Download Print this page
Nevadent 497186 2204 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 497186 2204:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ELECTRIC TOOTHBRUSH
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
NBZ 45 A1
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK
Návod k obsluze
ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW
Instrukcja obsługi
ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA
Návod na obsluhu
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELEKTRISK TANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
SPAZZOLINO ELETTRICO
Istruzioni brevi
ELEKTROMOS FOGKEFE
Rövid útmutató
ELEKTRIČNA ZOBNA ŠČETKA
Kratka navodila
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE
Kratke upute za uporabu
PERIUŢĂ DE DINŢI ELECTRICĂ
Scurte instrucţiuni
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ
Кратко ръководство
ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
Συνοπτικές οδηγίες
IAN 497186_2204

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 497186 2204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nevadent 497186 2204

  • Page 1 ELECTRIC TOOTHBRUSH ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NBZ 45 A1 ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Mode d‘emploi ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK Návod k obsluze ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW Instrukcja obsługi ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA Návod na obsluhu CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO Instrucciones de uso...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Page 3 – – − −...
  • Page 4: Table Of Contents

    GB/IE Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    GB/IE Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
  • Page 6 GB/IE Toothbrushes may be used by children and ■ by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appliance as a ■...
  • Page 7: Operation

    You can order replacement brush heads at any time (see section "Ordering replacement parts"). You can also use any of the Oral-B* and Nevadent brush heads currently available on the market. *Oral-B is a registered trademark of The Gillette Company LLC.
  • Page 8: Disposal

    GB/IE Disposal The product and its packaging are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately. The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal...
  • Page 9: Ordering Replacement Parts

    GB/IE Ordering replacement parts You can order replacement brush heads for this product on the internet at www.kompernass.com. Scan the QR code with your smartphone/tablet. You can use this QR code to go directly to our website to view and order the available spare parts.
  • Page 10: Service

    GB/IE This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi- cations / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
  • Page 11 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 12: Einleitung

    DE/AT/CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 13: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE/AT/CH Zahnbürsten können von Kindern und ■ von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 14: Bedienen

    DE/AT/CH Verwenden Sie ausschließlich den ■ angegebenen Batterietyp. Unterschiedliche Batterietypen oder neue ■ und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht ■ kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät ■ und entsorgen Sie sie sicher. Bedienen HINWEIS ►...
  • Page 15: Entsorgung

    DE/AT/CH Entsorgung Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Page 16: Ersatzteile Bestellen

    DE/AT/CH Ersatzteile bestellen Sie können Ersatz-Bürstenköpfe für dieses Produkt dauerhaft im Internet unter www.kompernass.com nachbestellen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart- phone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. Sollten Sie Probleme mit der Online-Bestellung haben, können Sie sich telefonisch oder per E-Mail an unser Servicecenter wenden.
  • Page 17: Service

    DE/AT/CH Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Page 18: Importeur

    DE/AT/CH Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com - 15 -...
  • Page 19 FR / BE Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation conforme .
  • Page 20: Introduction

    FR / BE Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Page 21 FR / BE Les brosses à dents peuvent être utilisées ■ par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
  • Page 22: Utilisation

    FR / BE Les piles doivent être insérées en respectant ■ la polarité. Utilisez exclusivement le type de pile indiqué. ■ Ne pas utiliser de types de piles différentes ■ ou des piles neuves et usagées ensembles. Les bornes de contact ne doivent pas être ■...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    (voir le chapitre "Commander des pièces de rechange"). Sur cet appareil, pouvez toutefois utiliser aussi les brossettes Oral-B* et Nevadent actuellement disponibles dans le commerce. * Oral-B est une marque déposée de The Gillette Company LLC. Mise au rebut Le produit et l‘emballage sont...
  • Page 24: Commander Des Pièces De Rechange

    FR / BE Éliminez l’ensemble des matériaux d’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.
  • Page 25 FR / BE Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garan- tie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla- cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à...
  • Page 26 FR / BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 27: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    FR / BE Sur www.lidl-service.com, vous pourrez téléchar- ger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directe- ment sur le site Lidl service après-vente (www. lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 497186_2204.
  • Page 28: Service Après-Vente

    FR / BE d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’uti- lisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
  • Page 29 NL/BE Indholdsfortegnelse Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gebruik in overeenstemming met ...
  • Page 30: Inleiding

    NL/BE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 31: Aanwijzingen Voor De Omgang Met Batterijen

    NL/BE Tandenborstels mogen worden gebruikt door ■ personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Reiniging en gebruikersonderhoud ■...
  • Page 32: Bedienen

    NL/BE Batterijen moeten met de juiste stand van ■ de polen worden geplaatst. Gebruik uitsluitend het aanbevolen type ■ batterij. Verschillende batterijtypen of nieuwe en ■ gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt. De contacten in het batterijvak mogen niet ■...
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    U kunt altijd vervangende borstelkoppen bijbestellen (zie het hoofdstuk “Vervangingsonderdelen bestellen”). U kunt voor dit apparaat echter ook alle momenteel in de handel verkrijgbare borstelkoppen van Oral-B* en Nevadent gebruiken. * Oral B is een wettig gedeponeerd handelsmerk van The Gillette Company LLCe.
  • Page 34: Vervangingsonderdelen Bestellen

    NL/BE Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf- felse af udtjente produkter. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Bortskaf emballagematerialer, som du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. Bortskaf emballagen miljøvenligt.
  • Page 35 NL/BE Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
  • Page 36: Service

    NL/BE Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 497186_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com...
  • Page 37 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Použití...
  • Page 38: Úvod

    Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bez- pečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
  • Page 39 Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ■ ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ■ Přístroj nesmí přijít do kontaktu s horkými po- ■ vrchy. Přístroj se může nenávratně poškodit! Sami přístroj neotevírejte (kromě přihrádky ■...
  • Page 40: Obsluha

    Obsluha UPOZORNĚNÍ ► Zpočátku může dojít v důsledku nezvyklého podráždění k mírnému krvácení z dásní, což je normální. Trvají-li však tyto potíže déle než dva týdny, měli byste kontaktovat svého zubního lékaře. ■ Stáhněte víko přihrádky na baterie 4 lehkým odklopením z ruční části 3 a vložte baterie podle polarity uvedené v přihrádce.
  • Page 41: Objednávání Náhradních Dílů

    Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Při likvidaci přístroje s pevně...
  • Page 42: Záruka Společnosti

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakou- pení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční...
  • Page 43: Servis

    Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následují- cích pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 497186_2204 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní...
  • Page 44 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 45: Wstęp

    Wstęp Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować...
  • Page 46: Wskazówki Dotyczące Postępowania

    To urządzenie może być używane przez oso- ■ by o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Czyszczenie i konserwacja nie mogą...
  • Page 47: Obsługa

    Baterie należy wkładać z zachowaniem ■ prawidłowej biegunowości. Stosuj wyłącznie baterie podanego typu. ■ Nie wolno używać razem różnych typów ■ baterii lub nowych i używanych baterii. Nie wolno zwierać styków. ■ Wyjmij z urządzenia zużyte baterie i zutyli- ■ zuj je w bezpieczny sposób.
  • Page 48: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Zapasowe główki szczoteczki można zamówić w każdej chwili (patrz rozdz.„Zamawianie części zamiennych”). Dla tego urządzenia można również użyć każdej z główek szczoteczek Oral-B* i Nevadent, dostępnych obecnie na rynku. * Oral-B jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy The Gillette Company LLC.
  • Page 49: Zamawianie Części Zamiennych

    Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i  cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22:  papier i  tektura, 80–98: kompozyty. Zamawianie części zamiennych Zapasowe końcówki szczotki dla tego produktu można zamawiać...
  • Page 50 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podle- gających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wyko- nanych ze szkła.
  • Page 51: Serwis

    Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 497186_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontak- tuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com - 48 -...
  • Page 52 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Určené...
  • Page 53 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
  • Page 54 Zubné kefky môžu používať deti a osoby ■ so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedo- statočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ■...
  • Page 55 Odstráňte prázdne batérie z prístroja a bez- ■ pečne ich zlikvidujte. Obsluha UPOZORNENIE ► Na začiatku môže dochádzať v dôsledku nezvyčajného podráždenia ku krvácaniu ďasien, čo je však celkom nor- málne. Ak by to trvalo dlhšie než dva týždne, kontaktujte vášho zubného lekára.
  • Page 56 Môžete kedykoľvek objednať výmenné kefky (pozri kapitolu „Objednávanie náhradných dielov“). Pre tento prístroj však môžete používať aj všetky v obchodoch práve dostupné náhradné výmenné kefky Oral-B* a Nevadent. *Oral-B je registrovanou značkou firmy The Gillette Company LLC. Likvidácia Produkt a obal sú recyklo- vateľné, podliehajú...
  • Page 57 Objednávanie náhradných dielov Náhradné výmenné kefky pre tento produkt si môžete trvalo doobjednať na internete na www.kompernass.com. Naskenujte QR-kód pomocou vášho smartfónu/ tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezrieť a objednať dostupné náhradné diely. Ak by ste mali mať...
  • Page 58 Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodbor- ným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú...
  • Page 59 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso previsto .
  • Page 60: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 61: Indicaciones Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Estos cepillos dentales pueden ser utilizados ■ por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci- das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigi- ladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Page 62: Manejo

    No utilice tipos distintos de pilas ni pilas ■ nuevas y usadas a la vez. No deben cortocircuitarse los contactos ■ internos del compartimento para pilas. Retire las pilas gastadas del aparato y de- ■ séchelas de forma segura. Manejo INDICACIÓN ►...
  • Page 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Podrá solicitar cabezas de cepillo de repuesto en cualquier momento (consulte el capítulo "Pedido de recambios"). No obstante, con este aparato también pueden utilizarse todas las cabezas de cepillo de Oral-B* y Nevadent disponi- bles en el mercado. *Oral-B es una marca registrada de The Gillette Company LLC.
  • Page 64: Pedido De Recambios

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
  • Page 65 Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolvere- mos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
  • Page 66: Asistencia Técnica

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 497186_2204.
  • Page 67 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Anvendelsesområde .
  • Page 68: Indledning

    Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betje- nings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Page 69: Anvisninger For Brug Af Batterier

    Tandbørster kan bruges af børn og personer ■ med reducerede fysiske, sensoriske eller men- tale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af tandbørsten og de farer, som kan være forbundet med den. Børn må...
  • Page 70: Betjening

    Betjening BEMÆRK ► Til at begynde med kan tandkødet bløde en smule på grund af den uvante behandling – det er normalt. Hvis det fortsætter i mere end to uger, bør du spørge tandlæ- gen til råds. ■ Tag batterirummets låg 4 af motordelen 3 med en let vippe- bevægelse, og sæt batterierne i, så...
  • Page 71: Bortskaffelse

    BEMÆRK Reserve-børstehoveder kan bestilles til en hver tid (se kapitlet "Bestilling af reservedele"). Til dette produkt kan du bruge alle Oral-B*- og Nevadent-bør- stehoveder, som for tiden kan købes i forretningerne. * Oral-B er et registreret varemærke tilhørende The Gillette Company LLC.
  • Page 72: Bestilling Af Reservedele

    Bestilling af reservedele Du kan altid bestille reserve-børstehoveder til dette produkt på internettet på www.kompernass.com. Scan QR-koden med din smartphone/tablet. Med denne QR-kode kommer du direkte til vores webside og kan se og bestille de tilgængelige reservedele. Hvis du har problemer med online-bestillingen, kan du henvende dig telefonisk eller pr.
  • Page 73: Service

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service- afdeling, bortfalder garantien. Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■...
  • Page 74 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Uso conforme .
  • Page 75: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indica- zioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 76 Questo apparecchio può essere utilizzato da ■ bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualo- ra ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con ■...
  • Page 77: Uso

    Rimuovere le pile scariche dall’apparecchio ■ e smaltirle in sicurezza. AVVERTENZA ► Inizialmente, a causa della insolita stimolazione, si può verificare un leggero sanguinamento delle gengive, che è da ritenersi normale. Se tale eventualità persistesse per oltre due settimane, consultare il proprio dentista. ■...
  • Page 78: Smaltimento

    È possibile ordinare testine di ricambio in qualsiasi momento (vedere il capitolo "Ordinazione dei pezzi di ricambio"). Per questo apparecchio si possono comunque utilizzare tutte le testine Oral-B* e Nevadent attualmente disponibili in commercio. *Oral-B è un marchio registrato della The Gillette Company LLC.
  • Page 79: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. Ordinazione dei pezzi di ricambio È sempre possibile ordinare testine di ricambio su Internet, all’indirizzo www.kompernass.com. Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet.
  • Page 80 Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe diret- tive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 81: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 497186_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com - 78 -...
  • Page 82 Tartalomjegyzék Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rendeltetésszerű...
  • Page 83: Bevezető

    Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasí- tással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja.
  • Page 84: Tudnivaló Az Elemek Kezeléséről

    A fogkefét gyermekek és csökkent fizikai, ■ érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendel- kező személyek felügyelet mellett használhat- ják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ■...
  • Page 85: Használat

    Használat TUDNIVALÓ ► A fogíny kezdetben kissé vérezhet a szokatlan ingerlés miatt, ez természetes. Ha ez több mint két hétig tart, akkor kérdezze meg fogorvosát ■ Húzza le az elemrekesz fedelét 4 egy enyhe billentő moz- dulattal a kézi egységről 3 és helyezze be az elemeket az elemrekeszben megadott polaritásnak megfelelően.
  • Page 86: Pótalkatrészek Rendelése

    Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Amennyiben a hulladékká vált készülék tönkretétele nélkül lehetséges, távolítsa el a használt elemeket vagy újratölthető elemeket/akkumulátorokat, mielőtt a hulladékká vált készüléket ártalmatlanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz.
  • Page 87: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabály- ban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
  • Page 88: Szerviz

    A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlét- ben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 497186_2204. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő...
  • Page 89 Kazalo Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Predvidena uporaba .
  • Page 90: Uvod

    Uvod Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstran jevanje med odpadke. Preden začnete izdelek upo- rabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za nave- dena področja uporabe.
  • Page 91 Otroci in osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavni- ■ mi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivi- mi izkušnjami in/ali znanjem lahko zobne ščetke uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razu- meli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
  • Page 92: Uporaba

    Nadomestne glave ščetke lahko naročite kadar koli (glejte poglavje »Naročanje nadomestnih delov«). Za to napravo pa lahko uporabljate tudi vse običajne glave ščetk znamk Oral-B* in Nevadent iz trgovine. * Oral-B je registrirana blagovna znamka podjetja The Gillette Company LLC.
  • Page 93: Odstranjevanje Med Odpadke

    Odstranjevanje med odpadke Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta podvržena razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbirata ločeno. Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva predpisuje, da naprave po koncu uporabe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo morate oddati na posebnih zbirališčih ali deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
  • Page 94: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 497186_2204 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materi- alu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali...
  • Page 95 Sadržaj Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Namjenska uporaba .
  • Page 96: Uvod

    Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigur- nosnim napomenama.
  • Page 97: Napomene Za Rukovanje Baterijama

    Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne ■ smiju obavljati djeca ukoliko nisu pod nadzorom. Djeca se ne smiju igrati uređajem. ■ Uređaj ne smije doći u dodir s vrućim površi- ■ nama. Uređaj se može nepopravljivo oštetiti! Ne otvarajte uređaj (osim pretinca za bateri- ■...
  • Page 98: Rukovanje

    Rukovanje NAPOMENA ► U početku, uslijed neuobičajenog nadraživanja može doći do laganog krvarenja desni, što je normalna pojava. Ukoliko to potraje duže od dva tjedna, trebali biste potra- žiti savjet zubara. ■ Poklopac pretinca za baterije 4 laganim preklopnim pokretom odvojite od ručnog dijela 3 i umetnite baterije pazeći na polaritet označen u pretnicu za baterije.
  • Page 99: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite. Ako je to moguće bez uništavanja starog uređaja, izvadite baterije ili punjive baterije prije nego stari uređaj predate na zbrinjavanje i iste zbrinite odvojeno. Ako je baterija ugrađena, prilikom zbrinjavanja napomenite da uređaj sadrži bateriju.
  • Page 100: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava. Uvjeti jamstva Jamstveni rok započinje danom kupnje.
  • Page 101: Servis

    Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene: ■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla (IAN) 497186_2204 kao dokaz o kupnji. ■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
  • Page 102 Cuprins Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Utilizare conform destinaţiei .
  • Page 103: Introducere

    Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indi- caţiile privind operarea şi siguranţa.
  • Page 104: Indicaţii Referitoare La Modalitatea De

    Periuţele de dinţi pot fi utilizate de copii şi ■ persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, fără experienţă şi/sau fără cunoştinţe necesare, dacă sunt suprave- gheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele legate de acesta.
  • Page 105: Operarea

    Operarea INDICAŢIE ► La început, din cauza frecării neobişnuite, pot apărea sân- gerări gingivale uşoare – acest lucru este normal. Dacă situaţia persistă mai mult de două săptămâni, consultaţi medicul stomatolog. ■ Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii 4 înclinând ușor mânerul 3 și așezaţi bateriile în compar- timent, respectând polaritatea indicată.
  • Page 106: Comandarea Pieselor De Schimb

    În cazul în care aparatul dvs. vechi conţine date cu caracter personal, ţine de responsabilitatea dvs. să le ștergeţi înainte de a-l restitui. Dacă acest lucru este posibil fără distrugerea aparatului vechi, scoateţi bateriile vechi sau acumulatorii înainte de a restitui aparatul vechi pentru a fi eliminat și aruncaţi bateriile sau acumulatorii prin sistemul de colectare separată...
  • Page 107 Condiţii de garanţie Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea. Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la alegerea noastră.
  • Page 108: Service-Ul

    Procedura de acordare a garanţiei Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (IAN) 497186_2204 ca dovadă a cumpărării. ■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa cu date teh- nice de pe produs, pe o gravură...
  • Page 109 Съдържание Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Употреба...
  • Page 110: Въведение

    Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопас- ност.
  • Page 111 Четките за зъби могат да се използват от ■ деца и лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи...
  • Page 112: Работа С Уреда

    При поставяне на батериите трябва ■ да се спазва полярността. Използвайте единствено посочения ■ тип батерии. Не трябва да се използват заедно ■ различни типове батерии или нови и употребявани батерии. Свързващите клеми не трябва да се ■ свързват накъсо. Отстранете...
  • Page 113: Предаване За Отпадъци

    Предаване за отпадъци Продуктът и опаковката могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. Показаният встрани символ на зачеркнат контей- нер за отпадъци на колела показва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/EU. Съгласно тази...
  • Page 114: Поръчка На Резервни Части

    Поръчка на резервни части Резервни глави на четката можете да поръчвате постоянно по интернет на www.kompernass.com. Сканирайте QR кода с вашия смартфон/ таблет. С този QR код влизате директно на нашата уеб страница и можете да разгледате и поръчате наличните резервни части. Ако имате...
  • Page 115 Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисква- ния за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производ- ствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради...
  • Page 116: Сервизно Обслужване

    Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 497186_2204 Вносител...
  • Page 117 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Προβλεπόμενη...
  • Page 118: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασί- σατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέ- χουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες...
  • Page 119: Υποδείξεις Για Τη Μεταχείριση Των Μπαταριών

    Οι οδοντόβουρτσες μπορούν να χρησιμο- ■ ποιούνται από παιδιά και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα...
  • Page 120: Χειρισμός

    Οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν επιτρέπεται ■ να βραχυκυκλώνονται. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από τη ■ συσκευή και απορρίψτε τις με ασφάλεια. Χειρισμός ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Στην αρχή ίσως εμφανιστεί λίγο αίμα από τα ούλα λόγω του ασυνήθιστου ερεθισμού, αυτό είναι φυσιολογικό. Εάν αυτό...
  • Page 121: Απόρριψη

    λές βούρτσας (βλ. Κεφάλαιο « Παραγγελία ανταλλακτικών »). Ωστόσο για αυτή τη συσκευή μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλες τις διαθέσιμες στο εμπόριο κεφαλές βούρτσας Oral-B* και Nevadent. * Το Oral-B είναι σήμα κατατεθέν της The Gillette Company LLC. Απόρριψη Το προϊόν και η συσκευασία...
  • Page 122: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά...
  • Page 123 Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεω- ρούνται...
  • Page 124: Σέρβις

    Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 497186_2204 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνή- στε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΊΑ www.kompernass.com - 121 -...
  • Page 125 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

Nbz 45 a1