Download Print this page
LOVATO ELECTRIC DMK25 Quick Start Manual
LOVATO ELECTRIC DMK25 Quick Start Manual

LOVATO ELECTRIC DMK25 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Przykład ustawiania przekładni
150 (750 / 5).
Example of CT ratio set to 150
(750 / 5).
Przykład ustawiania filtru uśredniania
na wartość 3.
Example of average filter 3 setting
PL
MIERNIK CYFROWY
DMK25
UWAGA!! Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia
i życia oraz uszkodzenia sprzętu, urządzenie
powinno być instalowane z zastosowaniem
obowiązujących norm przez wykwalifikowany
personel. Przedstawiany tu produkt może być w
każdej chwili zmodyfikowany. Dane techniczne
oraz część opisowa oddają w jak najdokładniejszy
sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie
bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy,
braki oraz sytuacje awaryjne.
OPIS
• Zasilanie baterii 9...32VDC. Przeznaczony do
zastosowania w aplikacjach z generatorem. Odporny
na wahania napięcia (odporność na mikrowyłączenia
500 ms)
• 4 wyświetlacze LED o wysokiej dokładności.
• Łatwy do montażu i konfiguracji.
• Pomiar RMS (TRMS).
• 47 pomiary i funkcja analizatora sieci
• Zapis wartości max i min.
• Zakres pomiaru napięcia baterii 9...38VDC.
USTAWIENIA PARAMETRÓW
• Naciśnij jednocześnie przyciski C i D przez 5 sekund
by uzyskać dostęp do ustawień
• Wyświetlacz DISPLAY 1 pokaże P.01 co oznacza że
wybrany do ustawiania został parametr 01.
• Wyświetlacz DISPLAY 2 i 3 pokaże wartość
zaprogramowaną dla wybranego parametru.
• Przyciskami A i B zwiększamy lub zmniejszamy
wartość wybranego parametru.
• Przyciskami C i D wybieramy param. P.01 do P.10.
• Naciskając przycisk D przez 2 sekundy
zapamiętujemy ustawienia i wychodzimy.
• Normalnie, by urządzenie zaczęło działać, ustawiamy
tylko parametr P.01, pozostałe zostawiamy jako
domyślne, ustawione fabrycznie
TABELA PARAMETRÓW
PAR Funkcja
P.01 Przekładnia CT
P.02 Filtr uśredniania
P.03 Typ połączeń
P.04 Częstotliwość
P.05 Wst. ust. wyś
1-2-3
P.06 Wst. ust. wyś 4
P.07 Ust. opóźnienie
P.08 Próg napięcia
P.09 Próg prądu
P.10 Ust. liczba godzin
Uwaga! Miernik może mierzyć moce do wartości
40MVA .
• By ustawić wartość parametru P.01 na 5-cyfr ±0,1
użyj razem wyświetlaczy 2 i 3.
• P.02 pozwala zmienić efekt stabilizacji funkcji
uśredniania używanej do pomiarów
• P.03 musi odpowiadać podłączeniom miernika,
zobacz "Schematy połączeń".
W układzie trójfazowym symetrycznym, tylko jeden
CT musi być podłączony do fazy L1.
Wyłączając wartości napięcia, wszystkie inne
pomiary na fazach L2 i L3 są takie same jak na L1.
I144 PL GB 09 03
DIGITAL MULTIMETER
DMK25
DESCRIPTON
• Battery power supply 9...32VDC. Designed to meet the
• 4 LED displays for excellent readability.
• Easy to install and configure.
• Measurements in the RMS (TRMS).
• 47 measurements with power analyser functions.
• Maximum and minimum measurement recording.
• Battery (supply) voltage measurement range 9...38VDC.
PARAMETER SETTING
• Press keys C and D together for 5 seconds to access
setting.
• DISPLAY 1 will show P.01 meaning that the setting for
parameter 01 has been chosen.
• DISPLAY 2 and 3 will show the current value of
parameter
• Key A and B increase \ decrease the value of the
currently selected parameter.
• Key C and D select parameter from P01 to P.10.
• Press key D for 2 seconds to store the setting and exit.
• Normally , to set the instrument working it is necessary
to set parameter P0.1 only, leaving the other parameters
at the default value.
PARAMETER TABLE
Zakres
Domyśl
PAR Function
1.0 ÷ 2000
1.0
P.01 CT ratio
1÷ 5
3
P.02
1 f
1ph
3ph
P.03 Type of connection
2 f
2ph
3 f
3ph
3 f.sym
3bl
Aut – 50 – 60
Aut
P.04 Frequency
1÷9
1
P.05 Preset display
1÷6
1
P.06 Preset display 4
Off÷250 sec
60
P.07 Preset delay
0ff÷100.0
Off
P.08 Voltage threshold
0ff÷100.0
Off
P.09 Current threshold
Off÷60000
Off
P.10 Partial preset
Note! The DMK calculating system can handle total power
values of up 40 MVA.
• To set the value of parameter P0.1 DISPLAYS 2 and 3
are use together to view and value with 5 digit +1 decimal.
• P.02 allows to change the stabilising effect to the
average function applies to the measurements.
• P.03 mast reflect the multimeter connection ( see the
"wring diagrams" section).
Whit balanced three – phase connection only one CT is to
be inserted on phase L1.
Except for voltage values, all the other measurements on
phase L2,L3 are the same as phase L1.
WARNING! This equipment is to be installed by
trained personnel, complying to current standard,
to avoid damages or safety hazards. Products
illustrated herein are subject to alteration and
changes without prior notice. Technical data and
descriptions in the documentation are accurate, to
the best of our knowledge, but no liabilities for
errors, omossions or contingencies arising
therefrom are accepted.
technical requirements of generating-set applications.
Able to survive during cranking dropouts (500ms micro-
breaking immunity)
Range
1.0 ÷ 2000
Average filter
1÷ 5
1 fase
2 fasi
3 fasi
3 fasi bil.
Aut – 50 – 60
1÷9
1-2-3
1÷6
Off÷250 sec
0ff÷100.0
0ff÷100.0
Off÷60000
P 1 / 6
Default
1.0
3
1ph
3ph
2ph
3ph
3bl
Aut
1
1
60
Off
Off
Off

