SPECIAL PRECAUTIONS
CAUTION
1. Ensure that the supply voltage to the appliance, as
indicated on the serial plate, is not 5% less than the rated
voltage.
2. Units not approved for use in potable water systems.
3. Hot water supplied to the hot water heating option must not
exceed 200°F (93°C) temperature or 125 PSIG (862 kPa)
pressure.
4. Do not operate the units with steam pressure greater than
10 PSIG (68.9 kPa) Steam pressure must be
10 PSIG (68.9 kPa) or lower to avoid excessive discharge
air temperatures that could cause burns or personal injury.
5. Do not overcharge the refrigeration system. This can lead
to elevated compressor discharge pressure and possibly
flooding the compressor with liquid.
6. When servicing the unit, some components may be hot
enough to cause pain or injury. Allow time for cooling of hot
components before servicing.
7. Do not attempt to reuse any mechanical or electrical
component which has been wet. Such component must be
replaced.
ATTENTION
1. Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil n'est pas
inférieure de plus de 5 % à la tension nominale inscrite sur
la plaque de série.
2. Ces unités ne sont pas approuvées pour l'usage dans des
systèmes à eau potable.
3. La température de l'eau chaude alimentée en vertu de
l'option de chauffage de l'eau chaude ne doit pas dépasser
200 °F (93 °C) ou une pression de 125 lb/po² (862 kPa).
4. Ne faites pas fonctionner l'unité lorsque la pression de
vapeur est supérieure à 10 lb/po² (68,9 kPa). La pression
de vapeur doit être de 10 lb/po² (68,9 kPa) ou moins pour
éviter des températures excessives de l'air d'évacuation
qui pourraient causer des brûlures ou des blessures.
5. Ne surchargez pas le système de réfrigération. Cela
peut entraîner une pression d'évacuation élevée du
compresseur et possiblement son inondation.
6. Durant l'entretien de l'unité, certains composants peuvent
être assez chauds pour causer de la douleur ou une
blessure. Laissez les composants chauds se refroidir avant
de procéder à tout entretien.
7. Ne tentez pas de réutiliser un composant mécanique ou
électrique qui a été mouillé. Ces composants doivent être
remplacés.
4
IMPORTANT
1. Start up and adjustment procedures, installation, and
service of these appliances must be performed by a
qualified installation and service agency.
2. No water-flow can cause a freeze condition resulting in
damage to the coil.
3. Never leave the unit filled with water in a building without
heat unless antifreeze has been added.
4. All refrigeration checks must be made by a qualified
R-410A refrigeration technician.
5. Do not release refrigerant to the atmosphere. When adding
or removing refrigerant, all national, state/province, and
local laws must be followed.
6. To check most of the Possible Remedies in the
troubleshooting guide listed in Table 33.1 and Table 34.1,
refer to the applicable sections of the manual.
7. Unit performance will be significantly reduced at or above
7215ft (2200m) and should not be operated above this
altitude.
8. This appliance is not intended to be operated or serviced
by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
IMPORTANT
1. Les procédures de démarrage et de réglage, l'installation
et le service de ces appareils doivent être confiés à un
centre d'installation et de service qualifié.
2. L'absence d'écoulement d'eau risque de causer une
condition de gel et d'endommager le serpentin.
3. Ne laissez jamais l'appareil rempli d'eau dans un immeuble
non chauffé sans lui ajouter de l'antigel.
4. Toutes les vérifications de réfrigération doivent être
effectuées par un technicien de la réfrigération qualifié en
matière de fluide frigorigène R-410A.
5. Ne rejetez pas de fluide frigorigène dans l'atmosphère.
Respectez toutes les lois locales, provinciales/étatiques et
nationales lors de l'ajout ou du retrait de fluide frigorigène.
6. Pour essayer la plupart des solutions possibles suggérées
dans le guide de dépannage du Tableau 33.1 et Tableau
34.1, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel.
7. La performance de l'unité sera grandement réduite à une
altitude de 7 215 pieds (2 200 m) et elle ne doit pas être
utilisée au-delà de cette hauteur.
8. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé ou
entretenu par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience et les
connaissances suffisantes, à moins d'être supervisées ou
d'avoir obtenu des directives concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
9. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
14-500.7
Need help?
Do you have a question about the VFV Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers