Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorstellung der Heckenschere
    • Sicherheitshinweis
    • Verwendungszweck
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Vor Inbetriebnahme
    • Anweisung zum Gebrauch
    • Ein- und Ausschalten
    • Halten der Heckenschere zum Gebrauch
    • Optimale Sicherheit
    • Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch
    • Reparaturdienst
    • Entsorgung und Umweltschutz
    • Garantiebedingungen
    • Konformitätserklärung
  • Italiano

    • Descrizione Delle Cesoie Per Siepi
    • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
    • Avviso Generale DI Sicurezza
    • Possibilità DI Utilizzazione
    • Componenti Ed Elementi DI Comando
    • Accensione E Spegnimento
    • Istruzioni Sull'uso
    • Manutenzione
    • Reggere le Cesoie Correttamente Nell'uso
    • Sicurezza Ottima
    • Come Riporre le Cesoie da Siepi Dopo L'uso
    • Dichiarazione CE DI Conformità
    • Garanzia
    • Servizio DI Riparazioni
    • Smaltimento E Protezione Dell'ambiente
  • Slovenščina

    • Razlaga Opozorilnih Znakov Na Napravi
    • Tehnièni Podatki
    • Namen Uporabe
    • Splošna Varnostna Navodila
    • Varnostna Navodila
    • Oznaka Delov
    • Pred Zaèetkom Obratovanja
    • Držanje Škarij Med Uporabo
    • Navodila Za Uporabo
    • Vklop in Izklop Škarij Za Živo Mejo
    • Vzdrževanje
    • Garancijski Pogoji
    • Odstranjevanje in Varovanje Okolja
    • Optimalna Varnost
    • Popravila
    • Shranjevanje Škarij Za Živo Mejo Po Uporabi
    • ES-Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Električne škarje za živomejo
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
Elektro-Heckenschere
Hedge-Trimmer
Tagliasiepi elettrico
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Prevod originalnega navodila za uporabo
HS 4514
HS 5514

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS 4514 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Okay HS 4514

  • Page 1 HS 4514 HS 5514 Elektro-Heckenschere Hedge-Trimmer Tagliasiepi elettrico Električne škarje za živomejo Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Page 3: Table Of Contents

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme Vorstellung der Heckenschere Sicherheitshinweis Verwendungszweck Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Produktbeschreibung Vor Inbetriebnahme Anweisung zum Gebrauch Ein- und Ausschalten Wartung und Pflege Halten der Heckenschere zum Gebrauch Optimale Sicherheit Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch Reparaturdienst Entsorgung und Umweltschutz Garantiebedingungen...
  • Page 4: Vorstellung Der Heckenschere

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HS 4514 Okay HS 5514 Okay (FHS 1545 Ultralight) (FHS 1555 Ultralight) Betriebsspannung 230 - 240 230 - 240 Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 2500 2600 Schnittlänge Schnittstärke Gerätemasse 1,95 Schalldruckpegel nach EN 60745-1...
  • Page 5: Sicherheitshinweis

    DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Unfall- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff gefahren verbunden. Beachten Sie deshalb die „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elek- entsprechenden Unfallschutzvorschriften.
  • Page 6 DE | Gebrauchsanweisung d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol die mit diesem nicht vertraut sind oder diese oder Medikamenten stehen.
  • Page 7 DE | Gebrauchsanweisung Die Heckenschere darf nur mit beiden Händen Wir empfehlen, sich bei erstmaligem Gebrauch geführt werden. der Heckenschere neben dem Lesen der Ge- brauchsanweisung auch praktisch in den Ge- Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsfläche von brauch des Gerätes einweisen zu lassen. Fremdkörpern befreien und während des Arbei- tens auf Fremdkörper (z.B.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme • Um das Kabel zu lösen, drücken Sie erneut auf die Taste des Kabelhalters und ziehen das Kabel heraus. Stromanschluss Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an- Leistung der Maschine. geschlossen werden.
  • Page 9: Halten Der Heckenschere Zum Gebrauch

    DE | Gebrauchsanweisung Um eine gleichbleibende Höhe zu erreichen - eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen. - gerade über diese Linie schneiden. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand, damit ein Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus- Schärfen der Messer zuschließen sind.
  • Page 10: Aufbewahren Der Heckenschere Nach Dem Gebrauch

    Schermessern verletzen Verantwortung, dass die Heckenscheren HS4514 Okay kann! (FHS 1545 Ultralight) und HS 5514 Okay (FHS 1555 Wichtig: Nach jedem Gebrauch sollten die Messer Ultralight), auf die sich diese Erklärung bezieht, den gereinigt und eingeölt werden (siehe auch Abschnitt: einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforde-...
  • Page 11 GB | Operating Instruction CONTENT Page Pictogram illustration and explanation Introducing the hedgetrimmer Safety instructions Application General safety instructions Names of the parts Before use Instructions foruse of the equipment Switching on and off Maintenance Holding the hedge trimmer when in use Optimum safety Storing the trimmer after use Repair service...
  • Page 12: Introducing The Hedgetrimmer

    GB | Operating Instruction Hedge Trimmer Introducing the hedgetrimmer Technical data HS 4514 Okay HS 5514 Okay (FHS 1545 Ultralight) (FHS 1555 Ultralight) Operating Voltage 230 - 240 230 - 240 Nominal Frequency Nominal Consumption Cutting movements 2500 2600 Cutting length...
  • Page 13: Application

    GB | Operating Instruction General safety instruction 1) Working area a) Keep your working area clean and tidy. Untidy Usage of hedge trimmer always involves a risk of and poorly lit working areas may lead to accidents. accidents, therefore please observe the relevant b) Do not operate the tool in potentially explosive accident prevention instructions.
  • Page 14 GB | Operating Instruction 6) Safety instructions for hedge trimmers: e) Do not overestimate your abilities. Take care of a safe footing and keep your balance at all Keep all parts of your body away from the cutting times. This will allow you to better control the tool blades.
  • Page 15: Names Of The Parts

    GB | Operating Instruction Names of the parts Safety blades Protection shield Wrap-around handle with ON/OFF switch Rear handle with ON/OFF switch Power cord connecteur Strain relief Protective blade cover Impact protector (only FHS 1555) Before use • First connect the device plug with the connection line. Form a narrow loop with the connecting cable, press Power connection on the button and swivel the cable holder (X) out into...
  • Page 16: Instructions Foruse Of The Equipment

    GB | Operating Instruction longed use of the hedge trimmer. This will greatly affect the life of the equipment. Damaged cutting units must be properly repaired immediately. Clean the shearing blades with a dry cloth or – in case of heavier dirt – with a brush.
  • Page 17: Optimum Safety

    GB | Operating Instruction In order to achieve an even height Important note: The shearing blades should be cleaned after each use.(see also Section Maintenance).This will considerably increase the service life of the device. Please use a lubricator that is not harmful to the envi- ronment , e.
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    Grund 14, D - 09430 Drebach, declare under our sole responsibility that the product hedgetrimmer HS 4514 Okay (FHS 1545 Ultralight) and HS 5514 Okay (FHS 1555 Ultralight), o which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health...
  • Page 19 IT | Istruzioni per l‘uso Contenuto Pagina Illustrazione e spiegazione dei simboli Descrizione delle cesoie per siepi Avviso generale di sicurezza Possibilità di utilizzazione Avvertenze generali sulla sicurezza Componenti ed elementi di comando Prima della messa in marcia Istruzioni sull’uso Accensione e spegnimento Manutenzione Reggere le cesoie correttamente nell’uso...
  • Page 20: Descrizione Delle Cesoie Per Siepi

    IT | Istruzioni per l‘uso Tagliasiepi Descrizione delle cesoie per siepi Caratteristiche tecniche HS 4514 Okay HS 5514 Okay (FHS 1545 Ultralight) (FHS 1555 Ultralight) Alimentazione 230 - 240 230 - 240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Movimento di taglio...
  • Page 21: Avviso Generale Di Sicurezza

    IT | Istruzioni per l‘uso Avviso generale di sicurezza Avvertenze generali sulla sicurezza Attenzione! E’ necessario leggere tutte le istru- Ogni operazione con cesoie per siepi è suscet- zioni. Il mancato o inadeguato rispetto delle tibile di incidenti accidenti. Si prega, pertanto, di istruzioni di seguito riportate può...
  • Page 22 IT | Istruzioni per l‘uso letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici attrezzo elettrico. Non utilizzare mai l’attrezzo sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze e) Curare l’attrezzo scrupolosamente. Controllare stupefacenti, alcool o farmaci. Un momento di che le parti mobili dell’attrezzo funzionino distrazione durante l’uso dell’attrezzo può...
  • Page 23: Componenti Ed Elementi Di Comando

    IT | Istruzioni per l‘uso Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per Non tentare mai di utilizzare una macchina in- il taglio di siepe umide. Non spruzzare acqua completa o alla quale sia stata apportata una sull’attrezzo. Per la pulizia delle cesoie non uti- modifica non autorizzata.
  • Page 24: Istruzioni Sull'uso

    IT | Istruzioni per l‘uso Prima della messa in uso Collegamento della corrente La macchina può essere allacciata unicamente a corren- te alternata monofase. Il suo isolamento di protezione corrisponde alla categoria II VDE 0740. Può dunque essere allacciata anche a prese senza conduttore di protezione.
  • Page 25: Reggere Le Cesoie Correttamente Nell'uso

    IT | Istruzioni per l‘uso Importante: Dopo ogni uso prolungato delle cesoie si dalle lame, dovrebbero essere tagliati con una sega. dovrebbe pulire e lubrificare le lame. In questo modo si - I settori laterali di una siepe dovrebbero essere tagliati favorisce decisamente la durata dell’apparecchio. Ogni con ringiovanimento verso l’alto. dispositivo di taglio danneggiato deve essere riparato Per ottenere una altezza uniforme immediatamente.
  • Page 26: Come Riporre Le Cesoie Da Siepi Dopo L'uso

    Tagliasiepi HS 4514 Okay (cf. anche paragrafo Manutenzione). In questo modo (FHS 1545 Ultralight) e HS 5514 Okay (FHS 1555 Ultra- si influenza in maniera decisiva la durata dell’attrezzo. light), sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza...
  • Page 27: Razlaga Opozorilnih Znakov Na Napravi

    SI | Navodilo za uporabo Kazalo Stran Razlaga opozorilnih znakov na napravi Tehnièni podatki Varnostna navodila Namen uporabe Splošna varnostna navodila Oznaka delov Pred zaèetkom obratovanja Navodila za uporabo Vklop in izklop škarij za živo mejo Vzdrževanje Držanje škarij med uporabo Optimalna varnost Shranjevanje škarij za živo mejo po uporabi Popravila...
  • Page 28: Tehnièni Podatki

    SI | Navodilo za uporabo Škarje za živo mejo Vorstellung der Heckenschere HS 4514 Okay HS 5514 Okay Tehnični podatki (FHS 1545 Ultralight) (FHS 1555 Ultralight) Delovna napetost 230 - 240 230 - 240 Frekvenca napetosti Nominalna moè Hitrost rezila 2500 2600 Dolžina meča Debelina meèa...
  • Page 29: Varnostna Navodila

    SI | Navodilo za uporabo Splošna varnostna navodila c) Med delom aparat zavarujte pred dostopom otrok ali drugih oseb. Zaradi odvračanja Pri uporabi škarij za živo mejo lahko pride do pozornosti lahko izgubite nadzor nad aparatom. poškodb. Zaradi tega upoštevajte ustrezne predpise o varstvu pred nesreèami.
  • Page 30 SI | Navodilo za uporabo krov meča. Pazljivo ravnanje z aparatom zmanjša priključene. Uporaba takšnih naprav zmanjša nevarnost poškodb z rezilom. nevarnosti zaradi prahu. Škarje za živo mejo med delom držite z obema 4) Pravilna uporaba električnih orodij rokama. a) Aparata nikoli ne preobremenite. Za posamezno Pred uporabo aparata z delovnega območja delo uporabite pravo orodje.
  • Page 31: Oznaka Delov

    SI | Navodilo za uporabo Oznaka delov 1 Zaščita rezila 2 Zaščita za roke 3 Držalo s stikalom za vklop/izklop 4 Roèaj s stikalom za vklop/izklop 5 Napajalni kabel 6 Natezna razbremenitev 7 Varnostni tulec 8 Zaščita pred udarci (samo FHS 1555) Pred začetkom delovanja • Držalo kabla s pritiskom na tipko (X) obrnite navzven (A). Električni priključek Aparat lahko priključite samo na enofazni izmenični tok. Zašèitni razred aparata je v skladu s standardom VDE 0740 je II.
  • Page 32: Navodila Za Uporabo

    SI | Navodilo za uporabo življenjsko dobo aparata. Poškodovana rezila je treba takoj ustrezno popraviti. Rezilo oèistite s suho krpo ozi- roma pri moènejši umazaniji s krtaèo. Pozor, nevarnost poškodb. Mazanje rezila po možnosti opravite z okolju prijaznim mazivom. • Po delu držalo kabla s pritiskom na tipko (X) obrnite navzven in napeljavo potegnite ven.
  • Page 33: Optimalna Varnost

    SI | Navodilo za uporabo Shranjevanje škarij za živo mejo po uporabi Za doseganje enakomerne višine Škarje za živo mejo shranite tako, da se nihče ne more poškodovati z rezilom! Pomembno! Po vsaki uporabi škarij za živo mejo je rezilo treba očistiti in namazati. (Glejte tudi poglavje Vzdrževanje.) Tako boste podaljšali življenjsko dobo aparata.
  • Page 34: Es-Izjava O Skladnosti

    ES-izjava o skladnosti Podjetje MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, D - 09430 Drebach, na lastno odgovornost izjavlja, da so škarje za živo mejo HS 4514 Okay (FHS 1545 Ultralight) in HS 5514 Okay (FHS 1555 Ultra- light), na katere se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi...

This manual is also suitable for:

Hs 5514

Table of Contents