Advertisement

loading

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC DMK25

  • Page 1 MIERNIK CYFROWY DIGITAL MULTIMETER DMK25 DMK25 UWAGA!! Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia WARNING! This equipment is to be installed by i życia oraz uszkodzenia sprzętu, urządzenie trained personnel, complying to current standard, powinno być instalowane z zastosowaniem to avoid damages or safety hazards. Products obowiązujących norm przez wykwalifikowany...
  • Page 2 • P.04 ustawiamy 50 lub 60 Hz, odświeżanie jest • Whit P.04 set at 50 or 60 Hz, viewing is refreshed more częstsze. Zobacz Dane Techniczne often. • P.05 i P.06 są używane do ustawiania jakie pomiary • P.05 and p.06 are used to establish which default są...
  • Page 3 TOTAL HOUR METTER CLEARING KASOWANIE LICZNIKA GODZIN (Total hours) • Używając przycisków A lub B, przesunąć się na • Using key A or B move to the Total Hours pomiar Total hours bez zwalniania przycisku kiedy measurement without releasing the key once the required dany pomiar jest ustawiony i nacisnąć...
  • Page 4 SCHEMATY POŁĄCZEŃ WIRING DIAGRAMS BATTERY BATTERY BATTERY 12...24VDC 12...24VDC 12...24VDC L1 L2 L3 N VOLTAGE CURRENT AUX SUPPLY AUX SUPPLY VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT AUX SUPPLY Obwód trójfazowy z przewodem neutralnym Obwód trójfazowy bez przewodu neutralnego Obwód dwufazowy Parametr P.03 = 3ph (domyślne ustawienia Parametr P.03 = 3ph (domyślne ustawienia Parametr P.03 = 2ph fabryczne)
  • Page 5 Charakterystyka techniczna Zasilanie Ausiliari supply Napięcie znamionowe (Us) 12 – 24VDC Rated voltages (Us) 12 – 24VDC z baterii by battery Zakres pracy 9…32VDC Operation limits 9 -32VDC Pobór maksymalny 1,1W Maximum consumption 1.1W Rozproszenie maksymalne 1,1W Maximum dissipation 1.1W Odporność...
  • Page 6 Materiał Noryl SE1-GNF2 czarny, samogasnący Material N190 blak Self-extinguishing Noryl Wersja Tablicowa, zgodna z IEC61554 Version Flush mount for IEC 61554 Wymiary SZ x W x G 96 x 96 x 76mm Dimension w x h x d 96 x 96 x 76 mm Wycięcie w panelu 91 x 91mm Cutout...