Okay RT 300 DA Operating Instructions Manual

Electric grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73711492
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Translation of the original Operating Instructions
RT 300 DA
Elektro-Rasentrimmer
Coupe-bordures électrique
Tagliabordi elettrico
Electric Grass Trimmer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Okay RT 300 DA

  • Page 1 RT 300 DA Elektro-Rasentrimmer Coupe-bordures électrique Tagliabordi elettrico Electric Grass Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Page 2 DE: Bezeichnung der Teile Kabelzugentlastung 10. Einschaltsperre Schaft 11. Schneidfaden Schutzabdeckung 12. Schneidkopfdeckel Schneidkopf 13. Verriegelung (Schneidkopfdeckel) Motorgehäuse 14. Spulenkörper Zusatzhandgriff 15. Öse (Fadenauslass) Ein/Aus-Schalter 16. Schneidkopf - Grundkörper Handgriff 17. Feder Netzleitung mit Stecker...
  • Page 3 FR: Désignation des pièces Décharge de traction du câble 10. Verrouillage de l‘activation Tube 11. Fil de coupe Couvercle de protection 12. Chapeau de la tête de coupe Tête de coupe 13. Verrouillage (chapeau de la tête de coupe) Boîtier du moteur 14.
  • Page 4 180°...
  • Page 7 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation Augen- und Gehörschutz tragen! Veillez à toujours porter une protection pour les yeux Warnung! et les oreilles lors de l’utilisation de cet appareil. Gebrauchsanweisung lesen! Attention! Dritte aus dem Gefahrenbereich halten...
  • Page 8 Durante l’uso di questo attrezzo si raccomanda per- 1 Wear eye and ear protection! tanto di indossare occhiali protettivi e paraorecchi. 2 Warning! Avvertimento! 3 Read the instructions manual ! Leggere le istruzioni sull’uso! 4 Do not use near animals or other people ! Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro! 5 DANGER OF INJURY! Cutting blade ! PERICOLO DI FERIMENTO! Lama di taglio!
  • Page 9: Table Of Contents

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme 6 - 7 1. Verwendungszweck DE - 2 2. Technische Daten DE - 3 3. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 3 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise...
  • Page 10: Verwendungszweck

    DE | Gebrauchsanweisung 1. Verwendungszweck Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. das Schneiden von Gestrüpp ist nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller / Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungs- gemäßen Anwendung gehört auch das Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.
  • Page 11: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 2. Technische Daten Modell RT 300 DA Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl n 10.000 Schnittbreite Fadenstärke Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel ( dB(A) 75,4 EN 50636-2-91:2014) K=3,0 dB (A) Vibration m/s² ² K=1,9 m/s Funkentstört nach EN 55014, EN 61000.
  • Page 12 DE | Gebrauchsanweisung b) erlauben Sie nie, dass Kinder oder Personen, g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswech- die mit den genannten Anweisungen nicht seln lassen - auch bei scheinbar geringfügi- vertraut sind , die Maschine zu benutzen; gen Haarrissen. Beschädigten Schneidkopf c) unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschi- nicht reparieren.
  • Page 13: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung 11. Verwenden Sie nur Verlängerungsleitun- 12. Sicheren Umgang mit dem Trimmer vom Ver- gen, die für den Außengebrauch zugelassen käufer oder einem Fachmann zeigen lassen. sind und die nicht leichter sind als Gummi- 13. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit schlauchleitungen H07 RN-F nach DIN/VDE 0282 mit mindestens 1,5 mm...
  • Page 14: Zusammenbau Der Schutzabdeckung

    DE | Gebrauchsanweisung • Zur Demontage die Arretierung (A) drücken und den WARNUNG! Der Rasentrimmer dreht nach dem Schaft auseinander ziehen. Ausschalten noch einige Sekunden weiter. War- ten Sie bis zum vollständigen Stillstand des Motor, Zusammenbau der Schutzabdeckung (Abb. 3 und 4) bevor Sie das Werkzeug ablegen.
  • Page 15: Störungen

    DE | Gebrauchsanweisung Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. War- Nur für EU-Länder ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Dann beide Verriegelungen (13) seitlich am Schneidkopf Hausmüll! drücken und Schneidkopfdeckel (12) nach oben abneh- Gemäß...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    17. EG Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- ter - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 300 DA, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/ EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Än-...
  • Page 17 FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 5 Représentation et explication des pictogrammes 6 - 7 1. Objet d’emploi FR - 2 2. Données techniques FR - 3 3. Conseil général de sécurité FR - 3 4. Avis de sécurité FR - 3 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance...
  • Page 18: Objet D'emploi

    FR | Mode d‘emploi 1. Objet d’emploi Les machines sont exclusivement prévues pour couper les bordures de pelouses. Un autre emploi ou un dérogatif, comme par ex. la coupe de buissons ou haies ou la tonte de pelouses en surface importante n’est pas considéré comme conforme.
  • Page 19: Conseil Général De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi Coupe-bordures électrique 2. Caractéristiques Techniques Modèle RT 300 DA Tension nominale Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse de ralenti n 10.000 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil entièrement automatique Poids Niveau de puissance acoustique (...
  • Page 20 FR | Mode d‘emploi b) Les mineurs ne sont pas autorisés à ma- b) Les enfants doivent être surveillés, afin de nier le coupe-bordures. Ne confier (prêter) s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa- le coupe-bordures qu’à des personnes qui reil. se sont déjà familiarisées avec son utilisa- c) Pour toute intervention sortant de ce tion.
  • Page 21 FR | Mode d‘emploi fiches électriques et des têtes de coupe en- 4) Conseils pour l’utilisation dommagés. 1. Lors de la mise en marche du coupeherbe, le 6. Attention ! Danger ! L’outil de coupe continue capot protecteur doit être orienté en direction à tourner pendant un certain temps, après du corps de l’opérateur. l’arrêt du moteur. Risque de blessures aux 2.
  • Page 22: Avant Utilisation

    FR | Mode d‘emploi 15.L‘utilisateur est responsable vis-à-vis de tiers • Poussez l’arbre vers l’avant. Tournez la poignée sur la position souhaitée : réglez à 180 pour la taille à dans le rayon d‘utilisation de l‘appareil. proximité de bordures et de murs (Fig. 11). 16.Pour travailler avec un coupe-bordures, il •...
  • Page 23: Rallonger Le Fil De Coupe

    FR | Mode d‘emploi • N‘approchez pas la débroussailleuse d’objets durs Ne réparez pas en cas d’autres incidents, adressez vous afin d’éviter toute usure prématurée du fil à un spécialiste. En cas de panne ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez vous adresser à votre Remarque: Éliminez régulièrement l’herbe se trouvant fournisseur habituel.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    FR | Mode d‘emploi 17. Déclaration de Conformité pour la CE Dans le cas contraire, l‘utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- et l‘appareil pourrait être endommagé. ter - Germany, déclarons sous notre seule responsabi- Lors de la commande de pièces de rechange, les indica- lité...
  • Page 25 IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 5 Illustrazione e spiegazione dei simboli 6 - 7 1. Possibilità di utilizzazione IT - 2 2. Dati Tecnici IT - 3 3. Avviso generale sulla sicurezza IT - 3 4.
  • Page 26 IT | Istruzioni per l‘uso 1. Possibilità di utilizzazione Le macchine sono destinate esclusivamente per il taglio di tappeti erbosi ornamentali, p. es. dei bordi erbosi. Ogni altro uso o complementare delle macchine, per esempio il taglio di siepi o cespugli oppure di tappeti erbosi di grande dimensione, non corrisponde alla loro finalità.
  • Page 27 IT | Istruzioni per l‘uso Tagliabordi elettrico 2. Dati Tecnici Modello RT 300 DA Tensione della rete Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri minimo n 10.000 Larghezza di taglio Spessore del filo Riserva di filo 2 x 4...
  • Page 28 IT | Istruzioni per l‘uso un abito da lavoro aderente, guanti e pro- c) Affidare tutti gli altri interventi all’Assisten- tezioni dell’udito za Tecnica. b) L’impiego del tagliabordi non è consentito d) Non usare mai elementi di taglio metallici. ai minorenni. Affidare (prestare) il taglia- e) Eliminare periodicamente l’erba dalla te- bordi soltanto a persone che lo conoscono sta falciante.
  • Page 29 IT | Istruzioni per l‘uso di non più di 30 mA. Il vostro elettricista può 8. Sui pendii falciare soltanto in direzione tra- fornirvi informazioni più dettagliate. sversale rispetto alla pendenza, attenzione 9. Prima di ogni lavoro verificare le condizioni nel girare.
  • Page 30 IT | Istruzioni per l‘uso • Il sistema di arresto (A) dei tubi deve innestarsi nel AVVERTENZA! Il decespugliatore continua a relativo foro (B). funzionare per alcuni secondi dopo essere stato • I pezzi possono essere assemblati in una sola posi- spento.
  • Page 31 IT | Istruzioni per l‘uso vamente premere i due pulsanti laterali (13) e togliere il Soltanto per i Paesi UE coperchio (12) tirandolo verso l’alto (fig. 14). Estrarre la Non gettare gli elettroutensili con i rifiuti bobina vuota e inserire la bobina nuova (14) in modo che domestici! da ogni occhiello (15) sul lato della testa tagliente fuo- Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di...
  • Page 32 Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, dichiariamo sotto la ns. propria responsabi- lità che il prodotto Tagliabordi elettrico RT 300 DA, è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/EG (Direttiva...
  • Page 33 GB | Operating Instructions CONTENTS Page Pictures 1 - 5 Pictogram illustration and explanation 6 - 7 1. Application GB - 2 2. Technical Details GB - 3 3. General safety instructions GB - 3 4. Safety instructions GB - 3 1) Instructions regarding to safe handling 2) Maintenance 3) General Instructions...
  • Page 34: Application

    GB | Operating Instructions 1. Application The machine is exclusively intended for cutting decorative lawn, i.e. lawn edges. Any other use or use going beyond that, such as the cutting of brushwood and hedges or large areas of lawn, is considered improper use. The manu- facturer / supplier is not liable for damages resulting from such use.
  • Page 35: Technical Details

    GB | Operating Instructions Grass Trimmer 2. Technical Details Model RT 300 DA Rated Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption Idle speed n 10.000 Cutting Width Line Diameter Line Length 2 x 4 Line Feed Tap’n go Weight Sound Pressure Level...
  • Page 36 GB | Operating Instructions d) Work calmly and stay alert. Operate the against the ground. Then disconnect plug trimmer under good visibility and daylight from power supply. Check condition of conditions only. cutting head - look for cracks. e) Before using the machine, the line and g) Have a damaged cutting head replaced extension cords have to be checked for immediately - even if it only has superficial...
  • Page 37: Before Use

    GB | Operating Instructions for outdoor use and that are not lighter than 13. Children should be supervised to ensure that rubber tube cords type H07 RN-F accord- they do not play with the appliance. ing to DIN/VDE 0282 with a diameter of at 14.
  • Page 38: Preparing The Line Trimmer For Use

    GB | Operating Instructions WARNING! Never use the tool unless the guard • For the correct cutting action, swing the line trimmer is properly fitted from side to side as you walk forward, holding it at an angle of approx.30°as you do so. •...
  • Page 39: Storing

    - Germany, declare under our sole responsibility that the authority can provide you with addresses and operating product Grass Trimmer RT 300 DA, to which this decla- times. Also take the packaging materials and worn out ration relates correspond to the relevant basic safety and accessories to the appropriate collection points.
  • Page 40 Service Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH - 3292 Dotzigen Tel.: 0041 - 32-352 0111 Fax: 0041 - 32-352 0270 Raiffeisenverband Salzburg Wasserfeldstrasse 2 A - 5024 Salzburg Tel.: 0043 - 662-468 68100 Fax: 0043 - 662-468 68105 Zentral-Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D - 76137 Karlsruhe Tel.: 0049 - 721-352 1325...

Table of Contents