Page 2
TABLE OF CONTENTS EN ........................1 BG ........................5 CS ......................10 DA ......................14 DE ......................18 EL .......................23 ES .......................28 ET .......................33 FI .......................37 FR ......................41 HR ......................46 HU ......................50 IT .......................54 LT .......................58 LV ......................62 NL ......................66 PL ......................71 PT ......................75 RO ......................79 SK ......................83 SL .......................87 SV ......................91...
• manual. The manufacturer shall not be liable for equipment damage or personal injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please visit https://en.goodwe.com/ warranty. Safety Disclaimer Warning DC Side: 1.
Product: 1. Do not apply mechanical load to the terminals, otherwise the terminals can be damaged. or cover any label on the device. 3. Do not touch the running equipment to avoid being hurt as its temperature may exceed covered under the warranty. If there is any radio or wireless communication equipment below 30MHz near the inverter, you have to: •...
EU Declaration of Conformity GoodWe Technologies Co., Ltd. hereby declares that the inverter with wireless communication modules sold in the European market meets the requirements of the following directives: • • • Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU • You can download the EU Declaration of Conformity on https://en.goodwe.com.
Cable Requirements Cable Type Cross sectional area S S/2. S is the cross PE cable Outdoors Cable sectional area of the output phase wire. PV standard cable that • Conductor cross-sectional area: 4~6mm DC cable meets 1100V standard. • • Cable outer diameter: 22mm~67mm •...
Page 14
• • • • https://en.goodwe.com. • • • • • https://en.goodwe.com. LED kontrolky Kontrolka Stav Popis...
Page 15
Kabel • • 100 V. • • 240 mm kabel • 240 mm • • 240 mm • kabel 240 mm • 1 000 m...
Page 16
• i brugermanualen nøje. Producenten hæfter ikke for skader på udstyr eller for personskade, hvis anvisningerne ikke har været fulgt. Yderligere oplysninger om garanti fremgår af https:// en.goodwe.com/warranty. Ansvarsfraskrivelse vedr. sikkerhed Advarsel DC-siden: 1. Sørg for, at komponentrammerne og beslagssystemet er jordet forsvarligt.
Page 17
Produkt: 1. Udsæt ikke klemmerne for mekanisk belastning, da dette kan beskadige klemmerne. 2. Samtlige mærkater og advarselsmærkninger skal være synlige efter installationen. Mærkater på maskinen må ikke bruges til notater eller beskadiges eller tildækkes. 3. Berør ikke udstyret, mens det er i drift, da berøring kan forårsage personskade på grund af kontakt med det.
EU-overensstemmelseserklæring GoodWe Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at at inverteren med trådløse kommunikationsmoduler, som sælges på det europæiske marked, opfylder kravene i følgende direktiver: • • • • Du kan downloade EU-overensstemmelseserklæringen på https://en.goodwe.com. GoodWe Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at at inverteren uden trådløse kommunikationsmoduler, som sælges på...
Page 19
Kabelkrav Kabel Type Tværsnit S S/2. S er tværsnittet på PE-kabel Udendørs kabel udgangsfaseledningen. PV-standardkabel, • Ledertværsnit: 4~6 mm DC-kabel der lever op til 1100 • V-standard. • mm~67 mm • Udendørs 240 mm multikernekabel • kobberbeklædt aluminiumskabel ledertværsnit: 95 240 mm •...
Page 20
• Überprüfen Sie die Lieferung auf korrekten, vollständigen und unversehrten Inhalt. • Wechselrichter vor Schäden zu bewahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die von statischer Elektrizität verursacht werden. • sind. Für weitere Einzelheiten zur Garantie siehe unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweise Warnhinweis DC-seitig: zurückzuführen sind. führen und den Wechselrichter beschädigen.
