Nevadent Operating instructions Operating Instructions Manual

Nevadent Operating instructions Operating Instructions Manual

Kids’ electric toothbrush
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
POUR ENFANTS NKZ 3 A1
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
POUR ENFANTS
Mode d'emploi
KIDS' ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
IAN 273033
ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Operating instructions and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nevadent Operating instructions

  • Page 1 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS NKZ 3 A1 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE POUR ENFANTS Bedienungsanleitung Mode d’emploi KIDS’ ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions IAN 273033...
  • Page 2 Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. FR / BE Mode d'emploi Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 Operating instructions Page 19...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
  • Page 5: Introduction

    BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE REMARQUE POUR ENFANTS Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer Introduction que tout est complet et que rien n'a été endom- magé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au Toutes nos félicitations pour l'achat de votre service après-vente.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l'appareil et ne le ► plongez pas dans l'eau afin d'éviter tout dommage. Évitez la pénétration de corps étrangers. ► Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez ►...
  • Page 7: Préparations

    MANIEMENT DES PILES Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ► retirez les piles. En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. ► Nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    5) Subdivisez votre mâchoire en quatre zones 11) Après usage, nettoyez soigneusement la (quadrants) : en haut à droite, en haut à brossette à l'eau courante. gauche, en bas à droite et en bas à gauche. 12) Retirez la brossette de l'appareil Faites brièvement couler de l'eau sur l'arbre d'entraînement et l'appareil pour les...
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service après-vente Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la Ce produit est assujetti à date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec la directive européenne soin et contrôlé...
  • Page 10: Importateur

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 273033 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273033 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
  • Page 11 │ FR │ BE ■ 8    NKZ 3 A1...
  • Page 14 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 15: Einleitung

    ELEKTRISCHE HINWEIS KINDERZAHNBÜRSTE Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Einleitung Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und ► tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern. ► Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schä- ► den an den Kundendienst.
  • Page 17: Vorbereitungen

    UMGANG MIT BATTERIEN Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen ► Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe ► an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ►...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadran- 11) Säubern Sie den Bürstenkopf nach Ge- ten): oben rechts, oben links, unten rechts und brauch gründlich unter fließendem Wasser. unten links. 12) Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Hand- gerät Zum Reinigen der Antriebswelle und des Handgeräts , lassen Sie kurz Wasser darü- berfließen.
  • Page 19: Entsorgung

    Entsorgung Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Werfen Sie das Gerät ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig keinesfalls in den normalen produziert und vor Anlieferung gewissenhaft Hausmüll. Dieses Produkt geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon unterliegt der europäischen als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 20: Importeur

    Importeur Service Deutschland KOMPERNASS HANDELS GMBH Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) BURGSTRASSE 21 E-Mail: kompernass@lidl.de 44867 BOCHUM IAN 273033 GERMANY Service Österreich www.kompernass.com Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273033 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 21 │ DE │ AT │ CH ■ 18    NKZ 3 A1...
  • Page 22 Contents Introduction ............20 Intended use .
  • Page 23: Introduction

    Remove all packaging materials and plastic film You have selected a high-quality product. from the appliance. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage Description of the appliance and disposal. Before using the product, familiarise Brush head yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 24: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING – RISK OF INJURY! To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the ► appliance and do not submerge it in water. Ensure that no foreign objects penetrate the appliance. ► In the event of malfunctions or obvious damage, please ►...
  • Page 25: Preparation

    HANDLING BATTERIES If you do not intend to use the appliance for an extended ► period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the ► battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries out of the reach of children.
  • Page 26: Cleaning And Care

    5) Divide your mouth into four parts (quadrants): 11) After use, rinse the brush head thoroughly upper right, upper left, lower right and lower under running water. left. 12) Remove the brush head from the handset To clean the drive shaft and the handset rinse them briefly with water.
  • Page 27: Disposal

    Disposal Warranty and service This appliance is provided with a 3-year warranty Never dispose of the appli- valid from the date of purchase. The appliance ance in the normal domestic has been manufactured with care and inspected waste. This product is subject meticulously prior to delivery.
  • Page 28: Importer

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273033 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  25 ■ NKZ 3 A1...
  • Page 29 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: NKZ3A1-092015-2 IAN 273033...

Table of Contents