. AUT. OSC. ” FAN ” Palaa käytön aikana, vilkkuu jäähtymisen aikana. ” TIMER ”...
  • Page 27: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Ota lämpöpuhallin pois laatikosta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. • Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla muoviliuska. Jalan asennus lämpöpuhaltimeen 1. Paina jalan osat yhteen ja ruuvaa kiinni mukana tulevat ruuvit (4 kpl). 2. Aseta puhallin ylösalaisin pehmeälle alustalle, joka ei naarmuta ohjauspaneelia. Kiinnitä...
  • Page 28 Käyttö Sijoituspaikka • Sijoita laite tasaiselle, kovalle ja vakaalle alustalle, joka kestää laitteen painon. • Älä sijoita laitetta pehmeälle alustalle, kuten vuoteelle, peitteelle tai paksulle matolle. • Älä sijoita laitetta kylpyhuoneeseen, pesutupaan tai suihkun tai ammeen läheisyyteen. • Älä käytä laitetta kosteissa tai hyvin pölyisissä tiloissa. •...
  • Page 29: Huolto Ja Kunnossapito

    Toivotun lämpötilan asettaminen • Aseta haluamasi huonelämpötila (15–35 °C). • Jokainen painallus muuttaa lämpötilaa 1°:n. • Lämpötilaa voi muuttaa milloin vain. Odota 5 sekuntia lämpötilan asettamisen jälkeen, niin uusi lämpötila tallentuu automaattisesti. Huolto ja kunnossapito • Irrota pistoke pistorasiasta ja anna lämpöpuhaltimen jäähtyä ennen puhdistamista. •...
  • Page 32 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

36-8782

Table of Contents