Page 21
verwenden. Produk: 2. Nach Montage und Installation müssen alle Etiketten und Warnaufkleber sichtbar sein. Diese dürfen weder zerkratzt, beschädigt oder verdeckt sein. zu Garantieverlust. 5. Installieren Sie den Wechselrichter nicht in der Nähe starker Magnetfelder, um elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden. Wenn sich in der Nähe des •...
Prüfpunkte vor dem Einschalten Prüfpunkt Das Produkt wurde an einem sauberen und gut belüfteten Ort montiert und lässt sich einfach bedienen. EU-Konformitätserklärung GoodWe Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der auf dem europäischen Markt verkaufte • • • • https://en.goodwe.
Page 23
Status Beschreibung Element EIN = Gerät ist eingeschaltet EIN = Wechselrichter speist Leistung ein Verbindung mit dem Einspeisenetz...
Page 24
Kabeltypen Kabel Kabeltyp Leiterquerschnitt S S/2, wobei S der Querschnitt der • Leiterquerschnitt: 4 bis 6 mm • 1100 V ausgelegt sein. • bis 67 mm • 240 mm • Leiterquerschnitt bei Leiter bzw. kupferkaschierter 240 mm • bis 35 mm •...
Page 30
• consulte el manual de usuario. • • • • https://en.goodwe.com/warranty. Aviso sobre la seguridad Advertencia Lado de CC: de soportes sea segura. 2. Conecte los cables de CC utilizando los conectores fotovoltaicos suministrados. El Lado de CA:...
Page 31
Producto: 3. No toque el equipo en funcionamiento para evitar lesiones, ya que su temperatura puede • • Desconecte todo el suministro minutos tras el apagado hasta que los componentes se descarguen por completo. Existen riesgos potenciales. Utilice este dispositivo. un EPI adecuado antes de cualquier Peligro por alta temperatura.
Page 32
Comprobación antes del encendido N.º Elemento a comprobar permite un manejo sencillo. correctamente y de forma segura. regulares. Declaración de conformidad de la UE siguientes Directivas: • • • • https://en.goodwe.com. siguientes Directivas: • • • • • https://en.goodwe.com.
Page 33
Indicadores LED Indicador Estado Descripción...
Page 34
Requisitos de los cables N.º Cable Tipo S/2. S es Cable PE Cable para exteriores la fase de salida. • Cable fotovoltaico conductor: 4~6 mm Cable de CC • norma de 1100 V. • 22 mm~67 mm • conductor del cable de cobre: 70 240 mm exteriores •...
Page 35
Tootja ei vastuta staatilisest elektrist põhjustatud kahjude eest. • Järgige täpselt selles juhendis ja kasutusjuhendis toodud paigaldus-, kasutus- ning kehavigastuste eest. Lisateavet garantii kohta vt https://en.goodwe.com/warranty. Ohutusalane vastutusest loobumine Hoiatus Alalisvoolu pool 1.
Page 36
Toode: 1. Ärge rakendage klemmidele mehaanilist koormust, vastasel juhul võivad klemmid kahjustuda. kahjustage ega katke seadmel ühtegi silti. 4. Omavoliline lahtivõtmine või muutmine võib seadet kahjustada. Selline kahjustus ei kuulu garantii alla. 5. Elektromagnetiliste häirete vältimiseks installige inverter tugevast magnetväljast eemale. 30 MHz, siis tuleb teil: •...
• • Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv 2012/19/EL • ELi vastavusdeklaratsiooni saate alla laadida aadressilt https://en.goodwe.com. GoodWe Technologies Co., Ltd. deklareerib käesolevaga, et ilma juhtmevabade sidemooduliteta inverter, mida müüakse Euroopa turul, vastab järgmiste direktiivide nõuetele: • • • • Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv 2012/19/EL •...
Page 38
Nõuded kaablile Kaabel Tüüp S/2. S on väljundi PE-kaabel Väliskaabel faasijuhtme ristlõike pindala. Standardne PV-kaabel, • Juhi ristlõike pindala: 4 - 6 mm mis vastab 1100 V • standardile. • • Vaskkaabli juhtme ristlõike pindala: Vahelduvvoolukaabel Mitmesooneline 240 mm väliskaabel •...
Page 39
Suojaa invertteri vaurioilta käyttämällä antistaattisia käsineitä, vaatteita ja rannenauhaa, kun kosketat elektronisia osia. Valmistaja ei ota vastuuta staattisen • Lisätietoa takuusta saat osoitteesta https://en.goodwe.com/warranty. Turvallisuutta koskeva vastuuvapauslauseke Varoitus Tasavirtapuoli: 1. Varmista, että komponenttien rungot ja kannatinjärjestelmä on maadoitettu oikein.
Page 40
Tuote: 1. Älä kuormita liittimiä mekaanisesti, muuten liittimet voivat vaurioitua. vahingoita tai peitä mitään laitteessa olevia tarroja. 4. Luvaton purkaminen tai muuttaminen voi vaurioittaa laitteistoa, vauriot eivät kuulu takuun piiriin. välttämiseksi. Jos muuntajan lähellä on alle 30 MHz:n radio tai langaton tiedonsiirtolaite, toimi seuraavasti: •...
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus GoodWe Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että Euroopan markkinoilla myytävä muuntaja, joka on varustettu langattomilla tiedonsiirtomoduuleilla, täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: • • • • EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa osoitteessa https://en.goodwe.com. GoodWe Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että Euroopan markkinoilla myytävä muuntaja, jota ei ole varustettu langattomilla tiedonsiirtomoduuleilla, täyttää...
Page 42
Kaapelivaatimukset Kaapeli Tyyppi Kaapelin määritykset Poikkileikkauspinta-ala S S/2. S on PE-kaapeli Ulkokaapeli ala. • Johtimen poikkileikkauspinta-ala: 4~6 1100 V -standardin Tasavirtakaapeli täyttävä PV-vakiokaapeli. • • • ala: 70 240 mm Vaihtovirtakaapeli Moniytiminen • ulkokaapeli kuparipäällysteisen alumiinikaapelin johtimen poikkipinta-ala: 95 • •...
Consignes de sécurité Avertissement général • • • • manque un composant. • • https://en.goodwe.com/ warranty. Avertissement de sécurité Mise en garde Côté courant continu (DC) : terre. selon la norme CEI 61730.
Page 44
Côté courant alternatif (AC) : aluminium. Produit : ce cas, les dommages ne sont pas couverts par la garantie. • • tension avant de travailler dessus. Lisez le guide avant de travailler Il existe des risques potentiels. sur cet appareil. intervention.
Page 46
Indicateurs LED Indicateur État Description...
Page 47
Câbles nécessaires N° Câble Type Section S S/2. S est la section du Câble PE conducteur de phase de sortie. • Section du conducteur : 4~6 mm Câble DC • norme 1100 V. • 22 mm~67 mm • Section du conducteur de câble en cuivre : 70 240 mm multiconducteur...
Page 48
• ilustrativni. • • standardima i sigurnosnim propisima. • nedostaje neka komponenta. • • https:// en.goodwe.com/warranty. Strana DC: visokim naponom. Strana AC: upotrebljavate aluminijske kabele, upotrebljavajte bakar za aluminijske terminale za adapter.
Page 49
jamstvom. ispod 30 MHz, morate: • • proizvod prije rada na njemu. kako bi se komponente potpuno ispraznile. Postoje potencijalne opasnosti. Prije Opasnost od visoke temperature. Ne dodirujte proizvod tijekom Oznaka CE s lokalnim propisima i odredbama ili Stavka provjere dostupno.
Page 50
• • • • https://en.goodwe.com. • • • • • https://en.goodwe.com. LED indikatori Indikator Status Opis...
Page 51
Kabel S/2. S je PE kabel otvorenom faze. Standardni PV kabel • DC kabel koji ispunjava standard 6 mm 1100 V. • • Vanjski promjer kabela: 22 mm ~ 67 mm • bakrenog kabela: 70 240 mm • uporabu na otvorenom ili aluminijskog kabela s bakrenom oblogom: 95 240 mm...
Page 52
• • • • • • https://en.goodwe.com/warranty. DC oldal: vannak. rendelkezniük. AC oldal:...
Page 55
• https://en.goodwe.com. Kábel • amely megfelel az 1100 • • • • keresztmetszete: 95 240 mm • • • keresztmetszete: 95 240 mm • 1000 m kell felelnie a helyi kell felelnie a helyi...
Page 56
• per eventuali danni all’attrezzatura o lesioni personali riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni. Per ulteriori dettagli sulla garanzia si prega di visitare https://en.goodwe.com/ warranty. Lato CC: 2. Collegare i cavi CC usando i connettori fotovoltaici forniti. Il produttore declina ogni cablaggio inadeguato può...
Page 57
Prodotto: 1. Non applicare carichi meccanici ai terminali, altrimenti i terminali possono subire danni. 2. Tutte le etichette e i contrassegni di avvertenza devono essere visibili dopo il montaggio. Non scarabocchiare, danneggiare o coprire le etichette del dispositivo. elettromagnetiche. Se sono presenti apparecchiature di comunicazione radio o wireless con •...
Page 58
• • • • https://en.goodwe.com. venduto nel mercato europeo, soddisfa i requisiti delle seguenti direttive: • • • • • https://en.goodwe.com. Spie LED Spia Stato...
Requisiti dei cavi Tipo di cavo Sezione S Cavo PE Cavo per esterni fase in uscita Cavo FV standard che • Sezione conduttore: 4 ~ 6 mm Cavo DC soddisfa lo standard • 1100 V. • Diametro esterno cavo: 22 mm ~ 67 mm •...
Saugos reikalavimai • • informacijos rasite naudotojo vadove. • • Patikrinkite, ar jums buvo pristatytas tinkamas modelis, ar turite visas reikalingas dalis bei ar gamintoju. • • https:// en.goodwe.com/warranty. Saugumo pranešimas...
Page 61
Gaminys: • • minutes, kol visi elementai bus pilnai Nelieskite produkto veikimo nudegti. Patikrinimas lengva valdyti. kabeliai yra tinkamai ir saugiai prijungti.
Page 62
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA • • • • https://en.goodwe.com. • • • • • https://en.goodwe.com. LED rodikliai Rodiklis Aprašymas...
Page 63
Reikalavimai kabeliui Kabelis Tipas Lauko kabelis kabelis PV standartinis kabelis, • atitinkantis 1100V • • 67mm • plotas: 70 240 mm kabelis • dengto aliuminio kabelio laidininko 240 mm • 35mm • plotas: 70 240 mm kabelis • dengto aliuminio kabelio laidininko 240 mm •...
Page 67
Kabelis Veids S/2. S ir izejas PE kabelis PV standarta kabelis, • 4~6 mm kabelis standartam. • • • laukums: 70 240 mm kabelis • 240 mm • • laukums: 70 240 mm • 240 mm • 1000 m kabelis kabelis...
Page 68
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan apparatuur of persoonlijk letsel als de instructies niet worden opgevolgd. Ga voor meer informatie over de garantie naar https://en.goodwe.com/warranty. Veiligheidsdisclaimer Waarschuwing 2. Sluit de DC-kabels aan met de bijgeleverde PV-connectoren. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de apparatuur als andere connectoren worden gebruikt.
Page 69
3. De PE-kabel van de omvormer moet stevig worden aangesloten. de voorkeur geeft aan aluminium kabels, vergeet dan niet om koper-naar-aluminium adapterklemmen te gebruiken. Product: 1. Oefen geen mechanische belasting uit op de aansluitklemmen, anders kunnen de klemmen beschadigd raken. op het apparaat moeten vrij van krassen zijn en mogen niet beschadigd of afgedekt zijn.
