Fanimation Tropicana FP1600 Series Owner's Manual

Fanimation Tropicana FP1600 Series Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

The Tropicana
FP1600SO = Std. Oar, Natural Wicker
FP1610SO = Std. Oar, White Wicker
Damp Location Models
Net Weight 19 lbs.
Model No. FP1600 Series
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Suitable For Use In Damp Locations
Ceiling Fan
FP1600NO = Nar. Oval, Natural Wicker
FP1610NO = Nar. Oval, White Wicker
FP1620NO = Nar. Oval, Natural Wicker
with Rust Trim

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tropicana FP1600 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fanimation Tropicana FP1600 Series

  • Page 1 The Tropicana ™ Ceiling Fan FP1600SO = Std. Oar, Natural Wicker FP1610SO = Std. Oar, White Wicker FP1600NO = Nar. Oval, Natural Wicker FP1610NO = Nar. Oval, White Wicker Damp Location Models FP1620NO = Nar. Oval, Natural Wicker Net Weight 19 lbs. with Rust Trim Model No.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation. The fan to be returned must be properly packed to avoid damage in transit;...
  • Page 3: Unpacking Instructions

    − Two flat washers Fanimation. Substitution of parts or accessories not − Two lock washers designated for use with this product by Fanimation − Three wire connectors could result in personal injury or property damage. − Two rubber pads −...
  • Page 4: How To Put Your Ceiling Fan Together

    How to Put Your Ceiling Fan Together 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware WARNING bag packed in the foam packing. It is critical that the clevis pin in the downrod support 2. Place ceiling canopy wicker cover over the metal is properly installed and the setscrews are securely ceiling canopy and secure with metal tabs (Figure 1).
  • Page 5: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7' of clearance from floor to blades (Figure 4) WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 lbs. WARNING less than 7 ft...
  • Page 6: Electrical Requirements

    2-fan slide wall control (C5). Please see instructions 2. Optional fan only wall slide control (C1), see page 9. provided with control. NOTE: If you are using a Fanimation Light Fixture with your fan, see Ceiling Fan Light Kit Installation Instructions (packed with light kit) for wiring.
  • Page 7: How To Wire Your Fan - Pull Chain

    How to Wire Your Fan - Pull Chain If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. 2. Securely connect the white fan motor wire to the WARNING white supply (neutral) wire using wire connector To avoid possible electrical shock, be sure electricity...
  • Page 8 How to Wire Your Fan - C4 Hand-held Remote (Optional) If you feel that you do not have enough electrical NOTE: If fan or supply wires are different colors than wiring knowledge or experience, have your fan indicated, have this unit installed by a qualified installed by a licensed electrician.
  • Page 9: How To Wire Your Ceiling Fan - C1 Wall Control (Optional)

    How to Wire Your Ceiling Fan - C1 Wall Control (Optional) NOTE: If fan or supply wires are different colors than 120 VAC SUPPLY (User Supplied) indicated, have this unit installed by a qualified electrician. 1. Complete steps 1 thru 3 "How to Wire Your Fan - Pull Chain"...
  • Page 10: Mounting The Fan Blades

    Mounting the Fan Blades INSTALLATION NOTE FLYWHEEL Attach the fan blades after hanging the fan body and BLADE wiring the fan to prevent blade breakage or damage. 1. Attach Blades to the Rubber Flywheel using the 10-32 x 1/2" Flywheel Screws (Figure 17). 2.
  • Page 11: Troubleshooting

    WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Shooting TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. FAN WILL NOT START 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Page 12: Parts List

    Parts List Model #FP1600/1610/1620 Part # Ref No. Description FP1600 or FP1610 FP1620 Hanger Bracket P1608NA/MC P1608NA/RS Ceiling Canopy (with Canopy Wicker Cover) P1608WH/WH Ceiling Canopy Screws (2) Hardware Bag Containing: HDWFP1600 HDWFP1600 Rubber Pads Flat Washer (2) Lock Washer (2) 8-32 x 1-1/2"...
  • Page 13: Exploded View

    The Tropicana FP1600/1610/1620 ™ Exploded-View Ground wire (Green) Ground wire (Green) Figure 18 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary, the wicker is removed for parts clarity...
  • Page 14 945 Monument Dr. Lebanon, IN 46052 (888) 567-2055 FAX (765) 482-5215 Visit Our Website @ www.fanimation.com Copyright 2002 Fanimation 2002/08...
  • Page 15: Manual Del Propietario

    The Tropicana ™ Ventilador para el techo FP1600SO = Remo estándar, mimbre natural FP1610SO = Remo estándar, mimbre blanco FP1600NO = Ovalada estrecha, mimbre natural FP1610NO = Ovalada estrecha, mimbre blanco FP1620NO = Ovalada estrecha, mimbre natural Peso neto 8,5 kg (19 lb) con adornos de color óxido Modelos de ubicación húmeda Modelo No.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9. Se entiende que cualquier reparación o reemplazo es la solución exclusiva a disposición de Fanimation. No existe ninguna otra garantía escrita o implícita. Fanimation, por la presente, renuncia a todas y a cualquier garantía, incluidas las de comercialización e idoneidad para un cierto fin en la medida que lo permita la ley, sin limitarse a las mismas.
  • Page 17: Instrucciones De Desembalaje

    − Dos arandelas planas con este producto. La sustitución de piezas o − Dos arandelas de traba accesorios que Fanimation no haya designado para − Tres conectores de cables usar con este producto podría resultar en lesiones personales o daños materiales.
  • Page 18 Cómo montar el ventilador del techo 1. Antes del montaje, aparte y guarde las bolsas de ADVERTENCIA tornillería empacadas en el paquete de gomaespuma superior. Resulta crítico que el pasador de horquilla del soporte de la barra de bajada esté bien instalado y los tornillos 2.
  • Page 19 Cómo colgar el ventilador del techo ADVERTENCIA TECHO El ventilador debe colgarse con una holgura mínima de 2,1 m (7') del piso a las aspas (Figura 4). ADVERTENCIA La caja de distribución debe estar bien sujeta y poder soportar con seguridad una carga de al menos 22,5 kg (50 lb).
  • Page 20: Especificaciones Eléctricas

    2. Control deslizante optativo de pared para sólo con el control. NOTA: Si está usando una lámpara Fanimation con el ventilador, vea las instrucciones de instalación de lámparas de ventilador del techo (empacadas con el juego de lámpara) para la conexión.
  • Page 21 Cómo conectar el ventilador - Cadena Si cree que no tiene suficiente experiencia o conocimientos de conexiones eléctricas, encargue la instalación del ventilador a un electricista licenciado. 2. Conecte bien el cable blanco del motor del ventilador ADVERTENCIA al cable de alimentación blanco (neutral) usando el Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de conector suministrado.
  • Page 22 Cómo conectar su ventilador - Control remoto portátil C4 (optativo) ISi cree que no tiene suficiente experiencia o NOTE: Si los cables del ventilador o alimentación son conocimientos de conexiones eléctricas, encargue la de diferentes colores que los indicados, pida a un instalación del ventilador a un electricista licenciado.
  • Page 23 Cómo conectar su ventilador del techo - Control de pared C1 (optativo) NOTA: Si los cables del ventilador o alimentación son ALIMENTACIÓN DE 120 VCA (suministrada por el usuario) de diferentes colores que los indicados, pida a un electricista capacitado que instale esta unidad. 1.
  • Page 24: Montaje De Las Aspas Del Ventilador

    Montaje de las aspas del ventilador NOTA DE INSTALACIÓN VOLANTE Sujete las aspas del ventilador después de colgar el DE ASPA cuerpo del ventilador y conexiones al ventilador para impedir las roturas o daños de las aspas. 1. Sujete las aspas al volante de caucho usando los tornillos del volante 10-32 x 1/2"...
  • Page 25: Resolución De Problemas

    ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la corriente de la caja de fusibles o del disyuntor antes de reparar el ventilador. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN RECOMENDADA 1. Fusible o disyuntor fundido. 1. Compruebe los fusibles del circuito principal y de los 1.
  • Page 26: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo No. FP1600/1610/1620 No. de pieza No. de ref. Descripción FP1600 o FP1610 FP1620 Soporte colgante P1608NA/MC Cubierta del techo (con tapa de mimbre de la cubierta) P1608NA/RS P1608WH/WH Tornillos de cubierta del techo (2) Bolsa de tornillería que contiene lo siguiente: HDWFP1600 HDWFP1600 Apoyos de caucho...
  • Page 27: Vista Desarrollada

    The Tropicana FP1600/1610/1620 ™ Vista desarrollada Cable de tierra (verde) Cable de tierra (verde) Figura 18 NOTA: La ilustración mostrada no está a la escala o su configuración real puede variar, se ha quitado el mimbre para mayor claridad de las piezas.
  • Page 28 945 Monument Dr. Lebanon, IN 46052 (888) 567-2055 FAX (765) 482-5215 Visite nuestro sitio web en @ www.fanimation.com Copyright 2002 Fanimation 2002/10 S...
  • Page 29 The Tropicana ™ Ventilateur de plafond FP1600SO = Std Aviron, Osier naturel FP1610SO = Std Aviron, Osier blanc Modèles FP1600NO = Étroit Ovale, Osier naturel pour emplacements FP1610NO = Étroit Ovale, Osier blanc humides FP1620NO = Étroit Ovale, Osier naturel Poids net 19 lb avec garniture rouille Modèle série No FP1600...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Fanimation ne sera responsable d'aucun dommage résultant d'un envoi mal conditionné. 9. Il est entendu que la réparation ou le remplacement sont les seuls et uniques recours auprès de Fanimation. Il n'y a aucune autre garantie expresse ou implicite. Fanimation décline par la présente toute garantie implicite, notamment celle de qualité marchande et d'adaptation à un but particulier, dans la mesure permise par la loi.
  • Page 31 − Trois connecteurs de fil ou des dommages à la propriété. − Deux tampons de caoutchouc − Tirette d'interrupteur Fanimation 1. Vérifier si vous avez reçu les pièces suivantes : • Boîtier d'accouplement du moteur REMARQUE: Si vous n'êtes pas certain de la •...
  • Page 32 Comment assembler le ventilateur de plafond MISE EN GARDE 1. Avant de procéder à l'assemblage, mettre de côté et sauvegarder les sacs de pièces se trouvant dans l'emballage en mousse, dans le haut de la boîte. Il est critique que l'axe d'épaulement se trouvant dans le support de la tige soit correctement installé...
  • Page 33 Comment accrocher le ventilateur de plafond MISE EN GARDE PLAFOND Le ventilateur doit être accroché de façon à laisser une hauteur libre d'au moins 2 m (7 pi) entre le plancher et les pales (Figure 4) MISE EN GARDE La boîte à prises doit être solidement ancrée et capable de supporter une charge d'au moins 23 kg (50 lb).
  • Page 34: Exigences Électriques

    (C1), voir page 9. fournies avec la commande. REMARQUE: Si vous utilisez un éclairage Fanimation avec votre ventilateur, voir les directives fournies avec la trousse d'installation du ventilateur de plafond avec éclairage (emballée avec la trousse d'éclairage) pour le câblage.
  • Page 35 Comment câbler votre ventilateur à tirette Si vous n'avez pas suffisamment de connaissance ou d'expérience en électricité, faire installer le ventilateur par un électricien agréé. 2. Connecter de façon sûre le fil blanc du moteur du MISE EN GARDE ventilateur au fil blanc du circuit d'alimentation (neutre) en utilisant le connecteur de fil fourni.
  • Page 36 Comment câbler votre ventilateur - commande à distance manuelle C4 (optionnelle) Si vous n'avez pas suffisamment de connaissance ou REMARQUE: Si les fils du ventilateur ou de l'alimentation d'expérience en électricité, faire installer le ventilateur par sont de couleurs différentes de celles indiquées, faire un électricien agréé.
  • Page 37 Comment câbler votre ventilateur de plafond - commande murale C1 (optionnelle) REMARQUE: Si les fils du ventilateur ou de l'alimentation ALIMENTATION 120 V c.a. sont de couleurs différentes de celles indiquées, faire (fourni par l'utilisateur) installer cette unité par un électricien qualifié. 1.
  • Page 38: Entretien

    Montage des pales du ventilateur DIRECTIVES D'INSTALLATION VOLANT D'INERTIE Attacher les pales après avoir accroché le corps du SUPPORT ventilateur et câblé le ventilateur pour éviter DE PALE d'endommager ou de casser les pales. 1. Attacher les pales au volant d'inertie de caoutchouc en utilisant les vis de volant d'inertie de 10-32 x ½...
  • Page 39: Dépannage

    MISE EN GARDE Pour votre sécurité, couper le courant au coffret à fusibles ou au disjoncteur avant d'essayer de détecter la panne de votre ventilateur. Dépannage PANNE CAUSE PROBABLE MESURES SUGGÉRÉES 1. LE VENTILATEUR 1. Un fusible ou le disjoncteur a sauté. 1.
  • Page 40: Liste De Pièces

    Liste de pièces Modèle No FP1600/1610/1620 Part # Ref No. Description FP1600 or FP1610 FP1620 Support de suspension Garniture de plafond P1608NA/MC P1608NA/RS (avec recouvrement de garniture en osier) P1608WH/WH Vis de garniture de plafond (2) Contenu du sac de pièces : HDWFP1600 HDWFP1600 Tampons de caoutchouc...
  • Page 41: Vue Éclatée

    The Tropicana FP1600/1610/1620 ™ Vue éclatée Fil de mise à la terre (vert) Fil de mise à la terre (vert) Figure 18 REMARQUE: L'illustration montrée n'est pas à l'échelle et la configuration réelle peut varier, l'osier est enlevé pour plus de clarté.
  • Page 42 945 Monument Dr. Lebanon, IN 46052 (888) 567-2055 FAX (765) 482-5215 Visitez notre site Web @ www.fanimation.com Copyright 2002 Fanimation 2002/10 F...

Table of Contents