Tanaka TBC-220 Owner's Manual page 23

Hide thumbs Also See for TBC-220:
Table of Contents

Advertisement

(En) Cutting (Fig. 2-4, 4B)
Wear the belt strap as shown in the figure (if so
equipped).
The blade turns counterclockwise,
therefore, be advised
to operate the cutter
from
right to left for efficient cutting Keep
onlookers out of working area al least 15 m (50
ft.).
ZN WARNING!
If cutter should strike against stones or other
debris, stop the engine and make sure that the
cutter and
related
parts are
undamaged.
When grass or vines wrap around cutter, stop
engine and blade and remove it.
Coupage (Fig. 2-4, 4B)
Porter la courroie à ceinture comme indiqué
dans la figure, (s'il en est muni).
La lame
tourne dans le sens inverse du mouvement
des aiguilles d'une montre et, par conséquent,
faire fonctionner préférablement la molette à
partir du cóté droit vers le cóté gauche pour
assurer l'efficacilé du coupage.
Eloigner les
spectateurs
de la zone
de
travail
à une
distance d'au moins 15 m.
AN ATTENTION!
Si
la molette
bute
contre
des
pierres
ou
d'autres débris, arréter le moteur et la molette
et s'assurer de ce que la molette et les pièces
connexes sont en bon état. Lorsque l'herbe ou
des plantes grimpantes s'enroulent autour de
la molette, arréter le moteur et écarter l'herbe
ou des plantes grimpantes.
Corte (Fig. 2-4, 4B)
Coloque la correa tal como indica la figura (si
está
provista.
La hoja gira en
sentido
contrario a las manecillas del reloj, por lo que
es preferible manejar la cortadora de izquierda
a derecha para mayor eficacia.
Montenga a las personas a 15 m como mínimo
fuera del área de trabajo.
AN ATENCIÓN!
Si la cortadora tropieza con piedras u otros
objetos, pare el motor y compruebe que no
haya sufrido daños la máquina.
Si se acumula
hierba en la hoja, pare el motor para limpiarla.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tbc-2510Tbc-250/dhTbc-265Tbc-3010Tbc-300/sdh

Table of Contents