Page 1
USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU RD 500 E WELDING RECTIFIER KAYNAK REDRESÖRÜ (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com (+90) 538 927 12 62...
Page 2
Customer Service / Müşteri Hizmetleri: (+90) 444 93 53 E-Mail / E-Posta: info@magmaweld.com Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa / TURKEY All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
RD 500 E Contents CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL INFORMATION General Information Machinery Components Product Label Technical Data Accessories INSTALLATION Delivery Control Installation And Operation Recommendations Mains Plug Connection MMA Welding Connections TIG Welding Connections Connection To The Mains OPERATION User Interface Welding 3.2.1...
Safety Precautions RD 500 E SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! Explanation Of Safety • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. Information • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 5
RD 500 E Safety Precautions Moving Parts May • Keep away from the moving parts. Cause Injuries • Keep all protective devices such as covers, panels, flaps, etc., of machinery and equipment closed and in locked position. • Wear metal toe shoes against the possibility of heavy objects falling on to your feet.
Page 6
Safety Precautions RD 500 E Welding Wires Can • Do not point the torch towards any part of the body, other persons, or any metal while unwrap ping Cause Injuries the welding wire. • When welding wire is run manually from the roller especially in thin diameters the wire can slip out of your hand, like a spring or can cause damage to you or other people around, therefore you must protect your eyes and face while working on this.
Page 7
RD 500 E Safety Precautions • Always use handles or carrying rings when relocating the power-supply sources. • Never pull from torches, cables or hoses. Be absolutely sure to carry gas cylinders separately. • Remove all interconnections before transporting the welding and cutting equipment, each being separately, lift and transport small ones using its handles, and the big ones from its handling rings or by using appropriate haulage equipment, such as forklifts.
Page 8
Safety Precautions RD 500 E Evaluation Of Electromagnetic According to article 5.2 of IEC 60974-9; Suitability Of The Before installing the welding and cutting equipment, the person in charge of the operation and/or the Work Area user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment. Aspects indicated below has to be taken into consideration;...
Page 9
RD 500 E Safety Precautions Arc Welding May Cause The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). Electromagnetic All welders must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF from the Field (EMF) welding circuit;...
RD 500 E is thyristor (SCR) controlled welding machines, designed to weld all type of coated electrodes from 2.0mm up to 5.0mm, also carbon electro- des up to 8.00mm. RD 500 E can go as low as 10 Amps, so it can perform as a DC TIG welder as well if a proper TIG starting unit is connected. More than one RD 500 E can be grouped as 4, 6, 8 or 9 machines in a rack, for large construction sites like shipbuilding etc.
RD 500 E Technical Information 1.3 Product Label Three Phase Transformer Rectifier Descending Characteristic Direct Current Stick Electrode Welding Mains Input-1 Phase Alternating Current Suitable for operation at hazardous environments Duty Cycle Open Circuit Voltage Line Voltage and Frequency Rated Welding Voltage...
Technical Information RD 500 E 1.4 Technical Data TECHNICAL DATA UNIT VALUE Mains Voltage (3 Phaze - 50-60 Hz) Mains Power 44,8 Mains Current Input Effective Current Rated Welding Current (25%) 10-500 Welding Current Adjustment Field Idle Operating Voltage Carbon Gouging...
RD 500 E Installation INSTALLATION 2.1 Delivery Control To unpack your purchased welding machine to comply with the truck transport regulations, first tear the cutter, then cut the ring and lift the machine down the pallet to comply with the truck transport regulations. Make sure you receive your order in full. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately.
Installation RD 500 E 2.3 Mains Plug Connection For your safety, never use the mains cable of the machine without a plug. • Since mains connection sockets may vary from factory to factory, an appropriate plug must be installed o the builtin mains cable of the machine by qualified ele- ctricians.
RD 500 E Installation 2.6 Connection To The Mains When inserting the plug into the wall socket, the machine Make sure it is in the “0” position. • Check the 3-phase with a voltmeter before connecting the machine to the mains. After detecting that each phase is 400V (±...
Operation RD 500 E OPERATION 3.1 User Interface Current Adjustment Knob Used for adjusting the welding current in a range of 10-500A. Current Display Displays the welding current during welding, displays the adjusted current when the machine doesn’t weld. Voltage Display Displays the open circuit voltage and the welding voltage during welding.
Page 17
RD 500 E Operation Power LED Lights when the machine is ON. Thermic LED Lights when the machine is overheated. Phase Error LED Lights when any input phase is missing. Remote Control LED Lights when a remote controller is connected to the machine.
Operation RD 500 E 3.2 Welding 3.2.1 Welding Mode • Push the welding/carbon gouging selection button (11) for selecting the welding mode. Welding LED (14) lights. • Select the type of the electrode to be used via the selection button (10). Select the rutile/basic)aluminium electrode mode for rutile, basic or aluminium electrodes.
RD 500 E Maintenance And Service MAINTENANCE AND SERVICE • Strictly follow the instructions contained in safety rules while servicing the machine. • Before removing any screw on the machine for maintenance, power supply must be disconnected from the electric lines and enough time should be allowed for capacitor discharging.
Maintenance And Service RD 500 E 4.2 Error Codes Error Code Reason Solution • There may be failure either in one or more of the phases • Check the connections of phases (R,S,T). You can go on FAZ ERR (R,S,T).
Annex 2 - Electrical Diagram RD 500 E ANNEX 2 - ELECTRICAL DIAGRAM USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 23
RD 500 E İçindekiler İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Elektrik Fişi Bağlantısı Kaynak Bağlantıları TIG Kaynağı İçin Bağlantılar Şebekeye Bağlama KULLANIM BİLGİLERİ...
Güvenlik Kuralları RD 500 E GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! Güvenlik Bilgilerinin • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Tanımlanması • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası...
Page 25
RD 500 E Güvenlik Kuralları Hareketli Parçalar Yaralanmalara • Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Yol Açabilir • Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. • Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin.
Page 26
Güvenlik Kuralları RD 500 E Kaynak Teli Yaralanmalara • Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi Yol Açabilir bir metale doğru tutmayın. • Kaynak telini makaradan elle açarken -özellikle ince çaplarda - tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünü-...
Page 27
RD 500 E Güvenlik Kuralları • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz . • Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin.
Page 28
Güvenlik Kuralları RD 500 E Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; Kaynak ve Kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve/veya kullanıcı, çevredeki olası Elektromanyetik Uygunluğunun elektromanyetik Değerlendirilmesi parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önünde bulundurulmalıdır;...
Page 29
RD 500 E Güvenlik Kuralları Ark Kaynağı Herhangi bir iletken üzerinden geçen elektrik akımı, bölgesel elektrik ve manyetik alanlar (EMF) Elektronmanyetik oluşturur. Alana (EMF) Neden Olabilir Bütün kaynakçılar, kaynak devresinden gelen EMF’ye maruz kalmanın sebep olduğu riski en aza indirmek için aşağıdaki prosedürleri uygulamalıdır;...
1.1 Genel Açıklamalar RD 500 E selülozik dâhil her türlü örtülü elektrodun kaynağını yapmak içib tasarlanmış, tristör kontrollü kaynak makinesidir. RD 500 E 2.0 ila 5.0 mm çapındaki örtülü elektrodların sürekli kaynağını yapabilirken, 8.00 mm’ye kadar karbon kesme yapabilir. RD 500 E 10 ampere kadar düşük akımlarda da kaynak yapabildğini için uygun bir TIG başlatma ekipmanı...
Teknik Bilgiler RD 500 E 1.3 Ürün Etiketi Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu Düşey Karakteristik Doğru Akım Örtülü Elektrod Kaynağı Şebeke Girişi-3 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Çalışma Çevrimi Boşta Çalışma Gerilimi Şebeke Gerilimi ve Frekansı Anma Kaynak Gerilimi Şebekeden Çekilen Anma Akımı...
Teknik Bilgiler RD 500 E 1.4 Teknik Özellikler TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM DEĞER Şebeke Gerilimi (3 faz - 50-60 Hz) Şebekeden Çekilen Güç 44,8 Şebekeden Çekilen Akım Boşta Çalışma Gerilimi Kaynak Akım Ayar Sahası 10-500 Anma Kaynak Akımı Elektrod Çapı Karbon Kesme...
RD 500 E Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Satın aldığınız kaynak makinesini forkliftle taşıma kurallarına uyacak şekilde ambalajından çıkartmak için önce şirinki yırtın, ardından çemberi kesin ve makineyi forkliftle taşıma kurallarına uyacak şekilde kaldırarak paletin üzerinden indirin. Siparişinizi eksiksiz teslim aldığınızdan emin olunuz .
Kurulum Bilgileri RD 500 E 2.3 Elektrik Fişi Bağlantısı Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. • Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır. Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağ- lanmalıdır (Şekil 3).
RD 500 E Kurulum Bilgileri 2.6 Şebekeye Bağlama Fişi prize takarken, makinenin açma kapama anahtarının “0” konumunda olduğundan emin olun. • Makineyi şebekeye bağlamadan önce 3 fazı bir voltmetre ile kontrol edin. Her faz arasının 400V (±40V) olduğunu tespit ettikten sonra fişi prize takın.
Kullanım Bilgileri RD 500 E KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kullanıcı Arayüzü Akım Ayar Düğmesi Kaynak akımı 5-400 A aralığında ayarlanır. Akım Göstergesi Makine kaynak yaparken kaynak akımını, onun dışında ayarlanan kaynak akımını gösterir. Voltaj Göstergesi Makine kaynak yaparken kaynak voltajını, onun dışında boşta çalışma gerilimini gösterir.
Page 37
RD 500 E Kullanım Bilgileri Güç LEDi Açma-Kapama anahtarı ile makine çalıştırıldığında yanar. Termal LEDi Makine aşırı ısındığında yanar. Faz Arıza LEDi Fazlardan birinde sorun olduğunda yanar. Uzaktan Kumanda LEDi Makineyi uzaktan kumanda bağlandığında yanar. www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
Kullanım Bilgileri RD 500 E 3.2 Kaynak 3.2.1 Kaynak Modunun Kullanımı • İşlem türü seçim düğmesi ile (11) kaynak modunu seçin. Welding modu örtülü elektrod kaynağı içindir. • Elektrod tipi seçim düğmesi (10) ile kullanacağınız elektrod türünü seçin. Rutil, bazik ve alüminyum elektrodlar için rutil, bazik, alüminyum modunu seçin, LED 12 yanacaktır.
RD 500 E Bakım ve Arıza Bilgileri BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka okuyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir civatasını sökmeden önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondan- satörlerin boşalması için 10 saniye bekleyiniz.
Maintenance And Failure Information RD 500 E 4.2 Hata Kodları Hata Kodu Neden Çözüm • Faz (R, S, T) bağlantılarını kontrol edin, hata mesajı FAZ ERR • Fazlardan (R, S, T) bir veya bir kaçında sorun var. geçtiğinde kullanıma devam edebilirsiniz.
RD 500 E Ek 1 - Yedek Parça Listesi EK 1 - YEDEK PARÇA LİSTESİ TANIM MALZEME KODU Telli Direnç 8R 250W A410500002 Kaynak Prizi (T) 35-70 A377900106 Elektronik Kart-E103A A405000013 Diyot Köprüsü A430902003 Soğutucu Fan 400mm A250200014 Pako Şalter A308034102 Kaporta Sağ...
Ek 2 - Devre Şeması RD 500 E EK 2 - DEVRE ŞEMASI USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
Page 43
YETKİLİ SERVİSLER Güncel serv s l stem z ç n www.magmaweld.com web s tem z z yaret ed n z.
Page 44
İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: 1 45030, MANİSA, Türkiye T: (+90) 236 226 27 28 Made in TÜRKİYE 12.02.2020 UM_RDE500_112015_022020_002_44 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...
Need help?
Do you have a question about the RD 500 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers