Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Convection Heater
SE | Konvectorelement
NO | Konvektorovn
FI | Konvektorilämmitin
DE | Konvektorheizkörper
Art.no.
Model
CH507-20DET
36-8243
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ver. 20210809

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH507-20DET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clas Ohlson CH507-20DET

  • Page 1 NO | Konvektorovn FI | Konvektorilämmitin DE | Konvektorheizkörper Art.no. Model CH507-20DET 36-8243 Ver. 20210809 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk.
  • Page 2: Convection Heater

    Convection Heater Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 3: Buttons And Functions

    Placement The product must not be covered.     • The product is intended for indoor use only. • Never use the product where explosive substances or flammable gases are used or stored. • The product must not be used close to water such as a bathtub, shower or swimming pool.
  • Page 4: Installation

    Installation The heater must be installed in a location at least 30 cm away from the closest surface. 1. Turn the heater upside down and place it on a firm surface that will not scratch the paint finish. 2. Fasten the feet onto the underside of the heater using the four screws. Instructions for use 1.
  • Page 5: Care And Maintenance

    Display brightness Press repeatedly to choose one of the preset brightness settings: 50%, 25%, OFF or 100%. Care and maintenance • Always unplug the mains lead from the power socket and let the heater cool down properly before cleaning. • Clean the heater using a vacuum cleaner and a lightly moistened cloth.
  • Page 6 Contact details CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Page 7 Test Data Commission Regulation (EC) No 1275/2008 Requirement Mode Ecodesign requirements, from 7 January 2013 Result - Remark Verdict Off mode Power consumption in ‘off mode’: Power consumption of equipment in any off-mode condition shall not exceed 0.50 W Standby mode Power consumption in ‘standby mode(s)’: The power consumption of equipment in any condition providing only a reactivation function, or...
  • Page 8 Konvektorelement Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Varning! Produkten blir mycket het vid användning.
  • Page 9: Knappar Och Funktioner

    Placering Produkten får inte täckas över.     • Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. • Använd aldrig produkten i miljöer där lättantändliga eller explosiva ämnen används eller förvaras. • Produkten får ej användas i närheten av vatten som badkar, dusch eller bassäng. •...
  • Page 10 Montering Elementet måste monteras så att det är minst 30 cm avtånd till närliggande ytor. 1. Vänd elementet upp och ned, placera det på en stabil och ren yta som inte repar elementet. 2. Fäst ”fötterna” på elementets undersida med de 4 skruvarna. Användning 1.
  • Page 11: Skötsel Och Underhåll

    Ljusstyrka Tryck upprepade gånger för att justera ljustyrkan på displayen enligt följande: 50%, 25 %, helt av och sist tillbaka till 100%. Skötsel och underhåll • Dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt elementet svalna före rengöring. • Rengör elementet med en damsugare och en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
  • Page 12 Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras) rumstemperaturreglering med när- varodetektering rumstemperaturreglering med de- tektering av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning med svartkroppsgivare Kontakt CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Page 13 Test Data Kommissionens förordning (EG) No 1275/2008 Krav Läge Krav på ekodesign, fr.o.m 7 Januari 2013 Resultat/an- Utslag märkning Frånläge Energianvändning i frånläge: Produkters energianvändning i någon form av frånläge får inte överstiga 0,50 watt. Standby- Energianvändning i standbyläge(n): läge Produkters energianvändning i något läge som enbart tillhandahåller en reaktiverings- 0.40 W funktion eller enbart en reaktiveringsfunktion...
  • Page 14 Smart konvektorovn Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
  • Page 15: Knapper Og Funksjoner

    Plassering Produktet må ikke tildekkes.     • Produktet er kun beregnet til innendørs bruk. • Bruk aldri produktet i miljøer hvor lett antennelige eller eksplosive væsker eller stoffer oppbevares. • Produktet må aldri brukes nær vann, som badekar, dusj eller basseng. •...
  • Page 16 Montering Ovnen må monteres slik at den er minst 30 cm fra nærliggende flater. 1. Vend ovnen opp-ned og plasser den på et stabilt og rent sted som ikke riper den opp. 2. Fest føttene på ovnens underside med de 4 medfølgende skruene. Bruk 1.
  • Page 17 1250 W / 2000 W Lengde på ledning 1,5 m Clas Ohlson bekrefter med dette at radioutstyret av denne typen, Clas Ohlson Smart, er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Komplett tekst til EUs samsvarserklæring finner du på følgende nettadresse: www.clasohlson. com/ søk etter produktet...
  • Page 18 Andre reguleringsmetoder (flere alternativer kan velges) Romtemperaturregulering med nærhetsregistrering. Romtemperaturregulering med registrering av åpne vinduer. Med mulighet for fjernstyring. Med mulighet for tilpasset startregulering. Med begrensning av driftstid. Med svartkroppsgiver. Kontakt CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Page 19 Test Data Kommisjonens forordning (EG) No 1275/2008 Krav Posisjon Krav på økodesign, f.o.m. 7. januar 2013 Resultat/anmerkning Utslag Innstilling Energiforbruk i avskrudd posisjon: avskrudd Produkters energiforbruk, når det er av- skrudd, må ikke overstige 0,50 Watt. Standby- Energiforbruk i standbymodus: modus Energiforbruket til produkter;...
  • Page 20 Konvektorilämmitin Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Laite kuumenee erittäin paljon käytön aikana. Palovammavaara. Jos laitteen kanssa samassa tilassa on lapsia tai kuumuudelle herkkiä...
  • Page 21: Painikkeet Ja Toiminnot

    Sijoittaminen Laitetta ei saa peittää.     • Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa käytetään tai säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita. • Älä käytä laitetta, jos sen läheisyydessä on vettä esimerkiksi kylpyammeessa, suihkussa tai uima-altaassa. •...
  • Page 22 Asennus Lämpöpatteri on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lähellä olevista pinnoista. 1. Käännä lämpöpatteri ylösalaisin ja aseta se tukevalle ja puhtaalle alustalle, joka ei naarmuta lämpöpatteria. 2. Kiinnitä jalat lämpöpatterin pohjaan 4 ruuvilla. Käyttö 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Käynnistä/sammuta lämpöpatteri painamalla .
  • Page 23: Huolto Ja Kunnossapito

    Verkkoliitäntä 220 - 240 V AC, 50-60 Hz Tehon valinta 1250 W / 2000 W Johdon pituus 1,5 m Clas Ohlson vakuuttaa, että tämän tyyppinen Clas Ohlson Smart -radiolaite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteesta: www.clasohlson.com/ etsi tuote...
  • Page 24 Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita) huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa käyntiajan rajoituksen kanssa Kyllä lämpösäteilyanturin kanssa Yhteystiedot CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Page 25 Testitiedot Komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 vaatimus Tila Ekosuunnitteluvaatimukset 7.1. 2013 alkaen Tulos - Kommentti Johtopäätös Pois päältä Tehonkulutus pois päältä -tilassa: -tila Laitteen tehonkulutus missä tahansa pois päältä -tilassa ei saa olla suurempi kuin 0,50 wattia. Valmiustila Tehonkulutus valmiustilassa: Laitteen tehonkulutus missä...
  • Page 26 Konvektorheizkörper Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Warnung! Das Gerät wird bei Benutzung sehr heiß. Verbrennungsgefahr. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder oder andere empfindliche Personen in den Räumlich- keiten befinden, in denen das Gerät benutzt wird.
  • Page 27: Tasten Und Funktionen

    Standort Das Produkt nie zudecken.     • Das Produkt ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. • Das Produkt niemals in Umgebungen mit explosiven Gasen oder leichtentflammbaren Stoffen einsetzen. • Das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, z. B. Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken benutzen.
  • Page 28 Aufbau Der Heizkörper muss so installiert werden, dass er mindestens 30 cm von umgebenden Oberflächen entfernt ist. 1. Den Heizkörper umdrehen und auf einer stabilen und sauberen Unterlage abstellen, die den Heizkörper nicht zerkratzen kann. 2. Die Füße mit den 4 Schrauben an der Unterseite des Heizkörpers anbringen. Gebrauch 1.
  • Page 29: Pflege Und Wartung

    1250 W / 2000 W Länge des Netzkabels 1,5 m Clas Ohlson erklärt hiermit, dass diese Art von Funkanlage Clas Ohlson Smart der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webadresse zu finden: www.clasohlson.com/ Suche nach dem Produkt...
  • Page 30 Wochentagsre- nein gelung Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle nein mit Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle nein mit Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung nein des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor nein Kontaktangaben CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN...
  • Page 31 Testdaten Kommissionsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 Modus Ökodesign-Anforderungen, vom 7. Januar Ergebnis -Anmerkung Entscheid 2013 Aus-Zustand Stromverbrauch im Aus-Zustand: Die Leistungsaufnahme des Geräts im Aus- Zustand darf 0,50 W nicht überschreiten. Bereitschafts zustand Stromverbrauch im Bereitschaftszustand: Die Leistungsaufnahme des Geräts in einem Zustand, in dem nur eine Reaktivierungsfunk- tion 0,40 W...
  • Page 32 Kotisivu: www.clasohlson.fi Postiosoite: Kaivokatu 10 B, 00100 Helsinki UNITED KINGDOM E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Store address: Clas Ohlson Ltd, 61-64 Broad Street, Reading, Berkshire, RG1 2AJ Returns Address: Clas Ohlson Ltd, The Archway, 7-9 West Street, Reading, Berkshire, RG1 1TT DEUTSCHLAND Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.

This manual is also suitable for:

36-8243

Table of Contents