De spanning en frequentie op het aansluitpunt moeten voldoen aan de vereisten van het elektriciteitsnet waarop de omvormer wordt aangesloten. EU-verklaring van overeenstemming GoodWe Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat de omvormer met draadloze communicatiemodules zoals die op de Europese markt wordt verkocht, voldoet aan de vereisten van de volgende richtlijnen: •...
Page 71
Led-indicatoren Indicator Status Omschrijving OP HET NET...
Page 72
Kabelvereisten Kabel Type Doorsnede S S/2. S is de doorsnede PE-kabel Buitenkabel van de uitgaande fasedraad. Standaard PV-kabel • Doorsnede van de geleider: 4~6 mm DC-kabel die voldoet aan de • 1100V-standaard. • • Doorsnede van de geleider van de koperkabel: 70 240 mm Meeraderige...
Page 73
• • • • • przed uszkodzeniem. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane • https://en.goodwe.com/warranty. falownik.
Page 74
Produkt: • • produkt. Punkt uziemienia. Informuje o Oznaczenie CE go do producenta.
Page 76
• • • 67 mm • miedzianym: 70 240 mm • lub przewodu z aluminium pokrytego 240 mm • 35 mm • miedzianym: 70 240 mm • lub przewodu z aluminium pokrytego 240 mm • komunikacyjny 1000 m lokalne. zdalnego N.D.
• • exteriormente intactos. Contacte o fabricante se encontrar algum dano ou se faltar algum componente. • • https://en.goodwe.com/warranty. Aviso de segurança Aviso Lado CC: responsabiliza por danos no equipamento se forem utilizados outros conectores. Lado CA:...
Page 78
Produto: • • Descarga retardada. Espere 5 Desligue toda a energia de entrada e desligue o produto antes de trabalhar nele. completamente descarregados. Leia o guia antes de trabalhar Existem potenciais riscos. Use neste dispositivo. EPI adequado antes de qualquer Perigo devido a temperaturas em funcionamento para evitar queimaduras.
Page 80
Requisitos de cabos N.º Cabo Tipo S/2. S Cabo PE Cabo exterior • condutor: 4~6 mm Cabo CC cumpre a norma de • Diâmetro exterior do cabo: 1100V. • Diâmetro exterior do cabo: 22 mm~67 mm • Cabo multicondutores condutor de cabo de cobre: 70 exterior 240 mm •...
Page 81
• de produse sau din alte motive. Prezentul ghid nu poate înlocui etichetele produselor sau • • • • • https://en.goodwe.com/warranty. Partea de CC: extrem de ridicate. IEC61730. Partea de CA: aluminiu.
Page 82
Produs: copiilor. • • produsul înainte de a lucra componentelor. asupra acestuia. înainte de a lucra asupra acestui dispozitiv. Pentru a evita eventuale Marcaj CE crt.
Page 83
• • • • https://en.goodwe.com. • • • • • https://en.goodwe.com. Indicatoarele LED Indicator Stare Descriere...
Page 84
Cablu crt. Cablu de S/2. S este Cablu de exterior Cablu de la modul • Cablu de CC standardul 1100 V. • • Diametru exterior cablu: 22mm~67 mm • cablu cu miez de cupru: 70 240 mm • exterior cablu cu miez de aliaj de aluminiu sau aluminiu placat cu cupru: 95 •...
Page 85
Všeobecné vyhlásenie • • • • • • https://en.goodwe.com/warranty. Strana s jednosmerným prúdom: zariadenia. Strana so striedavým prúdom:...
• • • • https://en.goodwe.com. • • • • • https://en.goodwe.com. Kontrolky LED Kontrolka Stav Opis...
Page 88
Kábel Plocha prierezu S S/2. S je plocha prierezu • • • • 240 mm • 240 mm • • 240 mm • 240 mm • 1000 m vypnutie na...
Page 89
• • varnostne predpise. • • Pri upravljanju opreme uporabljajte izolirana orodja in nosite osebno varovalno opremo, • https://en.goodwe.com/warranty. Omejitev odgovornosti glede varnosti Stran enosmernega toka: 1. Poskrbite za varno ozemljitev okvirjev komponent in sistema nosilcev. in previsoke napetosti. IEC61730.
Page 90
2. Vse oznake in opozorilni znaki morajo biti po namestitvi vidni. Vse nalepke na napravi morate storiti naslednje: • • Pred delom na napravi odklopite vse vire napetosti in napravo naprava v celoti razelektri. Pred delom na napravi preberite Obstajajo potencialne nevarnosti. vodnik.
Page 91
• • • • Izjavo o skladnosti EU najdete na naslovu https://en.goodwe.com. komunikacijo, ki se prodaja na evropskem trgu, skladen z zahtevami naslednjih direktiv: • • • •...
Page 92
Št. Kabel Presek kabla S uporabo izhodne faze. FN napetostni standard • Presek vodnika: 4~6 mm kabel za standard 1100 • • kabel za • Presek bakrenega vodnika: 70 napetost uporabo • aluminijasti kabel s presekom vodnika: 95 240 mm •...
Page 93
• • tillverkaren om någon skada upptäcks eller om någon komponent saknas. • • https:// en.goodwe.com/warranty. Säkerhetsfriskrivning Varning DC-sidan: 1. Se till att komponentens stativ och infästningar är ordentligt jordade. skador på utrustningen om andra kontakter används. 3. Se till att DC-kablarna är ordentligt anslutna på ett säkert och korrekt sätt. Olämpliga AC-sidan: 2.
Page 94
Produkt: inte av garantin. 5. Installera växelriktaren på avstånd från kraftiga magnetfält i syfte att undvika • • stäng av produkten innan du av tills komponenterna är helt arbetar med den. urladdade. Läs igenom guiden innan du arbetar med den här enheten. anslutning av jordkabeln.
Page 95
• • • Direktivet om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning 2012/19/EU • https://en.goodwe.com. direktiv: • • • • Direktivet om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning 2012/19/EU • https://en.goodwe.com. Indikatorlampor Indikeringar Status Beskrivning...
Page 96
Kabelkrav Kabel Tvärsnittsarea S S/2. S är Jordkabel fasledning. Solcellskabel som • DC-kabel • 1 100 V. • • med kopparkärna: 240 mm utomhusbruk • med aluminiumlegering eller kopparklädd aluminium: 240 mm • • med kopparkärna: 240 mm • utomhusbruk med aluminiumlegering eller kopparklädd aluminium: 240 mm...
Page 97
Introduction Product Introduction Produktintroduktion Einführung in das Produkt Introducción del producto Tootetutvustus Tuotetiedot Présentation du produit A termék bemutatása al prodotto Gaminio pristatymas Inleiding product Uvedenie produktu Produktintroduktion Parts Dele Bauteile Partes Osad Osat Composants Componenti Dalys Onderdelen Componente Diely Deli Delar...
Page 98
DC Switch 1-3 PV Input Terminal 1-3 PV Input Terminal 7-9 Bluetooth or Wi-Fi/ DC Switch 7-9 DC Switch 4-6 Port PV Input Terminal 4-6 PV Input Terminal DC Switch 10-12 Ventilation valve Indicator Grounding Point [1]: Dimensions Dimensioner Dimensiones Mõõtmed Mitat Dimensions...
Page 99
Inverter Installation Inverterinstallation Montage und Installation Instalación del inversor Inverteri paigaldamine Invertterin asennus Installation de l'onduleur Montaggio dell’inverter Keitiklio montavimas Installatie van de Instalarea invertorului Namestitev pretvornika Installation av växelriktaren N=Quantity depends on the inverter model. Pladskrav Platzbedarf Nõuded ruumile Tilavaatimukset Potreban prostor Spazio necessario...
Page 101
Installing the mounting bracket Installation af monteringsbeslaget Montage der Befestigungshalterung Paigalduskronsteini paigaldamine asennus Installation du support de montage Tvirtinimo laikiklio montavimas De montagesteun installeren Instalarea suportului de montaj Namestitev pritrdilnega nosilca Installation av monteringsfäste Mounting on the wall Vægmontering Wandmontage Montaje en la pared Seinale paigaldamine Seinäasennus...
Page 102
Installing the Inverter Installation af inverteren Wechselrichter montieren Inverteri paigaldamine Invertterin asentaminen Montaggio dell’inverter De omvormer installeren falownika Instalar o inversor Instalarea invertorului Installation av växelriktaren Lifting the Inverter Løftning af inverteren Wechselrichter anheben Inverteri tõstmine Invertterin nostaminen Sollevamento dell’inverter De omvormer omhoog brengen Podnoszenie falownika...
Page 103
Hoisting the Inverter Løftning af inverteren med hejseværk Inverteri tõstmine tõsteseadmega Invertterin nostaminen nosturilla Hissage de Issare l’inverter De omvormer hijsen inversor Privezovanje pretvornika Hissa upp växelriktaren 2~3N·m The DC switch locking...
Page 104
Electrical Connection El-tilslutning Elektrischer Anschluss Conexión eléctrica Elektriline ühendus Connexion électrique Elektromos Collegamento elettrico Elektros energijos jungtis Elektriskais savienojums Elektrische aansluiting Elektrické pripojenie priklop Elanslutning PE Cable PE-kabel Cable PE kaabel PE-kaapeli Câble PE PE kabel Cavo PE PE kabelis PE-kabel Cabo PE Jordkabel...
Page 108
kommunikationskabel Cable de kabelis Cabo de Function Grounding Grounding 0.3~0.4N·m...
Page 109
Gælder kun for Europa: Solo para Europa: Vain Doar pentru Europa: Cablu pentru oprire de...
Page 110
Function DI_SHUTOFF1_B DI_SHUTOFF2_B 0.3~0.4N·m NOTICE short circuit wire and keep it properly when Install the short circuit wire in PIN2 and PIN5 Shutdown function.
Page 111
Communication Module Sidemoodul Tiedonsiirtomoduuli Module de communication Modulo di comunicazione Sakaru modulis Communicatiemodule Modul de comunicare Indkobling og frakobling af strømmen Gerät ein- und ausschalten Encendido y apagado Toide sisse ja välja Virran kytkeminen päälle ja pois päältä Mise sous tension et hors tension Be-/kikapcsolás Accensione...
Page 112
Commissioning Idriftsættelse Inbetriebnahme Puesta en servicio Kasutusele võtmine Mise en service Puštanje u pogon Paleidimas eksploatacijai Inbedrijfstelling Uruchomienie Driftsättning Commissioning via LCD Idriftsættelse via LCD Inbetriebnahme über das LCD Puesta en servicio mediante LCD kaudu preko LCD-a Messa in servizio tramite LCD Paleidimas eksploatacijai naudojant LCD Inbedrijfstelling via LCD-...
Page 113
Overvågning via SEMS Portal-appen Jälgimine SEMS-i portaali rakenduse kaudu Seuranta SEMS Portal -sovelluksen kautta Nadzor preko aplikacije SEMS Portal Monitoraggio tramite app SEMS Portal Monitoring via SEMS Portal-app Portal Portal Nadzor preko aplikacije SEMS Portal play SEMS Portal App Store SEMS Portal APP HT 1100V Series SEMS Portal User...
Page 114
340-00725-00 Local Contacts service@goodwe.com...
Need help?
Do you have a question about the HT 73-136kW Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers