Page 2
All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Magma Mekatronik may modify the information and the images without any prior notice. Tüm hakları...
Page 3
RD 500E / RD 650E WELDING RECTIFIER СВАРОЧНЫЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ KAYNAK REDRESÖRÜ * Only available on RD 500E models. * Sadece RD 500E modellerinde bulunmaktadır.
RD 500E / RD 650E Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is Explanation Of Safety a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 6
Safety Precautions RD 500E / RD 650E Make sure all connections are tight, clean, and dry. • Keep cables dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks. • Bare wiring can kill. Check all cables frequently for possible damage. If a damaged or an uninsulated cable is detected, repair or replace it immediately.
Page 7
RD 500E / RD 650E Safety Precautions • Use a standard protective mask and a suitable glass filter to protect your eyes and face. • Protect other naked parts of your body (arms, neck, ears, etc.) with suitable protective clothing Arc Light May Damage from these rays.
Page 8
Safety Precautions RD 500E / RD 650E • In small-sized and confined spaces, absolutely make sure to perform welding / cutting operations, accompanied by another person. Welding / Cutting in • Avoid performing welding / cutting operations in such enclosed areas as much as possible.
Page 9
RD 500E / RD 650E Safety Precautions • Ensure that your welding and/or cutting machine has been installed and situated in its place according to the user manual. Before installing the welding / cutting equipment, the person in charge of the operation and / or Evaluation Of According to article 5.2 of IEC 60974-9;...
Page 10
Safety Precautions RD 500E / RD 650E The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). All operators must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF; • In the name of reducing the magnetic field, the welding / cutting cables must be assembled and secured as far as possible with the joining materials (tape, cable ties etc.).
1.1 General Information RD 500E, RD 650E are thyristor (SCR) controlled welding machines, designed to weld all type of coated electrodes from 2.0 mm up to 5.0 mm, provide high carbon gouging performance. Can go as low as 10 Amps, so it can perform as a DC TIG welder as well if a proper TIG starting unit is connected.
Technical Information RD 500E / RD 650E 1.3 Product Label Three Phase Transformer Rectifier Duty Cycle MMA Welding Open Circuit Voltage Direct Current Mains Voltage and Frequency Vertical Characteristic Rated Welding Voltage Mains Input 3-Phase Alternating Current Rated Mains Current...
RD 500E / RD 650E Technical Information 1.4 Technical Data Mains Voltage (3-phase 50-60 Hz) TECHNICAL DATA UNIT RD 500E RD 650E Rated Power 42.9 47.1 Welding Current Range 10 - 500 10 - 650 Rated Welding Current 500 (%25)
Installation RD 500E / RD 650E INSTALLATION 2.1 Delivery Control Make sure that all the materials you have ordered have been received. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately. The standard box includes the following;...
RD 500E / RD 650E Installation 2.3 Mains Plug Connection • No plug has been connected to the mains cable since there may different types of outlets available in plants, For your safety, never use the mains cord of the machine without a plug.
Operation RD 500E / RD 650E OPERATION 3.1 User Interface Used for adjusting the welding current. Current Adjustment Pot Displays the welding current during welding, displays the adjusted current when the Current Display machine doesn’t weld. Displays the open circuit voltage and the welding voltage during welding.
Page 17
RD 500E / RD 650E Operation Lights when welding mode is selected. Welding Led Lights when the carbon gouging mode is selected. Carbon Gouing Led Lights when the machine is ON. Power Led Lights when the machine is overheated. Thermic Led Lights when any input phase is missing.
Operation RD 500E / RD 650E 3.2 Welding • Push the welding/carbon gouging selection button for selecting the welding mode. Welding led lights. 3.2.1 Welding Mode • Select the type of the electrode to be used via the selection button. Select the rutile/basic) aluminium electrode mode for rutile, basic or aluminium electrodes.
RD 500E / RD 650E Maintenance and Service MAINTENANCE AND SERVICE • Maintenance and repairs to the machine must be carried out by a qualified personnel. Our company will not be responsible for any accidents that may occur by unauthorized interventions.
Maintenance and Service RD 500E / RD 650E 4.2 Error Codes • Check the connections of phases Error Code Cause Solution • There may be failure either in one or FAZ ERR (R,S,T). You can go on welding after more of the phases (R,S,T) error message disappear •...
Annex RD 500E / RD 650E 5.2 Connection Diagrams Block Diagram USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 23
RD 500E / RD 650E Annex Circuit Diagram RD 500E www.magmaweld.com USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
Page 24
Annex RD 500E / RD 650E RD 650E USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 25
RD 500E / RD 650E Содерaжание СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Общее описание ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Комплектующие сварочного аппарата Этикетка продукта Технические характеристики Вспомогательные устройства и приспособления Контроль доставки ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ Рекомендации по установке и эксплуатации Подключение штепсельной вилки...
Правила техники безопасности RD 500E / RD 650E ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Соблюдайте все правила техники безопасности, указанные в этом руководстве! • Знаки по технике безопасности, указанные в руководстве, используются для определения потенциальных источников опасности. Описание сведений по • При размещении какого-либо знака по технике безопасности в этом руководстве его...
Page 27
RD 500E / RD 650E Правила техники безопасности • Вы можете защитить себя от возможных поражений электрическим током, изолировав себя от рабочей поверхности и пола. Используйте сухой, неповреждённый, невоспламеняющийся электроизоляционный материал таких размеров, чтобы он был пригодным для предотвращения контакта оператора с рабочей поверхностью.
Page 28
Правила техники безопасности RD 500E / RD 650E Дым и газы могут Во время выполнения сварка / резка и резки чрезвычайно опасно вдыхать дым и газ в нанести вред • Жжение и раздражение глаз, носа и горла указывают на недостаточность вентиляции.
Page 29
RD 500E / RD 650E Правила техники безопасности • При разматывании катушки сварочной проволоки не направляйте горелку на какую-либо часть тела, а также на других людей или какие-либо металлические Сварочная предметы. проволока может • При разматывании вручную катушки сварочной проволоки, особенно, небольшого...
Page 30
Правила техники безопасности RD 500E / RD 650E • С целью обеспечения необходимых требований для перемещения соблюдайте правила Международной организации труда в отношении веса перемещаемого оборудования, а также нормативы по перемещению оборудования, действующее в вашей стране. • При перемещении источника питания используйте специальные приспособления...
Page 31
RD 500E / RD 650E Правила техники безопасности Перед установкой сварочного и режущего оборудования уполномоченное лицо Оценка Согласно пункту 5.2 стандарта IEC 60974-9, предприятия и/ или пользователь должны произвести осмотр участка на предмет электромагнитной возможных электромагнитных помех на прилегающей территории. Необходимо обратить...
Page 32
Правила техники безопасности RD 500E / RD 650E Электрический ток, проходящий через какой-либо проводник, создаёт локальные электрические и магнитные поля (ЭМП). Все сварщики должны применять следующие Дуговая сварка процедуры с целью минимизации риска воздействия ЭМП от сварочной цепи: может создавать...
Техническая Информация ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Общее описание RD 500E, RD 650E – сварочные аппараты с тиристорным управлением, предназначенные для сварки всех видов покрытых электродов, в том числе целлюлозных. Обеспечивает высокую производительность резки углерода при непрерывной сварке покрытыми электродами диаметром от 2,0 до 5,0 мм. Его также можно использовать в качестве источника питания для сварки TIG на...
Техническая Информация RD 500E / RD 650E 1.3 Этикетка продукта Трехфазный трансформаторный Рабочий цикл выпрямитель MMA - Сварка Напряжение работы без нагрузки Постоянный ток Напряжение и частота сети Номинальное напряжение Вертикальный характеристика сварочного тока Сетевой вход - 3-фазный Номинальное потребление...
Информация По Установке И Настройке Информация По Установке И Настройке RD 500E / RD 650E ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ 2.1 Контроль доставки 2.1 Контроль доставки Убедитесь, что вместе со сварочным аппаратом доставлены все заказанные материалы. В случае...
RD 500E / RD 650E Информация По Установке И Настройке • Используйте предохранитель с характеристиками, подходящими для вашей системы. • Подключите заземляющий кабель по мере возможности ближе к зоне сварки. • Не допускайте прохождение сварочного тока по оборудованию, за исключением сварочных кабелей.
Информация По Эксплуатации RD 500E / RD 650E ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3.1 Интерфейс Пользователя Устанавливается сварочный ток. Ручка регулировки тока Во время сварки аппарат показывает сварочный ток, в противном случае - Текущий индикатор отрегулированный сварочный ток. Во время сварки аппарат отображает сварочное напряжение и рабочее...
Page 39
RD 500E / RD 650E Информация По Эксплуатации Загорается при выборе режима сварки электродом с помощью кнопки выбора Сварочный светодиод типа операции. Загорается при выборе режима резки углерода с помощью кнопки выбора типа Углеродная резка процесса. Он загорается, когда машина запускается с помощью выключателя.
Информация По Эксплуатации RD 500E / RD 650E 3.2 Источник • Выберите режим сварки с помощью кнопки выбора типа процесса. Режим сварки предназначен для 3.2.1 Использование режима сварки сварки штучными электродами. • Выберите тип электрода, который вы будете использовать, с помощью кнопки выбора типа...
RD 500E / RD 650E Техобслуживание И Устранение Неисправностей ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Техобслуживание и ремонт сварочного аппарата должны выполняться только квалифицированными специалистами. Компания не несёт ответственности в связи с аварийными ситуациями, возникающими в результате выполнения техобслуживания и ремонта лицами без соответствующей...
Техобслуживание И Устранение Неисправностей RD 500E / RD 650E 4.2 Коды неисправностей • Проверьте соединения фаз Код неисправности Причина Устранение • Проблема в одной или нескольких FAZ ERR которые можно фазах (R, S, T) продолжать использовать, когда сообщение об ошибке исчезнет...
Приложение RD 500E / RD 650E 5.2 Схемы подключения Блок-схема USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 45
RD 500E / RD 650E Приложение Принципиальные схемы RD 500E www.magmaweld.com USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
Page 46
Приложение RD 500E / RD 650E RD 650E USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 47
RD 500E / RD 650E İçindekiler İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI Genel Açıklamalar TEKNİK BİLGİLER Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar KURULUM BİLGİLERİ Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Elektrik Fişi Bağlantısı Kaynak Bağlantıları TIG Kaynağı İçin Bağlantılar Şebekeye Bağlama...
Güvenlik Kuralları RD 500E / RD 650E GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu Güvenlik Bilgilerinin anlaşılmalı...
Page 49
RD 500E / RD 650E Güvenlik Kuralları • Kabloların kuru, temiz olmasına ve yağlanmamasına özen gösterin. Sıcak metal parçalardan ve kıvılcımlardan koruyun. • İzolasyonsuz, çıplak kablolar ölümcül tehlike yaratır. Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin.
Page 50
Güvenlik Kuralları RD 500E / RD 650E • Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için standarda uygun koruyucu maske ile ona uygun cam filtre kullanın. Sıçrantı ve Ark Işığı • Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle Gözlerinize ve Cildinize...
Page 51
RD 500E / RD 650E Güvenlik Kuralları • Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak / kesme işlemlerini yapın. Küçük Hacimli • Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak / kesme işlemleri yapmaktan kaçının. Kapalı Alanlarda Kaynak / Kesme •...
Page 52
Güvenlik Kuralları RD 500E / RD 650E Kaynak / kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve / veya kullanıcı, çevredeki olası Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önün- Elektromanyetik de bulundurulmalıdır;...
Page 53
RD 500E / RD 650E Güvenlik Kuralları EMF ayrıca, kalp pilleri gibi tıbbi implantların (vücut içine yerleştirilen madde) çalışmasını bozabi- lir. Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır. Örneğin, yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya operatörler için bireysel risk değerlendirmeleri yapılabilir. Bir tıp uzmanı...
TEKNİK BİLGİLER 1.1 Genel Açıklamalar RD 500E, RD 650E selülozik dâhil her türlü örtülü elektrodun kaynağını yapmak için tasarlanmış, tristör kontrollü kaynak makinesidir. 2.0 ila 5.0 mm çapındaki örtülü elektrodların sürekli kaynağını yapabilirken, yüksek karbon kesme performansı sağlar. 10 ampere kadar düşük akımlarda da kaynak yapabildğini için uy- gun bir TIG başlatma ekipmanı...
RD 500E / RD 650E Teknik Bilgiler 1.3 Ürün Etiketi Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu Çalışma Çevrimi Örtülü Elektrod Kaynağı Boşta Çalışma Gerilimi Doğru Akım Şebeke Gerilimi ve Frekansı Düşey Karakteristik Anma Kaynak Gerilimi Şebeke Girişi - 3 Fazlı Alternatif Akım Şebekeden Çekilen Anma Akımı...
Teknik Bilgiler RD 500E / RD 650E 1.4 Teknik Özellikler Şebeke Gerilimi (3 - Faz 50-60 Hz) TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM RD 500E RD 650E Şebekeden Çekilen Güç 42.9 47.1 Kaynak Akım Ayar Sahası 10 - 500 10 - 650 Anma Kaynak Akımı...
RD 500E / RD 650E Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir : •...
Kurulum Bilgileri RD 500E / RD 650E 2.3 Elektrik Fişi Bağlantısı Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. • Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır. Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağ lanmalıdır. Sarı / Yeşil renkte ve ile işaretlenmiş...
RD 500E / RD 650E Kullanım Bilgileri KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kullanıcı Arayüzü Kaynak akımı ayarlanır. Akım Ayar Düğmesi Makine kaynak yaparken kaynak akımını, onun dışında ayarlanan kaynak akımını gös- Akım Göstergesi terir. Makine kaynak yaparken kaynak voltajını, onun dışında boşta çalışma gerilimini gös- Voltaj Göstergesi...
Page 60
Kullanım Bilgileri RD 500E / RD 650E İşlem türü seçim düğmesi ile örtülü elektrod kaynağı modu seçildiğinde yanar. Kaynak Ledi İşlem türü seçim düğmesi ile karbon kesme modu seçildiğinde yanar. Karbon Kesme Ledi Açma-Kapama anahtarı ile makine çalıştırıldığında yanar. Güç Ledi Makine aşırı...
RD 500E / RD 650E Kullanım Bilgileri 3.2 Kaynak • İşlem türü seçim düğmesi ile kaynak modunu seçin. Welding modu örtülü elektrod kaynağı içindir. 3.2.1 Kaynak Modunun Kullanımı • Elektrod tipi seçim düğmesi ile kullanacağınız elektrod türünü seçin. Rutil, bazik ve alüminyum elektrodlar için rutil, bazik, alüminyum modunu seçin, led yanacaktır.
Bakım ve Arıza Bilgileri RD 500E / RD 650E BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Makineye yapılacak bakım ve onarımların mutlaka yetkin kişiler tarafından yapılması gerekmektedir. Yetkisiz kişiler tarafından yapılacak müdahaleler sonucu oluşacak kazalardan firmamız sorumlu değildir. • Onarım esnasında kullanılacak parçaları yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz. Orjinal yedek parça kullanımı...
RD 500E / RD 650E Bakım ve Arıza Bilgileri 4.2 Hata Kodları • Faz (R, S, T) bağlantılarını kontrol Hata Kodu Neden Çözüm • Fazlardan (R, S, T) bir veya bir FAZ ERR edin, hata mesajı geçtiğinde kaçında sorun var kullanıma devam edebilirsiniz...
RD 500E / RD 650E Ekler 5.2 Bağlantı Şemaları Blok Diyagram www.magmaweld.com USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
Page 66
Ekler RD 500E / RD 650E Devre Şemaları RD 500E USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 67
RD 500E / RD 650E Ekler RD 650E www.magmaweld.com USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU...
Page 71
YETKİLİ SERVİSLER MERKEZ SERVİS Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 MANİSA Telefon : 444 93 53 E-Posta : info@magmaweld.com YETKİLİ SERVİSLER Güncel servis listemiz için www.magmaweld.com.tr/servis-listesi web sitemizi ziyaret ediniz.
Page 72
Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa, TÜRKİYE Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. T: (236) 226 27 00 F: (236) 226 27 28 01.08.2022 UM_RDE500_650_082022_082022_001_72 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...