Page 1
RT 600 DA Elektro Rasentrimmer Electric Grass Trimmer Kosilnica z nitjo Tagliabordi elettrico Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Navodilo za uporabo - Prevod originalnega navodila za uporabo Pred zagonom preberite navodilo za uporabo ! Istruzioni per l’uso...
Page 2
DE: Bezeichnung der Teile 1. Ein/Aus-Schalter 7. Führungsrad 2. Zusatzhandgriff 8. Schneidkopf 3. Verriegelung (Höhenverstellung) 9. Schutzabdeckung 4. Teleskoprohr 10. Kabelzugentlastung 5. Verriegelung (Griffdrehung) 11. Verriegelung (Winkelverstellung) 6. Motorgehäuse 12. Netzleitung mit Stecker GB: Description of the parts 1. On/Off switch 7.
Page 3
SI: Oznaka delov 1. Stikalo za vklop/izklop 7. Stransko kolo 2. Dodaten ročaj 8. Rezalna glava 3. Zaklepni mehanizem (nastavitev dolžine) 9. Zaščitni pokrov 4. Teleskopska cev 10. Zatič za kabel 5. Zaklepni mehanizem (vrtenje ročaja) 11. Zaklepni mehanizem (nastavitev kota rezalne glave) 12.
Page 6
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Razlaga opozorilnih znakov na napravi Illustrazione e spiegazione dei simboli 1 Warnung! 8 Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht 2 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen. mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das 3 Augen- und Gehörschutz tragen! Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten.
Page 7
8 Pozor! Zaščita okolja! Te naprave ne smete zavre- 1 Pozor! či med navadne gospodinjske odpadke. Odnesite 2 Orodja ne uporabljajte kadar dežuje! 3 Uporabljajte zaščito za oči in ušesa! jo na zbirno mesto za tovrstne odpadke. 9 Zaščitni razred II 4 Opazovalci ne smejo biti v nevarnem delovnem 10 Naprava je skladna z direktivami Evropske unije za območju!
DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 600 DA Nennspannung 220-240 Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl n 9.300 Schnittbreite Fadenstärke Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel ( dB(A) EN 50636-2-91:2014) K=3,0 dB (A) Vibration m/s² ² K=3,3 m/s Funkentstört nach EN 55014, EN 61000.
DE | Gebrauchsanweisung 3. Sicherheitshinweise autorisierten Personen instand gesetzt wer- den; ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine d) benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, sind die Sicherheitshinweise zu beachten. die vom Hersteller empfohlen sind. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die e) Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen.
Page 12
DE | Gebrauchsanweisung sichern oder bei Anschluss des Trimmers 8. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trim- einen solchen zwischenzuschalten. Nähere men - Vorsicht beim Wenden! Auskünfte gibt der Elektroinstallateur. 9. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stol- 9. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf ein- pergefahr! wandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen, 10.
DE | Gebrauchsanweisung 4. Verwendungszweck Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand, Tem- peraturen zu empfinden und zu regulieren, verursacht Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Taubheit und Hitzeempfindungen und kann zu Nerven- Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere und Kreislaufschäden und Gewebetod führen.
DE | Gebrauchsanweisung Montieren des Zusatzhandgriffs (Abb. 5) 3. Verbinden Sie die Buchse des Verlängerungskabels mit dem Kabelstecker des Rasentrimmers. 1. Positionieren Sie den Zusatzhandgriff (2) auf der Halterung, und stellen Sie den Winkel auf eine be- 7. Starten des Rasentrimmers queme Stellung ein.
DE | Gebrauchsanweisung Sollte die Schnur länger sein, wird sie bei Anlauf auto- Wiederverwendung gemäß örtlichen Vorschriften matisch auf die richtige Länge abgeschnitten. zugeführt werden. Achtung: Schneidklinge vor Grasresten befreien, damit Nur für EU-Länder Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Vorsicht: Verletzungsgefahr durch Schneidklinge.
Lagerhaus-Fachwerkstätte in Ihrer Nähe. 17. EG Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 600 DA, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-...
GB | Operating Instructions Grass Trimmer 1. Technical Details Model RT 600 DA Rated Voltage 220-240 Nominal Frequency Nominal Consumption Idle speed n 9.300 Cutting Width Line Diameter Line Length 2 x 4 Line Feed Tap’n go Weight Sound Pressure Level...
GB | Operating Instructions 3. Safety instructions 2) Maintenance Attention: Using electric power tools, you a) Always switch off your trimmer and discon- must observe following fundamental safety nect it from the power supply before taking instructions to protect yourself. a break and after finishing work.
Page 20
GB | Operating Instructions 6. Attention! Danger. The cutting head con- dense growth areas where your view of the tinues to rotate after switch-off (flywheel ground is obscured. effect). Keep your fingers and feet well clear 5. Never leave your trimmer outdoors in rain. to avoid injury.
GB | Operating Instructions Warning! • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and original spools. Prolonged use of a tool will subject the user to vibration • Never press the cutting head on the ground, when do- and shocks that could lead to Raynaud’s syndrome or ing this you brake the turned-on motor.
GB | Operating Instructions Your line trimmer will work at its best if you observe the 6. Preparing the line trimmer for use following instructions: • Never use the line trimmer without its safety devices. WARNING! The line trimmer runs for a few sec- •...
GB | Operating Instructions 15. Warranty tester). Should it still not work, although the socket is o.k., send it undismantled to an authorised service sta- For this electric tool, the company provides the end user - tion for repair. independently from the retailer‘s obligations resulting from •...
17. EC Declaration of Conformity We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Grass Trimmer RT 600 DA, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives...
Page 25
SI | Navodila za uporabo Kazalo Stran Slika 1 - 4 5 - 6 Razlaga opozorilnih znakov na napravi 1. Tehnični podatki SI - 2 SI - 2 2. Splošna varnostna opozorila 3. Varnostna opozorila SI - 3 1) Navodilo za varnostno delo 2) Vzdrževanje 3) Splošna opozorila 4) Navodilo za uporabo...
Page 26
SI | Navodila za uporabo Kosilnica z nitjo 1. Tehnični podatki RT 600 DA Model 220-240 Napetost Frekvenca Hz 50 Moè Število vrtljajev motorja v prostem teku n 9300 Širina rezanja mm Debelina nitke mm 1,4 Rezervna nitke 2 x 4 Razvijanje nitke na udarec Teža kg 93,9 Nivo zvoènega tlaka...
Page 27
SI | Navodila za uporabo vo. V kolikor opazite spremembe (vibracije, 1) Navodilo za varnostno delo poveèan zvok) takoj izkljuèite napravo iz a) Nosite zašèitna oèala ali masko za obraz, vtiènice, odložite napravo na tla tako, da se zašèitne rokavice, zaprta obuvala in šèitnike rezilna glava popolnoma ustavi in napravo za ušesa. Ne nosite široka delovna oblaèila. izkljuèite z elektriènega omrežja. Preglejte b) Napravo z navodili posodite izkljuèno ose- rezilno glavo –...
Page 28
SI | Navodila za uporabo 10. Pozor! Napeljavo, za prikljuèitev te naprave 12. Prodajalec/strokovnjak vas bo opozoril o na omrežje, sme menjati samo servisna naèinu dela in vzdrževanju naprave. služba izdelovalca ali elektrikar. 13. Ta naprava ni namenjena za to, da jo 11. Uporabljajte samo kabel, ki odgovarja var- uporabljajo osebe (vkljuèno z otroci), ki so nostnim predpisom. Vtikaèi in vtiènice po- omejene v telesnih, senzoriènih ali duševnih daljševalnega kabla morajo biti odporni na...
Page 29
SI | Navodila za uporabo 5. Pred uporabo Preostale nevarnosti Čeprav napravo uporabljate pravilno, obstajajo še preo- POZOR! Pred sestavljanjem zagotovite, da je stale nevarnosti. Zaradi tipa in oblike naprave, obstajajo naprava izključena in napajalni kabel ni priklju- še naslednje nevarnosti: čen na električno omrežje. - Dotik z nezašèitenim delom rezalne glave (nevarnost ureza). Namestitev stranskega kolesa (sliki 2 in 3) - Dotik z rezalno glavo med delovanjem (urez).
Page 30
SI | Navodila za uporabo Podaljšanje kosilne nitke Za uporabo kose z obrnjeno rezalno glavo morate spre- (slike 12 in 13) meniti naslednje. Redno pregledujte ali je kosilna nitka poškodovana in 1. Pritisnite na tipko (5) za obraèanje rezalne glave na zadostne dolžine. ohišju motorja, nato obrnite glavo tako, da bo pokonci. Kadar je najlon nitka krajša držite vklopljeno kosilno 2. Tipko (5) za obraèanje glave spustite in zagotovite, glavo malenkost nad travo. Rezilno glavo na hitro pri- da se rezalna glava zaskoèi v ustreznem položaju.
Page 31
Münster - Germany, na lastno odgovornost izjavlja, recikliranju. da je izdelek Kosilnica z nitjo RT 600 DA, na katerega Recikliranje namesto vračanje naprave: se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi Namesto vračanja elektronske ali električne naprave, je...
Page 32
IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 4 Illustrazione e spiegazione dei simboli 5 - 6 1. Dati Tecnici IT - 2 2. Avviso generale sulla sicurezza IT - 2 3. Avvertenze sulla sicurezza IT - 3 1) Avvertenze per un uso sicuro 2) Manutenzione 3) Avvertenze generali...
Page 33
IT | Istruzioni per l‘uso Tagliabordi elettrico 1. Dati Tecnici Modello RT 600 DA Tensione della rete 220-240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri minimo n 9.300 Larghezza di taglio Spessore del filo Riserva di filo 2 x 4...
Page 34
IT | Istruzioni per l‘uso 3. Avvertenze sulla sicurezza le verifiche per accertare se il cavo di alimentazione è dan-neggiato in un cer- Attenzione: Durante l’uso di elettrouten- to qual modo, è necessario spegnere sili vanno osservate le seguenti regole di l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla base per preservarsi dal rischio.
Page 35
IT | Istruzioni per l‘uso ciamento e quella di prolungamento onde non venga schiacciata, per es. in fessure identificare ogni possibile elemento di Dan- di porte o di finestre. neggiamento o invecchiamento. Non utiliz- 15.Nel trasporto del tagliabordi a breve di- zare il tosaerba quando le linee elettriche stanza, p.
Page 36
IT | Istruzioni per l‘uso terze persone possibilmente entrate nella da tagliare e delle particelle di taglio. zona di lavoro. Nel caso in cui le indicazioni contenute nelle vostre 16. Chi lavora con il tagliabordi deve esse- istruzioni per l’uso non siano osservate, potrebbero verificarsi altri rischi residui dovuti all’utilizzo improprio.
Page 37
IT | Istruzioni per l‘uso 5. Prima della messa in funzione Modalità di bordatura (Fig. 8 e 9) AVVERTENZA! Prima di effettuare questa modi- AVVERTENZA! Prima del montaggio, assicurarsi fica, assicurarsi che il decespugliatore sia spento che il decespugliatore sia spento e scollegato. e scollegato.
Page 38
IT | Istruzioni per l‘uso durante l‘operazione. assistenza autorizzato. In caso di disturbi o di necessità • Eseguire diverse passate per accorciare l‘erba gra- di pezzi di ricambio rivolgersi al proprio rivenditore. dualmente partendo dall‘alto (Fig.11). Nota: Ozito Industries non si riterrà responsabile di •...
Page 39
Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster • Numero articolo dell‘apparecchio - Germany, dichiariamo sotto la ns. propria responsabi- lità che il prodotto Tagliabordi elettrico RT 600 DA, è 15. GARANZIA conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela...
Need help?
Do you have a question about the RT 600 DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers