Page 2
Customer Service / Müşteri Hizmetleri: (+90) 444 93 53 E-Mail / E-Posta: info@magmaweld.com Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa / TURKEY All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Safety Precautions RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! Explanation Of Safety • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards.
Page 5
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Safety Precautions • Keep the machine turned off and disconnect cables when not in use. • Before repairing the machine, remove all power connections and/or connector plugs or turn off the machine.
Page 6
Safety Precautions RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Moving Parts May • Keep away from the moving parts. Cause Injuries • Keep all protective devices such as covers, panels, flaps, etc., of machinery and equipment closed and in locked position.
Page 7
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Safety Precautions Welding Wires Can • Do not point the torch towards any part of the body, other persons, or any metal while unwrapping Cause Injuries the welding wire.
Page 8
Safety Precautions RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK • Always use handles or carrying rings when relocating the power-supply sources. • Never pull from torches, cables or hoses. Be absolutely sure to carry gas cylinders separately.
Page 9
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Safety Precautions Evaluation Of Electromagnetic According to article 5.2 of IEC 60974-9; Suitability Of The Before installing the welding and cutting equipment, the person in charge of the operation and/or the Work Area user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment.
Page 10
Safety Precautions RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Arc Welding May Cause The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). Electromagnetic...
1.1 General Information RS 200 MK, RS 250 MK, RS 300 MK, RS 350 MK, RS 400 MK are 3 phase step controlled, Constant Voltage industrial compact MIG/MAG machines to weld all types of solid and flux cored wires in any kind of fabrication and repair work shops.
Installation RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK INSTALLATION 2.1 Delivery Control To unpack your purchased welding machine to comply with the truck transport regulations, first tear the cutter, then cut the ring and lift the machine down the pallet to comply with the truck transport regulations.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Installation 2.3 Mains Plug Connection For your safety, never use the mains cable of the machine without a plug. • No plug has not connected to the mains cable since there may different types of outlets available in plants, construction sites and workshops.
Page 16
Installation RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK • Connect one end of gas hose to the gas pressure regulator and connect the other end to the gas supply inlet at the back of the machine. Open the gas cylinder valve.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Operation OPERATION 3.1 Connection To The Mains While inserting the plug into the socket, pay attention that main switch is positioned to “0”.
Operation RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK 3.3 Wire Feeding Rolls Selection And Change • Open the cover of the wire feed section. You will see the 4-roller wire feed system.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Operation 3.4 Loading The Wire Spool And Hreading The Wire • Undo the screw of the wire carrier. Insert the welding wire spool onto the wire carrier system shaft so that the wire is parallel to the floor and always from below and re-tighten the screw (Figure 15).
Operation RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK A: Suitable wire pressure and conduit dimensions B: The wire is distorted since the pressure lever is too tight. C: The roller surface is deteriorated due to excessive pressure on the pressure lever.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Operation 3.7 Starting The Welding And Finishing The Welding • Determine the Coarse Adjustment “, Fine Adjustment” and Wire Feed Speed from the welding parameters table of your machine according to the diameter of the wire you will use, the type of gas you will use and the thickness of the material to be welded, and set your machine to these settings.
Maintenance and Service RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK MAINTENANCE AND SERVICE • Strictly follow the instructions contained in safety rules while servicing the machine. • Before removing any screw on the machine for maintenance, power supply must be disconnected from the electric lines and 10 seconds should be allowed for capacitor discharging.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Maintenance and Service 4.3 Troubleshooting The following tables contain possible errors to be encountered and their solutions. www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Annex 2 - List Of Components On The Electrical Diagram ANNEX 2 - LIST OF COMPONENTS ON THE ELECTRICAL DIAGRAM www.magmaweld.com...
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Annex 8 - Fine Adjustments Inside The Wire Feeding Unit ANNEX 8 - FINE ADJUSTMENTS INSIDE THE WIRE FEEDING UNIT You can make fine adjustments through the panel which is above wire feeder, 1- Burn Back Adjusment Trimmer: In order to increase the burn back time, rotate the trimmer clockwise with a slot screwdriver.
Page 36
İçindekiler RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri...
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Güvenlik Kuralları GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! Güvenlik Bilgilerinin • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.
Page 38
Güvenlik Kuralları RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK • Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun ve kabloların bağlantılarını sökün. • Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın.
Page 39
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Güvenlik Kuralları Hareketli Parçalar Yaralanmalara • Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Yol Açabilir • Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun.
Page 40
Güvenlik Kuralları RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Kaynak Teli Yaralanmalara • Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi Yol Açabilir bir metale doğru tutmayın.
Page 41
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Güvenlik Kuralları • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz .
Page 42
Güvenlik Kuralları RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; Kaynak ve Kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve/veya kullanıcı, çevredeki olası...
Page 43
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Güvenlik Kuralları Ark Kaynağı Herhangi bir iletken üzerinden geçen elektrik akımı, bölgesel elektrik ve manyetik alanlar (EMF) Elektronmanyetik oluşturur. Alana (EMF) Neden Olabilir Bütün kaynakçılar, kaynak devresinden gelen EMF’ye maruz kalmanın sebep olduğu riski en aza...
4 makaralı tel sürme sistemi makinenin içinde yer almaktadır. Bu sayede ara paket bağlantıları ve aşırı kablolamadan kaçınılmıştır. Bu makinelerle geniş bir akım skalasında 24/7 kaynak yapabilirsiniz. RS 200 MK 0.8 mm için, RS 250 MK, RS 300 MK ve RS 350 MK 0.1 mm için, RS 400 MK 1.2 mm için optimize edilmiştir.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Teknik Bilgiler 1.3 Ürün Etiketi Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu Yatay Karakteristik MIG / MAG Kaynağı Şebeke Girişi-3 Fazlı Alternatif Akım Doğru Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya...
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin.
Kullanım Bilgileri RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Şebekeye Bağlama Fişi prize takarken, makinenin açma kapama anahtarının “0” konumunda olduğundan emin olun. • Makineyi şebekeye bağlamadan önce 3 fazı bir voltmetre ile kontrol edin. Her faz arasının 400V (±40V) olduğunu tespit ettikten sonra fişi prize takın.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Kullanım Bilgileri 3.3 Tel Sürme Makaralarının Seçimi ve Değişimi • Tel sürme bölümünün kapağını açtığınızda yan tarafta bulunan buton ile serbest gaz ve tel ayarı yapabilirsiniz. Tel sürme bölümünde 4 makaralı...
Kullanım Bilgileri RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK 3.4 Tel Sepetini Yerleştirme ve Teli Sürme • Tel taşıma sisteminin vidasını çevirerek çıkartın. Kaynak teli makarasını tel zemine paralel ve hep aşağıdan gelecek şekilde tel taşıma sistemi miline geçirin ve vidayı...
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Kullanım Bilgileri A: Uygun tel baskısı ve kanal ölçüsü B: Baskı kolu çok sıkıştırıldığı için telin şeklinde bozulmalar oluşuyor. C: Baskı kolu çok sıkıştırıldığı için makara yüzeyinde bozulmalar oluşuyor.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Kullanım Bilgileri 3.9 RS 250 MK Kaynak Parametreleri • Kaynak parametrelerine laboratuar koşullarında masif tel ile yapılan yatay kaynakla ulaşılmıştır. Uygulamaya ve ortam koşullarına göre değerler değişiklik gösterebilir.
Kullanım Bilgileri RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK 3.11 RS 350 MK Kaynak Parametreleri • Kaynak parametrelerine laboratuar koşullarında masif tel ile yapılan yatay kaynakla ulaşılmıştır. Uygulamaya ve ortam koşullarına göre değerler değişiklik gösterebilir.
RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK Bakım ve Arıza Bilgileri BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka uyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir işlem yapılmadan önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondansa- törlerin boşalması...
Ek 8 - Tel Sürme Ünitesi İçinde Yer Alan İnce Ayarlar RS 200 MK / RS 250 MK / RS 300 MK / RS 350 MK / RS 400 MK EK 8 - TEL SÜRME ÜNİTESİ İÇİNDE YER ALAN İNCE AYARLAR Tel sürme motorunun yukarısında yer alan panel üzerinden ince ayarları...
Page 69
Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE The Product / Ürün Appropr ate for profess onal and ndustr al usage. RS 200 MK 240Amp (%23) MIG/MAG Weld ng Mach ne Profesyonel ve endüstr yel kullanıma uygun RS 200 MK 240Amp (%23) MIG/MAG Kaynak Mak nes Date of assessment / Değerlendirme Tarihi...
Page 70
MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. www.magmaweld.com DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş. Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş.
Page 71
MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. www.magmaweld.com DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş. Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş.
Page 72
MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. www.magmaweld.com DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş. Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş.
Page 73
MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. www.magmaweld.com DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş. Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş.
Page 76
İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: 1 45030, MANİSA, Türkiye T: (+90) 236 226 27 28 Made in TÜRKİYE 28.01.2021 UM_RSMK200_400_022015_012021_002_76 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...
Need help?
Do you have a question about the RS 200 MK and is the answer not in the manual?
Questions and answers