Maxwell Digital Multimeters MX 25 318 User Manual

Maxwell Digital Multimeters MX 25 318 User Manual

Digital multimeter automatic measurement range
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL MULTIMETER AUTOMATIC
MEASUREMENT RANGE
DIGITÁLIS MULTIMÉTER
AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁRRAL
DIGITÁLNÍ MULTIMETR
AUTOMATICKÝ ROZSAH MĚŘENÍ
DIGITÁLNY MULTIMETER
AUTOMATICKÝ ROZSAH MERANIA
MULTIMETRU DIGITAL DOMENIU
DE MASURARE AUTOMATA
Product code / Termékkód / Kód produktu
Kód produktu / Cod:
25 318
EN U
M
ser
anUal
HU H
asználati Utasítás
n
CZ
ávod na poUžití
n
SK
ávod na poUžitie
RO G
Hid de Utilizare
M X 2 5 3 1 8
REL
NCV
DC
AC
~
TRMS
MIN MAX
%
°C
°F
hFE
kMΩHz
nmVAFH
µ
Auto Power O

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX 25 318 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maxwell Digital Multimeters MX 25 318

  • Page 1 M X 2 5 3 1 8 MIN MAX °C °F DIGITAL MULTIMETER AUTOMATIC kMΩHz MEASUREMENT RANGE TRMS nmVAFH µ DIGITÁLIS MULTIMÉTER Auto Power O AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁRRAL DIGITÁLNÍ MULTIMETR AUTOMATICKÝ ROZSAH MĚŘENÍ DIGITÁLNY MULTIMETER AUTOMATICKÝ ROZSAH MERANIA MULTIMETRU DIGITAL DOMENIU DE MASURARE AUTOMATA Product code / Termékkód / Kód produktu Kód produktu / Cod:...
  • Page 2: G Eneral Technical Parameters

    User Manual iGital MUltiMeter UtoMatiC MeasUreMent Maximum/Minimum ranGe teMperatUre MeasUreMent Are you one of those people who look for the best Auto off quality in all circumstances? Our multimeters are made for you! The improved version of the MX 25328 Backlight measuring device, which has, among other things, a non-contact function, automatic measurement limits,...
  • Page 3: E Xternal Structure

    User Manual • Replace the battery when the low battery voltage icon xternal strUCtUre appears on the display. • Always remove the test leads from the circuit and the multimeter before opening the device. • If you experience any abnormal behavior during operation, stop the measurement and turn off the device.
  • Page 4 User Manual voltaGe CUrrent Measurement Measurement Resolution Accuracy Resolution Accuracy limit limit 60 mV 0,01 V ±(0,5% + 5) 600 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 600 mV 0,1 mV 6 mA 0,001 mA 0,001 V 60 mA 0,01 mA ±...
  • Page 5 User Manual reqUenCy MeasUreMent Button Measurement • Turn backlight on/off. By pressing the button, the Resolution Accuracy limit backlight can be turned on and remains on for ~30 seconds, while the measurement result can be safely 10Hz 0.01Hz read. In order to protect the battery that ensures the 100Hz 0.1Hz long-term operation of the device, the backlight turns...
  • Page 6 User Manual • ATTENTION: In order to avoid damage to the device Duty cycle measurement % or electric shock, cut off the external power source of • Set the function switch to Hz, then press the FUNC the circuit to be measured, or turn off the high-power button once to measure the duty cycle.
  • Page 7: Troubleshooting

    User Manual appears, the instrument is ready for communication. Start Disposal (Electric device) the included software, then start the measurement after • Valid in the European Union and all other European pressing the START button states that participate in selective collection Maintenance, cleaning •...
  • Page 8: B Iztonsági Információ

    Használati utasítás iGitális MUltiMéter UtoMatiKUs Adat tartás MérésHatárral HőMérséKletMéréssel Ön azok közé tartozik, aki minden körülmények között a Maximum/Minimum legjobb minőséget keresi? A multimetereink az Ön számára Automatikus készültek! Az MX 25328 mérőműszer továbbfejlesztett kikapcsolás változata, amely többek között érintésmentes funkcióval, automatikus méréshatárokkal, háttérvilágítással...
  • Page 9: B Iztonsági Szimbólumok

    Használati utasítás feszültség alatt lévő áramkörhöz, illetve minden nagy ülső felépítés kapacitású kondenzátor legyen kisütve. • Áramerősség mérése előtt, mielőtt a készüléket az áramkörhöz csatlakoztatja, áramtalanítsa azt. • Cserélje ki az elemet, ha az alacsony elem feszültség ikonja megjelenik a kijelzőn. •...
  • Page 10 Használati utasítás feszültséG áraM Méréshatár Felbontás Pontosság Méréshatár Felbontás Pontosság 60 mV 0,01 V ±(0,5% + 5) 600 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 600 mV 0,1 mV 6 mA 0,001 mA 0,001 V 60 mA 0,01 mA ± (1,5% + 5) ±...
  • Page 11 Használati utasítás megnyomva a háttérvilágítás kapcsolható be és reKvenCiaMérés ~30 mp-ig bekapcsolva marad, míg a mérési eredmény Méréshatár Felbontás Pontosság biztonságosan leolvasható. Az eszköz hosszantartó működését biztosító elem védelme érdekében a 10Hz 0.01Hz háttérvilágítás automatikusan kikapcsol. 100Hz 0.1Hz • Figyelem: Alacsony energiaszinttel rendelkező elemnél ez a funkció...
  • Page 12 Használati utasítás méréséhez. Csatlakoztassa a műszerzsinórt COM és a Dióda mérés aljzatokba majd a mérendő jelforráshoz. • Állítsa a funkcióválasztó gombot pozícióba. Kapacitás mérése • A FUNC gomb megnyomásával válassza ki a funkciót. • Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a COM, a pirosat •...
  • Page 13 Használati utasítás • A gyártó és forgalmazó semmilyen felelősséget Karbantartás, tisztítás nem vállal a nem rendeltetésszerű, szakszerűtlen • Ez egy gyárilag kalibrált, pontos mérőműszer. Ne szedje használatból eredő károkért. szét a készüléket és ne próbálja meg módosítani az A készülék megfelelő kidobása (Elektromos készülék) elektromos áramkört.
  • Page 14: Bezpečnostní Informace

    Návod k použití iGitální MUltiMetr UtoMatiCKý rozsaH Funkce podsvícení Měření Měření teploty displeje I Vy patříte mezi ty, kteří vždy hledají nejlepší kvalitu? Naše Zvuková signalizace multimetry byly vyrobeny pro Vás! Vylepšená verze měřicího přístroje MX 25328, který má mimo jiné bezdotykovou Funkce baterky funkci, automatické...
  • Page 15: B Ezpečnostní Symboly

    Návod k použití • Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterii enKovní sestava a neskladujte jej na místě s vysokou teplotou nebo vlhkostí. • Abyste předešli požáru a jinému poškození, vždy vyměňte pojistku se stejným parametrem: F 200 mA / 250 V, F 10 A / 250 V •...
  • Page 16 Návod k použití napětí proUd Rozsah měření Rozlišení ACV Přesnost Rozsah měření Rozlišení ACV Přesnost 60 mV 0,01 V ±(0,5% + 5) 600 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 600 mV 0,1 mV 6 mA 0,001 mA 0,001 V 60 mA 0,01 mA ±...
  • Page 17 Návod k použití podsvícení displeje zapne na dobu 30 sec., po dobu, ěření freKvenCe než můžete bezpečně odečítat naměřenou hodnotu. Rozsah měření Rozlišení ACV Přesnost V zájmu ochrany baterie zařízení se podsvícení automaticky vypne 10Hz 0.01Hz • Pozor: V případě nízké úrovně nabití baterie, tato 100Hz 0.1Hz funkce není...
  • Page 18 Návod k použití respektive vypálte vysokovýkonné kondenzátory.. Měření kapacity Test diód • Nastavte otočné tlačítko do pozice kapacity • Stisknutím tlačítka FUNC vyberte funkci • Nastavte otočné tlačítko do pozice • Stisknutím tlačítka FUNC můžete vybrat funkci. • Měřicí šňůry připojte do zásuvky a černé...
  • Page 19 Návod k použití • Zařízení nepoužívejte při vysokých teplotách, ve vysoké Správná likvidace zařízení (elektrického zařízení) vlhkosti, v silném magnetickém prostředí. • Platí v Evropské unii a všech ostatních evropských • Zařízení čistěte měkkou, vlhkou utěrkou, nepoužívejte státech, které se účastní selektivního sběru) čistící...
  • Page 20 Návod na použitie iGitálny MUltiMeter UtoMatiCKý rozsaH Funkcia podsvietenia Merania Meranie teploty displeja Aj Vy patríte medzi tých, ktorí vždy hľadajú najlepšiu Zvuková signalizácia kvalitu?Naše multimetre boli vyrobené pre Vás!Vylepšená verzia meracieho prístroja MX 25328, ktorý má okrem Funkcia baterky iného bezdotykovú...
  • Page 21: B Ezpečnostné Symboly

    Návod na použitie zastavte meranie a vypnite zariadenie. onKajšia zostav • Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batériu a neskladujte ho na mieste s vysokou teplotou alebo vlhkosťou. • Aby ste predišli požiaru a inému poškodeniu, vždy vymeňte poistku s rovnakým parametrom: F 200mA/250V, F 10A/250V M X 2 5 3 1 8 •...
  • Page 22 Návod na použitie napätie prúd Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť 60 mV 0,01 V ±(0,5% + 5) 600 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 600 mV 0,1 mV 6 mA 0,001 mA 0,001 V 60 mA 0,01 mA ±...
  • Page 23 Návod na použitie eranie freKvenCie Tlačidlo Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť • Zapnutie / vypnutie podsvietenia. Po stlačení tlačidla sa podsvietenie displeja zapne na dobu 30 sek., po dobu 10Hz 0.01Hz kým môžete bezpečne odčítať nameranú hodnotu. 100Hz 0.1Hz V záujme ochrany batérie zariadenia sa podsvietenie automaticky vypne.
  • Page 24 Návod na použitie elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia , Meranie kapacity odstráňte externý zdroj napájania meraného zdroja, • Nastavte otočné tlačidlo do pozície kapacity respektívne vypálte vysokovýkonné kondenzátory. • Stlačením tlačidla FUNC vyberte funkciu Test diód • Meracie šnúry pripojte do zásuvky a čierne pripojte do zásuvky COM.
  • Page 25 Návod na použitie • Zariadenie nepoužívajte pri vysokých teplotách, vo Správna likvidácia zariadenia vysokej vlhkosti,v silnom magnetickom prostredí . (elektrického zariadenia) • Zariadenie čistite mäkkou, vlhkou utierkou, • Platí v Európskej únii a všetkých ostatných európskych nepoužívajte čistiace prostriedky ani alkohol. štátoch, ktoré...
  • Page 26 Instrucțiuni UltiMetrU diGital oMeniU de MasUrare Oprire automată aUtoMata MăsUrarea teMperatUrii Ești unul dintre acei oameni care caută cea mai bună calitate Funcția de iluminare în toate circumstanțele? Multimetrele noastre sunt făcute de fundal pentru tine! Cu acest multimetru profesional, poți face Semnal sonor măsurători precise, fie că...
  • Page 27 Instrucțiuni descărcate pe display. onstrUCția exterioară • Înainte de a deschide dispozitivul, scoateți cablurile de măsurare din circuit și din multimetru. • Dacă observați orice anomalie în timpul funcționării, întrerupeți măsurarea și opriți dispozitivul. • Dacă nu utilizați dispozitivul pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateria și nu-l depozitați într-un loc cu M X 2 5 3 1 8 temperatură...
  • Page 28 Instrucțiuni ensiUne Urent alternativ Limita de Limita de Rezoluţie Acuratețe Rezoluţie Acuratețe masurare masurare 60 mV 0,01 V ±(0,5% + 5) 600 µA 0,1 µA ± (1,2% + 5) 600 mV 0,1 mV 6 mA 0,001 mA 0,001 V 60 mA 0,01 mA ±...
  • Page 29 Instrucțiuni ăsUrarea freCvenței Butonul HOLD • Funcția de păstrare a datelor. Apăsați scurt pentru a Limita de Rezoluţie Acuratețe înregistra pe afișaj valoarea măsurată în prezent. masurare • A doua apăsare revine la modul de măsurare. 10Hz 0.01Hz Buton 100Hz 0.1Hz •...
  • Page 30 Instrucțiuni Test de continuitate, discontinuitate Măsurarea frecvenței • Setați butonul selector de funcții poziția. Apăsați • Setați comutatorul de funcție pe HZ. Conectați panoul tasta FUNC pentru a selecta opțiunea funcția. de instrumente la prizele COM și . Conectați • Conectați cablul de măsurare negru la priza COM, iar cel tablourile de bord la sursa de semnal care urmează...
  • Page 31 Instrucțiuni • Când înlocuiți siguranța, utilizați o altă siguranță de NCV (Non-Contact-Voltage) - Căutare de tensiune același tip și specificație. (Poate fi efectuată numai de un fără contact specialist) • Setați selectorul de funcții în poziția NCV. Depanare • Așezați partea frontală a instrumentului (deasupra afișajului) aproape de firul care urmează...

Table of Contents