Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata
    • Bevezető
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Alkatrészleírás
      • Műszaki Adatok
      • A Csomag Tartalma
    • Biztonsági Utasítások
    • Szerelés
    • Garancia
    • IDőzítő-Funkció
    • Mentesítés
    • Tisztítás És Ápolás
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov
    • Uvod
      • Predvidena Uporaba
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
      • Obseg Dobave
    • Varnostni Napotki
    • Montaža
    • Funkcija Časovnika
    • Odstranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Legenda Použitých Piktogramů
    • Úvod
      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Montáž
    • Funkce Časovače
    • Zlikvidování
    • Záruka
    • Čistění a Ošetřování
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov
    • Úvod
      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Montáž
    • Funkcia Timer
    • Likvidácia
    • Záruka
    • Čistenie a Údržba
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Timer-Funktion
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED TREE
LED TREE
Operation and Safety Notes
LED-DREVO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED STROMČEK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 303708
LED-FA
Kezelési és biztonsági utalások
LED STROMEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-BAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 303708 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 303708

  • Page 1 LED TREE LED-FA Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LED-DREVO LED STROMEK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED STROMČEK LED-BAUM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 303708...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG04147 HG01313...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Alternating current This product is only suitable for Protection class II outdoor use. Short-circuit-proof safety Polarity of output terminal isolating transformer Independent lamp This icon indicates that the product is mains operated. control gear This icon indicates that the length of power cable is approx.
  • Page 7: Included Items

    DANGER OF Power adaptor (Model no. EDD-240060-IP44) DEATH AND ACCIDENTS FOR DEKRA / GS certified. TODDLERS AND CHILDREN! HG04147 (LED weeping willow 1.80 m Never leave children unsupervised with the warm white) LED tree packaging material. The packaging material Operating voltage: 31 V represents a danger of suffocation.
  • Page 8: Installation

    This 10 m lead wire of the LED tree Do not expose the product to any strong nonreplaceable. Hence if it becomes damaged vibrations or heavy mechanical stresses. you must dispose of the entire product. Make sure the 10 m lead wire is not laid This product does not contain any parts which down in areas where lawn mowers, trimmers,...
  • Page 9: Timer Function

    Disposal Attach LED tree to stand pipe tighten Hexagon screw with the help of Hexagon key (see fig. C). The packaging is made entirely of recyclable mate- Bend the individual branches of the LED tree rials, which you may dispose of at local recycling to the desired shape (see fig.
  • Page 10 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture.
  • Page 11 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 12 Alkatrészleírás ............................Oldal 12 Műszaki adatok ..........................Oldal 12 A csomag tartalma ..........................Oldal 13 Biztonsági utasítások ......................Oldal 13 Szerelés ............................Oldal 14 Időzítő-funkció ...........................Oldal 15 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 15 Mentesítés .............................Oldal 15 Garancia...
  • Page 12: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram Váltóáram Ez a termék kizárólag kültéri II. érintésvédelmi osztály üzemeltetésre alkalmas. Rövidzárlatbiztos A kimeneti pólus polaritása Biztonsági transzformátor Ez a szimbólum jelzi, hogy a ter- Független szabályozó készülék méket az üzemeltetéshez az áramhá- lózatra kell kötni. Ez a szimbólum jelzi, hogy a há- lózati kábel kb.
  • Page 13: A Csomag Tartalma

    Tápegység Biztonsági utasítások Elsődleges névleges feszültség: 220–240 V ∼, 50 Hz Szekunder névleges A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMERJEN feszültség: 24 V , 6 W MEG VALAMENNYI HASZNÁLATI ÉS BIZTON- Védettség: SÁGI TUDNIVALÓT. A TERMÉK HARMADIK FÉLNEK TÖRTÉNŐ TOVÁBBADÁSA ESETÉN Védettségi fok: IP44 (fröccsenő...
  • Page 14: Szerelés

    a termék számára szükséges üzemelési feszült- Amennyiben a LEDek élettartama végén kiikta- séggel (220–240 V ∼). tódnak, úgy az egész terméket ki kell cserélni. ROBBANÁSVESZÉLY! Minden hálózati csatlakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket és a 10m-es vezetékcsatlakozót Ne használja a terméket robbanásveszélyes az esetleges sérülések szempontjából.
  • Page 15: Időzítő-Funkció

    További lépések mindkét összeszerelési A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes variációhoz: kendőt használjon. Erősítse az állványcsövet az alaplemezre és imbuszkulcs segítségével húzza meg Mentesítés az imbuszcsavarokat (lásd B ábra). Erősítse az LED-fát az alaplemezre és imbuszkulcs segítségével húzza meg az A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, imbuszcsavarokat (ld.
  • Page 16 dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásár- lás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a vá- lasztásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
  • Page 17 Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 18 Uvod ..............................Stran 18 Predvidena uporaba .......................... Stran 18 Opis delov ............................Stran 18 Tehnični podatki ..........................Stran 18 Obseg dobave ........................... Stran 19 Varnostni napotki ........................Stran 19 Montaža ............................Stran 20 Funkcija časovnika .........................
  • Page 18: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Enosmerni tok Izmenični tok Ta izdelek je primeren samo za Zaščitni razred II obratovanje na prostem. Odporen na kratek stik - Polarnost izhodnega pola varnostni transformator Ta simbol prikazuje, da je treba Neodvisna obratovalna naprava izdelek za obratovanje priključiti na električno omrežje.
  • Page 19: Obseg Dobave

    Omrežni napajalnik Varnostni napotki Primarna nazivna napetost: 220–240 V ∼, 50 Hz Sekundarna PREDEN ZAČNETE IZDELEK UPORABLJATI, SE nazivna napetost: 24 V , 6 W SEZNANITE Z VSEMI NAVODILI ZA UPORABO Zaščitni razred: IN VARNOSTNIMI NAPOTKI. ČE IZDELEK ODSTOPITE NOVEMU LASTNIKU, MU ZRAVEN Stopnja zaščite: IP44 (zaščiteno pred IZROČITE TUDI VSE DOKUMENTE!
  • Page 20: Montaža

    NEVARNOST Pred vsakim priklopom izdelka in 10-metrske EKSPLOZIJE! Izdelka ne uporabljajte v po- priključne napeljave na omrežje preverite morebitne poškodbe. tencialno eksplozivnem okolju, v katerem se na- Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite hajajo vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali prah. kakršne koli poškodbe.
  • Page 21: Funkcija Časovnika

    Odstranjevanje LED drevo pritrdite na pokončno cev s pomočjo inbus ključa zategnite inbus vijak (gl. sl. C). Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, Upognite posamezne veje LED drevesa ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbira- želeni položaj (gl. sl. D). liščih odpadkov.
  • Page 22: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Page 23 Legenda použitých piktogramů ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 24 Popis dílů ............................Strana 24 Technické údaje ..........................Strana 24 Obsah dodávky ..........................Strana 25 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 25 Montáž ............................Strana 26 Funkce časovače ........................
  • Page 24: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud Střídavý proud Tento výrobek je vhodný jen pro Ochranná třída II použití venku. Jištění proti zkratu Polarita výstupního pólu Bezpečnostní transformátor Tento symbol informuje o tom, že Nezávislý předřadník výrobek musíte k provozu připojit k elektrické síti. Tento symbol informuje o tom, že délka přívodního kabelu je cca 10 m.
  • Page 25: Obsah Dodávky

    Sekundární jmenovité Bezpečnostní upozornění napětí: 24 V , 6 W Třída ochrany: PŘED POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE Stupeň ochrany: IP44 (ochrana před SE VŠEMI POKYNY PRO OBSLUHU A BEZPEČ- stříkající vodou) Síťový adaptér (č. modelu EDD-240060-IP44) NOST. PŘI PŘEDÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ certifikace DEKRA / GS.
  • Page 26: Montáž

    Před každým připojením k rozvodu elektrického Jakmile dosáhnou diody LED konce své životnosti proudu zkontrolujte výrobek a 10m přívodní a přestanou svítit, musíte vyměnit celý výrobek. NEBEZPEČÍ EXPLOZE! kabel , zda nejsou případně poškozené. Nepoužívejte výrobek pokud jste zjistili že je Nepoužívejte výrobek ve výbušném prostředí, poškozený.
  • Page 27: Funkce Časovače

    Zlikvidování utáhněte šroub s vnitřním šestihranem (viz obr. B). Upevněte strom s LED řetězem ke stojanové Obal se skládá z ekologických materiálů, které trubce a imbusovým klíčem pevně utáh- můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren něte šroub s vnitřním šestihranem (viz obr. C). recyklovatelných materiálů. Ohněte jednotlivé...
  • Page 28 jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku- mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. 28 CZ...
  • Page 29 Legenda použitých piktogramov ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 30 Popis častí ............................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 31 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 31 Montáž ............................
  • Page 30: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd Striedavý prúd Tento výrobok je vhodný iba Trieda ochrany II na prevádzku v exteriéri. Skratuvzdorný Polarita východiskového pólu bezpečnostný transformátor Tento symbol udáva, že výrobok Nezávislý prevádzkový prístroj musí byť pre prevádzku zapojený do prúdovej siete. Tento symbol udáva, že dĺžka sieťového kábla je cca.
  • Page 31: Obsah Dodávky

    Sieťový diel Bezpečnostné upozornenia Menovité napätie primárne: 220–240 V ∼, 50 Hz Menovité napätie PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA OBOZNÁMTE sekundárne: 24 V , 6 W SO VŠETKÝMI UPOZORNENIAMI K OBSLUHE Ochranná trieda: A S BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI. AK VÝROBOK ODOVZDÁTE TRETÍM OSOBÁM, Stupeň...
  • Page 32: Montáž

    Zabráňte nebezpečenstvu Myslite na to, že sieťový diel i mimo pre- ohrozenia života v dôsledku vádzky produktu naďalej prijíma určitý výkon, zásahu elektrickým prúdom! pokiaľ sa sieťový diel nachádza v zásuvke. Pre úplné vypnutie vytiahnite sieťový diel Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sie- zásuvky.
  • Page 33: Funkcia Timer

    uistite sa, že sa výrez na tyči nachádza presne Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. na mieste, na ktorom je priskrutkovaný zemný Výrobok by sa pritom poškodil. hrot Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Ďalšie kroky pre obe varianty montáže: Upevnite stojanovú...
  • Page 34 dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte origi- nálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme –...
  • Page 35 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 36 Einleitung ............................Seite 36 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 36 Teilebeschreibung ..........................Seite 36 Technische Daten ..........................Seite 36 Lieferumfang ............................Seite 37 Sicherheitshinweise ........................Seite 37 Montage ............................Seite 38 Timer-Funktion ..........................Seite 39 Reinigung und Pflege ......................Seite 39 Entsorgung .............................Seite 39 Garantie ............................Seite 40 DE/AT/CH...
  • Page 36: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Wechselstrom Dieses Produkt ist nur für den Schutzklasse II Betrieb im Außenbereich geeignet. Kurzschlussfester Polarität des Ausgangspols Sicherheitstrans formator Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Unabhängiges Betriebsgerät Stromnetz angeschlossen werden muss.
  • Page 37: Lieferumfang

    Modell-Nr.: HG01313 TÜV SÜD- / 5 Ersatzblüten (nur für HG01313) GS-zertifiziert 1 Bedienungsanleitung Netzteil Sicherheitshinweise Nennspannung primär: 220–240 V ∼, 50 Hz Nennspannung sekundär: 24 V , 6 W MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG Schutzklasse: DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT.
  • Page 38: Montage

    Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am am Produkt. mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. EDD-240060-IP44 für HG01313, Vermeiden Sie Lebensgefahr EDD-310036-IP44 für HG04147) geeignet. durch elektrischen Schlag! Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass aufnimmt, solange sich das Netzteil in der...
  • Page 39: Timer-Funktion

    Montage ohne Erdspieß (s. Abb. A1): Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer an- Verwenden Sie vier für den ausgewählten schließenden 18-stündigen Pause. Untergrund geeignete Schrauben und Dübel Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken (nicht im Lieferumfang enthalten) und montieren Sie die Timer-Taste erneut und das Licht der Sie die Grundplatte .
  • Page 40: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih- rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 41 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01313 / HG04147 Version: 06 / 2018 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2018 Ident.-No.: HG01313 / HG04147052018-4 IAN 303708...

Table of Contents