Okay ATHS 4014 Operating Instructions Manual

Battery powered telescoping hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Battery powered telescoping hedge trimmer
Tagliasiepi su asta telescopica a batteria
Akumulatorsko teleskopske škarje za živo mejo
DE
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
GB
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
73710792
Akku Teleskop Heckenschere
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Prevod originalnega navodila za uporabo
ATHS 4014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Okay ATHS 4014

  • Page 1 ATHS 4014 Akku Teleskop Heckenschere Battery powered telescoping hedge trimmer Tagliasiepi su asta telescopica a batteria Akumulatorsko teleskopske škarje za živo mejo Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 18 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogramme zu sorgen.
  • Page 4: Einzelteile

    Einzelteile 1. Messerblatt 9. Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters 2. Transportschutz 10. EIN/AUS Schalter 3. Einstellknopf des Messerkopfes (Winkel) 11. Griff 4. Schraubhülse 1 (Einstellen der variablen Schaftlänge) 12. Akku 5. Teleskopschaft 13. Ladegerät 6. Befestigung des Schultergurtes 14. Schraubhülse 2 7. Schultergurt (Montieren der Heckenschere an den Schaft) 8.
  • Page 5 Akku Teleskop Heckenschere ATHS 4014 OKAY Technische Daten Betriebsspannung / Leistung 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Nenndrehzahl n 2200 - 3000 min Schnittlänge ca. 400 mm Schnittstärke 18 mm Winkelverstellung des Motorteils 0°-bis-135° Gerätelänge von 1,95 m bis 2,35 m Arbeitshöhe...
  • Page 6: Symbole

    Symbole Die folgenden Symbole müssen bekannt sein, bevor die Bedienungsanleitung gelesen wird. Achtung! Beim Arbeiten mit der Maschine besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigefügten „ Sicherheitshinweise“ zum Arbeiten mit Elektrowerkzeugen aufmerksam und vollständig durch, bevor die Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gebrauchsanweisung lesen! feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- werkzeuge mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) Sicherheit von Personen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Anweisungen.
  • Page 8: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. 6) Service Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe- g) Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem absichtigten Start des Gerätes. Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Heckenschere ausgeschaltet und völlig zum Stillstand - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht wäh- gekommen ist, wenn Sie verklemmtes Material entfer- rend Sie auf einer Leiter oder auf einem Baum nen. Ergreifen Sie nicht die Schnittklingen, wenn Sie stehen. die Heckenschere aufheben oder halten. - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht, wenn •...
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    Messerblatt oder die Klingen an, wenn Sie die 7. Bei Dauerbetrieb kann sich der Akku erwärmen. Las- Teleskop-Heckenschere aufheben oder festhalten. sen Sie ihn vor erneutem Laden abkühlen. 8. Ladegerät und Akku außerhalb der Reichweite von VORSICHT: Die Messerblätter sind nach dem Aus- Kindern lagern.
  • Page 11: Hinweise Zum Ladegerät

    Allgemeine Hinweise zum Akku. Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku, sollten Sie folgende Punkte beachten: • Bei geringer Akku-Spannung schaltet das Garten- gerät automatisch ab. In diesem Fall muss der Akku geladen werden. • Der Lithium-Ionen-Akku muss vor langen Pausen z. B.
  • Page 12: Einstellung Der Arbeitslänge

    • Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (9) an der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach den Betriebsschalter (10). • Der Sperrknopf (9) dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge- drückt zu werden. •...
  • Page 13: Bedienung Der Teleskopheckenschere

    WARNUNG: Beachten Sie Folgendes, um sich vor Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, Verletzungen zu schützen: wenn Sie das Gerät zum Schneiden von kleineren He- cken oder Sträuchern verwenden. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. •...
  • Page 14: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    WARNUNG: Wenn Sie die Teleskop-Heckenschere Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, wenn Sie das Gerät zum Schneiden von niedrigen Pflan- reinigen: zen oder Bodendeckern verwenden. - Tauchen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht in Flüssigkeiten. - Nutzen Sie keine Produkte, die Ammoniak, Chlo- ride oder Scheuermittel beinhalten.
  • Page 15: Ersatzteilbestellung

    Garantiebedingungen Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Teleskop-Heckenschere ATHS 4014 OKAY, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie), 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und für das Ladegerät 2006/95/ EG (Niederspannungsrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht.
  • Page 17 ENGLISH IMPORTANT: • Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. • Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death. • Keep this operator’s manual for future reference. Content Page Intended use GB-2 Parts GB-3 Technical data...
  • Page 18: Intended Use

    Intended use This hedge trimmer is only intended to be used to trim shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is designed to cut branches with a diameter of no more than 18 mm. The hedge trimmer is not intended for commercial use. The user of the hedge trimmer must make sure that the protective equipment specified in the operating instructions and by the warning label on the trimmer is attached whenever the trimmer is in use.
  • Page 19: Parts

    Parts 1. Blade 2. Transport guard 3. The adjusting knob (angle) for the cutter head 4. Threaded sleeve 1 (used to adjust the length of the shaft) 5. Telescoping shaft 6. Shoulder belt clasps 7. Shoulder belt 8. Wrapped handgrip 9.
  • Page 20 Telescopic hedge trimmer - battery ATHS 4014 OKAY Technical specifications Rated Voltage 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh No-load Speed n 2200 - 3000 min Maximum cutting length 400 mm Maximum cutting diameter 18 mm Angle at which the motor can be set 0°...
  • Page 21: Symbols

    Symbols The following symbols are used on this electric tool. Attention! If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur. Read the Operating Instructions before you start and operate this device. Wear eye and ear protection devices when operating this device.
  • Page 22: General Safety Information For Power Tools

    Read operating instructions! even a short moment of inattentiveness may result in severe injury. General safety information for power tools b) Wear personal protection equipment and al- ways wear eye protection (safety goggles). Warning! Read all safety-related information and Wearing personal protection equipment as a dust safety instructions! Failure to observe the safety in- mask, nonslip safety shoes, safety helmet or ear formation and instructions may result in electric shock,...
  • Page 23: Appropriate Handling And Use Of Battery-Operated Power Tools

    g) Use power tools, accessories, add-on tools, • Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or etc. in accordance with these instructions and jewellery. This could become caught in moving parts. in the way prescribed for the respective type Wearing rubber gloves and sturdy footwear is recom- of tool.
  • Page 24: General Safety

    General safety When using the telescopic hedge trimmer 1. WARNING: Pay attention to what you are doing. Be WARNING: When using electric gardening appli- careful when using the telescopic hedge trimmer. ances, basic safety precautions should always 2. Avoid leaning out when working with the hedge be followed to reduce risk of fire, electric shock, trimmer: make sure that your footing and balance is and personal injury, including the following:...
  • Page 25: Disposal Of Accumulators

    During a long-term operation, the battery may heat up. Let it cool down before charging it. 8. Do not store the battery charger and the batteries within children‘s reach. 9. Do not use the battery charger in an environment with vapors or inflammable fluids. 10.
  • Page 26: Operation Pole Hedge Trimmer

    • When the battery is at low voltage, the gardening tool 3. Release the round button. switches off automatically. In this case, the battery It should snap back into its seated position. If it does not, must be charged. rotate the power head back and forth slightly until the but- •...
  • Page 27: Attachment Of The Shoulder Belt

    Using the pole hedge trimmer Attachment of the shoulder belt 1. Wear the shoulder belt so that it lies over the right- The Pole Trimmer is a dual- purpose tool. It is designed shoulder. to trim and shape tall, hard-to-reach hedges and bushes with its extended reach and pivoting power head.
  • Page 28: Cleaning, Maintenance And Storage Of The Pole Trimmer

    To use the Pole Trimmer for trimming the bottoms and Do not force the Pole Trimmer through dense growth. A sides of hedges and shrubs, hold the Pole Trimmer at the slight back and forth sawing action may ease the cutting positions as shown.
  • Page 29: Ordering Spare Parts

    authority can provide you with addresses and operating Repair service times. Also take the packaging materials and worn out Repairs to electric power tools should only be carried out accessories to the appropriate collection points. by specialist electrical personel. Only for EU countries •...
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    We, ikra Moderne Gartentechnik GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, declare under our sole respon- sibility that the product Telescopic hedge trimmer - battery ATHS 4014 OKAY, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2004/108/EC (EMV-Guideline), 2000/14/EC (noise directive), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and only for Charger 2006/95/EC (Low Voltage Guideline) incl.
  • Page 31 ITALIANO IMPORTANTE: • Prima di montare ed azionare il tosasiepi leggere attentamente le qui presenti istruzioni per l‘uso. Utilizzare queste istruzioni per l‘uso per familiarizzare con il tosasiepi, imparare a utilizzarlo nel modo giusto ed avere informazioni sulle avvertenze di sicurezza. •...
  • Page 32 Impiego conforme alla destinazione d‘uso Questo tosasiepi è destinato ad essere utilizzato soltanto per tagliare arbusti, cespugli, piante ornamentali e siepi. Lo spessore massimo dei rami da tagliare non deve superare i 18 mm. Il tosasiepi è destinato ad un uso privato in giardino. L‘utilizzatore del tosasiepi deve indossare durante l‘uso un equipaggiamento protettivo sufficiente conforme a quanto indicato nelle istruzioni per l‘uso e dai pittogrammi di avvertimento fissati sulla macchina.
  • Page 33 Componenti 1. Lama di taglio 2. Protezione per il trasporto 3. Pulsante di regolazione della testa di taglio (angolo) 4. Ghiera 1 (regolazione della lunghezza variabile dell‘asta) 5. Asta telescopica 6. Fissaggio della tracolla 7. Tracolla 8. Impugnatura rivestita 9. Dispositivo di blocco dell‘interruttore di accensione e spegnimento 10.
  • Page 34 Tagliasiepi su asta telescopica a batteria ATHS 4014 OKAY Caratteristiche tecniche Tensione delle rete 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Numero di giri a vuoto n 2200 - 3000 min Lunghezza di taglio 400 mm Spessore di taglio 18 mm Regolazione dell‘angolo del motore...
  • Page 35 Simboli Prima di leggere le istruzioni per l’uso accertarsi di conoscere i seguenti simboli. Attenzione! Pericolo di lesioni durante i lavori con la macchina. Leggere attentamente e completamente le qui presenti istruzioni per l‘uso e le „Avvertenze di sicurezza“ allegate per il lavoro con gli elettroutensili prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta.
  • Page 36 Avvertenze generali di sicurezza per utensili 3) Sicurezza delle persone elettrici a) Agire con cautela e con giudizio prestando attenzione a quello che si fa nel lavorare con Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di un utensile elettrico. Non utilizzare mai utensili sicurezza e le istruzioni.
  • Page 37 lizzo dell’attrezzo a persone prive della neces- Istruzioni per la sicurezza di cesoie per siepi: saria dimestichezza o che non abbiano letto tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono di taglio. Non tentare di rimuovere il materiale pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 38 voro e sussisterà un pericolo minore di lesioni se lo si - Non indossare abiti larghi o ampi né gioielli; questi aziona come indicato. potrebbero venire catturati dalle lame del tosasiepi • Restare vigili e prestare attenzione a quello che si fa. telescopico.
  • Page 39: Istruzione Per L´uso Degli Accumulatori

    Prima della messa in funzione Smaltimento accumulatorii Siete pregati di osservare i seguenti avvisi relativi allo Rimozione dei componenti dalla confezione smaltimento di batterie ed accumulatori: 1. Prelevare il tosasiepi telescopico e gli accessori dalla Le batterie non vanno messi nei rifuiti di casa. Quale confezione.
  • Page 40: Indicazioni Relative Al Caricabatteria

    Funzionamento del tosasiepi telescopico AVVERTIMENTO: Leggere e comprendere le qui pre- senti istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione il tosasiepi telescopico. Assicurarsi di aver letto e com- preso tutte le avvertenze di sicurezza delle qui presenti istruzioni per l‘uso. L‘uso scorretto di questo tosasiepi telescopico può...
  • Page 41: Accensione/Spegnimento

    3. Rilasciare il pulsante tondo. per lavori leggeri al fine di aumentare l’autonomia della Deve tornare in posizione chiusa. In caso contrario, batteria. ruotare avanti e indietro con attenzione la testa fintan- Montaggio della tracolla to il pulsante non torna in posizione chiusa. Adesso la testa è...
  • Page 42: Azionamento Del Tosasiepi Telescopico

    Azionamento del tosasiepi telescopico Tenere il tosasiepi telescopico come raffigurato quando si utilizza l‘apparecchio per tagliare la parte inferiore e Il tosasiepi telescopico è un apparecchio dalla duplice laterale di siepi o arbusti. funzione. Grazie alla sua testa allungabile ed orientabile è...
  • Page 43: Pulizia, Manutenzione E Stoccaggio

    Tutela ambientale Questo potrebbe far rallentare o impigliare la macchina e l‘efficienza di taglio si ridurrebbe. Quando l‘apparecchio non è più in grado di funzionare, Non cercare di tagliare con forza la vegetazione fitta. La smaltirlo correttamente. Staccare il cavo di rete per evi- vegetazione più...
  • Page 44: Risoluzione Dei Malfunzionamenti

    Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Ta- gliasiepi su asta telescopica a batteria ATHS 4014 OKAY, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2011/65/ EU (direttiva RoHS), 2006/95/CE (direttiva bassa tensione - solo per il stazione di carica) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Page 45 SLOVENSKO POMEMBNO: • Pred montažo in uporabo teh škarij za grmičevje najprej preberite in razumite ta navodila za uporabo. • Nepravilna uporabo škarij za grmičevje lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. • Navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Kazalo Stran Namen uporabe SI-2...
  • Page 46: Namen Uporabe

    Namen uporabe Te škarje za grmičevje so namenjene za obrezovanje grmovja, okrasnih rastlin, žive meje. Narejena je tako, da lahko reže veje do debeline 18 mm. Škarje niso narejene za komercialno uporabo. Uporabnik škarij za grmičevje mora zago- toviti, da je nameščena vsa zaščitna oprema, ki je opisana v navodilih za uporabo in označena z nalepkami na škarjah. Pred uporabo in med delom morate preveriti ali so električni in mehanski deli nepoškodovani.
  • Page 47: Sestavni Deli

    Sestavni deli 1. rezilo 2. zaščita rezila med prenašanjem 3. nastavitvena tipka za glavo škarij (kot) 4. navojna zaponka 1 (za nastavitev dolžine gredi) 5. teleskopska gred 6. zaponka za naramni trak 7. naramni trak za nošenje 8. ovit ročaj 9.
  • Page 48: Tehnični Podatki

    Akumulatorsko teleskopske škarje za živo mejo ATHS 4014 OKAY Tehnični podatki Napetost 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Nazivnem številu vrtljajev n 2200 - 3000 obr./min Največja dolžina rezanja 400 mm Največji premer obdelovanca za rezanje 18 mm Kot pod katerim lahko nastavite motor od 0°...
  • Page 49: Simboli

    Simboli Spodnji simboli so uporabljeni na tem stroju. Pozor! Če ne upoštevate napotkov za uporabo in varnost, ki so zapisani v teh navodilih za uporabo, se lahko pojavijo poškodbe. Pred uporabo stroja najprej preberite ta navodila za uporabo. Med uporabo stroja uporabite zaščitna očala in slušalke. Orodja ne uporabljajte med mokrimi vremenskimi pogoji.
  • Page 50: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    Preberite navodila za delovanje! ste utrujeni ali pod vplivom zdravil, druge ali alkohola. Med uporabo orodja lahko tudi kratka nepazljivost privede do hudih poškodb. Splošni varnostni napotki za električna orodja b) Uporabite osebna zaščitna sredstva in vedno Opozorilo! Preberite vse informacije o varnosti in nosite zaščito za oči (zaščitna očala).
  • Page 51: Uporaba In Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem

    vzdrževano in ostro rezilo se med delom manjkrat • Škarij ne približujte otrokom, drugim osebam in do- zatakne in tako je orodje lažje kontrolirati. mačim živalim. g) Uporabljajte orodja, nastavke in dodatke v skla- • Oblecite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil. du s temi varnostnimi napotki in na način, kot Te se lahko zapletejo med premične dele orodja.
  • Page 52: Splošna Varnost

    Splošna varnost Med uporabo teleskopskih škarij za grmičevje 1. OPOZORILO: Bodite pozorni na svoje delo. Bodite OPOZORILO: Kadar uporabljate električno vrtno previdni kadar uporabljate teleskopske škarje za orodje je treba upoštevati osnovne varnostne grmičevje. ukrepe, da se zmanjša nevarnost požara, ele- 2.
  • Page 53: Napotki Za Varstvo Okolja

    proizvajalca. To lahko vodi do poškodbe akumulator- ja in tudi do poškodb ljudi zaradi pregretja. 7. Pri daljši uporabi se akumulator segreje. Pred ponov- no uporabo ga ohladite. 9. Polnilnik in akumulator naj bosta izven dosega otrok. 9. Ne uporabljajte polnilnika v bližini hlapov in gorljivih tekoèin.
  • Page 54: Uporaba Teleskopskih Škarij Za Grmičevje

    Splošni napotki o akumulatorju. Za čim daljšo 2. Primite rezalno glavo orodja in jo zavrtite v enega od življenjsko dobo akumulatorja je treba upošte- 6 položajev. vati naslednje točke: • Pri nizki napetosti akumulatorja se vrtna naprava samodejno izklopi. V tem primeru je treba akumulator napolniti.
  • Page 55: Vklop In Izklop Orodja

    Navodila za uporabo opreme Vklop in izklop orodja • Škarij ne uporabljajte na dežju ali za rezanje mokrega grmičevja! • Kadar uporabljate škarje za grmičevje morate upora- bljati zaščitne rokavice. OPOZORILO: Za preprečevanje poškodb upošte- vajte spodnje napotke: • Pred uporabo orodja najprej preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo rabo.
  • Page 56: Čiščenje, Vzdrževanje In Shranjevanje Teleskopskih Škarij

    Za uporabo škarij na nižjih in lažje dostopnih grmov, Teleskopske škarje uporabljajte pravilno. Kadar upo- nastavite škarje tako, kot je prikazano na spodnji sliki. rabljate škarje vedno nosite zaščito za oči, gumijaste rokavice in ustrezno obutev. Vedno stojte stabilno in bodite v ravnotežju ter se ne stegujte naprej z orodjem.
  • Page 57: Zaščita Okolja

    Zaščita okolja Servis / popravilo Odsluženo žago pravilno odstranite. Odstranite priključni Popravilo električne naprave mora biti izvršeno v kabel, da bi preprečili zlorabo. Naprave ne odstranite v pooblašèenem servisu. Prosimo Vas, da se pri uveljavlja- gospodinjske odpadke, temveč jo zaradi varstva okolja nju pravic na garancijo ali pri okvarah obrnete osebno ali oddajte na zbirno mesto za električne naprave.
  • Page 58: Es-Izjava O Skladnosti

    Podjetje Ikra Moderne Gartentechnik GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek Akumulatorsko teleskopske škarje za živo mejo ATHS 4014 OKAY, za katerega velja ta izjava, v skladu z zadevnimi Varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami v Smernicah ES 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2004/108/ES (EMV vodila), 2000/14/ES (Pravilnik o hrupu), 2011/65/EU (direktiva o RoHS) in 2006/95/ES (nizkonaponska vodila - samo za polnilno postajo) vštevši vse izmene.

Table of Contents