Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
For a better experience in using our product, you can also learn how to use the engraving machine in the following ways: View the accompanied instructions and videos in the TF card. • Visit our official website www.creality.com to find relevant software/hardware • information, contact details, operation and maintenance instructions. Firmware Upgrade Download the latest firmware from https://www.creality.com/pages/download/-cr-laser-...
(used), abide by professional ethics, play attention to safety obligations, and strictly prohibit the use of our products or equipment for any illegal purpose. Creality will not be responsible for any violators’ legal liability under any circumstance.
Page 6
Parameters Model CR-Laser Falcon Machine size 568*632*198mm Net weight 3.2kg Operation system Windows/MacOS Input 100-240V ~ 50-60Hz Output DC 24.0V 3.0A Range of operating temperature 0°C-35°C Safety certification IEC60825, FDA, CE, ROHS, FCC, UKCA, UL, Engraving size 400mm*415mm Laser source...
Page 7
Rear X-axis profile Tripod Left Y-axis assembly X-axis assembly Tripod Tripod Multi-level Laser module fixed focus bar (10W) Front X-axis Right Y-axis assembly profile Power interface Control box Type-C interface assembly TF card slot Parts List X-axis assembly & Control box assembly Laser module x 1 Front X-axis profile*1 Power adaptor*1...
Page 8
Rear X-axis profile*1 Power cord*1 Left Y-axis assembly*1 Linden plywood*2 Right Y-axis assembly*1 M5*20 screws*18 Tripod*3 T-shaped nuts*4 Activated carbon smoke absorption M1.5/,M2/M2.5/M3 Allen key cotton*2 Open wrench*1 Black cable tie*3...
Page 9
TF card & card reader *1 Dustless cloth*1 Goggles*1 Instruction manual*1 Multi-level fixed focus bar Only for 10W laser module Assemble directions Assemble the left Y-axis assembly: Pass the left Y-axis assembly (with the belt up) through the X-axis assembly and put on the belt in the direction shown in the figure:...
Page 10
Assemble the right Y-axis and it is the same as above. Insert two T-shaped nuts into the left and right Y-axis assembly. T-shapeed nuts Assemble rear X-axis profile and front X-axis profile: Lock with eight M5*20 screws. label Grandienter Assemble three tripods and control box assembly: Lock with eight screws. Push the X- axis assembly to the end and make sure it is parallel to the rear X-axis profile.
Page 11
Tighten the belt and lock the belt with hexagon screws. T-shaped nuts Not to lock too highly to prevent the belt from perforating. Assemble 5W laser module: Assemble it into the fixing plate and the fixed focus bar should contact with the surface of the processed material when it is naturally vertical downward.
Page 12
Laser module Multi-level fixed focus bar 2mm Basswood Engrave/Cutting Thickness Of Basswood 1-3mm Cutting Thickness Of Basswood 4-6mm Cutting Thickness Of Basswood > 6mm For better engraving effect, try to elevate the laser module as far away from the workbench as possible on the premise that the focal length is correct. The laser module must be installed and removed only when the power is off.
Page 13
Start Engraving Please follow the assembly directions to focus correctly and wipe the protective lens of the laser module with dustless cloth and alcohol to ensure the best engraving effect. The filter cotton in 5W lase module and the cover for 10W laser module can be removed directly for cleaning.
Press the microswitch, it enters preview mode from standby mode, the laser head will emit weak light, and repeat movement around the largest X, Y, edges of the processed picture with indicator light on. At this time, adjust the material to a suitable position. Microswitch In preview mode, press microswitch again, it enters engraving mode.
Exception Handling If the machine turns on it side or moves suddenly during working, it will turn off the laser. Motor stops moving, indicator light flashing, and buzzer emits alarm. Solution: Please move the machine to its original position and press microswitch on the machine control box to continue previewing or engraving after clearing abnormality (The microswitch only works during offline working).
Page 16
Real-time working Start Place a metal protective plate Import a picture and engracing material Adjust the focal length of the Set paramters laser module Use the Type-Cd date cable to connect the computer and the engraving Frame-preview machine Power on Start engraving Select the corresponding COM port to connect the machine...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
Page 18
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
Pro lepší zkušenosti s používáním našeho výrobku se můžete také naučit, jak gravírovací stroj používat následujícími způsoby: Prohlédněte si přiložené pokyny a videa na kartě TF. • Navštivte naše oficiální webové stránky www.creality.com, kde naleznete • příslušné informace o softwaru/hardwaru, kontaktní údaje, návod k obsluze a údržbě.
Page 20
13. Uživatelé by měli dodržovat zákony a předpisy příslušných zemí a regionů, kde se zařízení nachází (používá), dodržovat profesní etiku, dbát na bezpečnostní povinnosti a přísně zakázat používání našich výrobků nebo zařízení k jakýmkoli nezákonným účelům. Společnost Creality za žádných okolností nenese odpovědnost za právní odpovědnost porušovatelů.
Page 21
Parametry Model CR-Laser Falcon Velikost stroje 568*632*198 mm Čistá hmotnost 3,2 kg Provozní systém Windows/MacOS Vstup 100-240 V ~ 50-60 Hz Výstup DC 24,0 V 3,0 A Rozsah provozní teploty 0 °C-35 °C Bezpečnostní certifikace IEC60825, FDA, CE, ROHS, FCC, UKCA, UL, PSE...
Zadní profil osy X Stativ Sestava levé osy Y Sestava osy X Stativ Stativ Víceúrovňová pevná Laserový zaostřovací lišta modul (10 W) Přední profil osy X Sestava pravé osy Y Napájecí rozhraní Sestava ovládací skříňky Rozhraní typu C, Slot pro kartu TF Seznam dílů...
Page 23
Zadní profil osy X x1 Napájecí kabel x1 Sestava levé osy Y x1 Lipová překližka x2 Sestava pravé osy Y x1 Šrouby M5x20x18 Stativ x3 Matice ve tvaru T x4 M1.5/M2/M2.5/M3 imbusový klíč Bavlna s aktivním uhlím pohlcující kouř x2 Otevřený...
Page 24
Karta TF a čtečka karet x1 Bezprašný hadřík x1 Brýle x1 Návod k použití x1 Víceúrovňová pevná zaostřovací lišta Pouze pro 10 W laserový modul Pokyny pro sestavení Sestavte sestavu levé osy Y (s pásem nahoru) přes sestavu osy X a nasaďte pás ve směru znázorněném na obrázku:...
Page 25
Sestavte pravou osu Y stejně, jako výše. Do sestavy levé a pravé osy Y vložte dvě matice ve tvaru T. Matice ve tvaru T Sestavte zadní profil osy X a přední profil osy X: Zajistěte osmi šrouby M5x20. štítek Grandienter Sestavte tři stativy a sestavu ovládací...
Page 26
Matice ve tvaru T Nezablokujte jej příliš vysoko, aby se pás neprodřel. Sestavte 5 W laserový modul: Při montáži do upevňovací desky by se měla pevná zaostřovací lišta dotýkat povrchu zpracovávaného materiálu, když je přirozeně svisle směrem dolů. Poté ji zajistěte dvěma ručními šrouby na pravé straně a otáčejte pevnou zaostřovací...
Page 27
Laserový modul Víceúrovňová pevná zaostřovací lišta 2 mm basové dřevo Gravírování/řezání tloušťky basového dřeva 1-3 mm Tloušťka řezu dřeva Basswood 4-6 mm Řezání tloušťky dřeva basswood > 6 mm Pro lepší efekt gravírování se snažte zvednout laserový modul co nejdále od pracovního stolu za předpokladu, že ohnisková...
Page 28
Zahájení gravírování Postupujte podle pokynů k montáži, abyste správně zaostřili, a otřete ochrannou čočku laserového modulu bezprašným hadříkem a alkoholem, abyste zajistili nejlepší efekt gravírování. Filtrační bavlnu u 5 W laserového modulu a kryt 10 W laserového modulu lze pro čištění přímo sejmout.
Page 29
Stisknutím mikrospínače přejde z pohotovostního režimu do režimu náhledu, laserová hlava bude vydávat slabé světlo a opakovat pohyb po největších okrajích X, Y zpracovávaného obrazu s rozsvícenou kontrolkou. V této době nastavte materiál do vhodné polohy. Mikrospínač V režimu náhledu znovu stiskněte mikrospínač a přejdete do režimu gravírování. V tomto okamžiku začne laserová...
Page 30
Zpracování výjimek Pokud se stroj během práce otočí na bok nebo se náhle pohne, laser se vypne. Motor se přestane pohybovat, kontrolka začne blikat a bzučák vydá alarm. Řešení: (Mikrospínač funguje pouze při práci v režimu offline): Stiskněte mikrospínač na ovládací...
Page 31
Práce v reálném čase Start Umístění kovové ochranné Import obrázku desky a krycího materiálu. Nastavení ohniskové Nastavení parametrů vzdálenosti laserového modulu K propojení počítače a gravírky použijte Předběžný náhled rámu datový kabel Type-Cd. Zapnutí napájení Zahájení gravírování Vyberte odpovídající port Konec COM pro připojení...
Page 32
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Page 33
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Pre lepšie skúsenosti s používaním nášho výrobku sa môžete naučiť používať gravírovací stroj aj nasledujúcimi spôsobmi: Pozrite si priložené pokyny a videá na karte TF. • Navštívte našu oficiálnu webovú stránku www.creality.com, kde nájdete príslušné • informácie o softvéri/hardvéri, kontaktné údaje, návod na obsluhu a údržbu. Aktualizácia firmvéru Stiahnite si najnovší...
Page 35
13. Používatelia by mali dodržiavať zákony a predpisy príslušných krajín a regiónov, v ktorých sa zariadenie nachádza (používa), dodržiavať profesionálnu etiku, dbať na bezpečnostné povinnosti a prísne zakázať používanie našich výrobkov alebo zariadení na akékoľvek nezákonné účely. Spoločnosť Creality za žiadnych okolností nezodpovedá za právnu zodpovednosť porušovateľov.
Page 36
Parametre Model CR-Laser Falcon Veľkosť stroja 568*632*198 mm Čistá hmotnosť 3,2 kg Prevádzkový systém Windows/MacOS Vstup 100-240 V ~ 50-60 Hz Výstup DC 24,0 V 3,0 A Rozsah prevádzkovej teploty 0°C-35°C Bezpečnostná certifikácia IEC60825, FDA, CE, ROHS, FCC, UKCA, UL, Veľkosť...
Page 37
Zadný profil osi X Statív Zostava ľavej osi Y Zostava osi X Statív Viacúrovňový Statív panel pevného Laserový zaostrenia modul (10 W) Predný profil Zostava pravej osi Y osi X Rozhranie napájania Zostava Rozhranie typu C Slot na riadiacej kartu skrinky Zoznam dielov aleb...
Page 38
Zadný profil osi X*1 Napájací kábel*1 Zostava ľavej osi Y*1 Lipová preglejka*2 Zostava pravej osi Y*1 Skrutky M5*20*18 Statív*3 Matice v tvare T*4 Bavlna s aktívnym uhlím absorbujúca M1.5/,M2/M2.5/M3 imbusový kľúč dym*2 Otvorený kľúč*1 Čierna sťahovacia páska *3...
Page 39
Karta TF a čítačka kariet *1 Bezprašná utierka*1 Okuliare*1 Návod na použitie*1 Viacúrovňová pevná zaostrovacia lišta Iba pre 10 W laserový modul Pokyny na zostavenie Zostavte zostavu ľavej osi Y: Zostavte ľavú zostavu osi Y (s pásom nahor) cez zostavu osi X a nasaďte pás v smere znázornenom na obrázku:...
Page 40
Zostavte pravú os Y a je to rovnaké ako vyššie. Do zostavy ľavej a pravej osi Y vložte dve matice v tvare T. Matice v tvare T Zostavte zadný profil osi X a predný profil osi X: Zaistite ôsmimi skrutkami M5*20. štítok Grandienter Zostavte tri statívy a zostavu ovládacieho boxu: Zaistite ôsmimi skrutkami.
Page 41
Matice v tvare T Aby nedošlo k perforácii pásu, nesmie sa príliš zablokovať. Zostavte 5 W laserový modul: Pri montáži do upevňovacej dosky by sa mala pevná zaostrovacia lišta dotýkať povrchu spracovávaného materiálu, keď je prirodzene zvislá smerom nadol. Potom ju zaistite dvoma ručnými skrutkami na pravej strane a otáčajte pevnou zaostrovacou tyčou v smere hodinových ručičiek, kým ju nepriťahuje magnet.
Page 42
Laserový modul Viacúrovňový panel pevného zaostrenia 2 mm basové drevo Gravírovanie/rezanie hrúbky dreva Basswood 1-3 mm Rezanie hrúbky dreva Basswood 4-6 mm Rezanie hrúbky dreva Basswood > 6 mm Na dosiahnutie lepšieho gravírovacieho efektu sa pokúste zdvihnúť laserový modul čo najďalej od pracovného stola za predpokladu, že ohnisková...
Page 43
Začať gravírovanie Postupujte podľa montážnych pokynov, aby ste správne zaostrili, a utrite ochrannú šošovku laserového modulu bezprašnou handričkou a alkoholom, aby ste zabezpečili najlepší efekt gravírovania. Filtračnú bavlnu v 5W laserovom module a kryt 10W laserového modulu možno na čistenie priamo odstrániť. Ochranná...
Page 44
Stlačte mikrospínač, prejde do režimu náhľadu z pohotovostného režimu, laserová hlava bude vyžarovať slabé svetlo a opakovať pohyb okolo najväčších okrajov X, Y spracovaného obrazu so zapnutým indikátorom. V tomto čase nastavte materiál do vhodnej polohy. Mikrospínač V režime náhľadu opätovne stlačte mikrospínač, prejde do režimu gravírovania. V tomto okamihu bude laserová...
Page 45
Spracovanie výnimiek Ak sa stroj počas práce náhle otočí na bok alebo sa pohne, laser sa vypne. Motor sa prestane pohybovať, kontrolka začne blikať a bzučiak vydá alarm. Riešenie: (Mikrospínač funguje len počas práce v režime offline). Práca offline Štart Stlačením mikrospínača Umiestnite kovovú...
Page 46
Práca v reálnom čase Štart Umiestnite kovovú ochrannú Importovať obrázok dosku a gravírovací materiál Nastavenie ohniskovej Nastavenie parametrov vzdialenosti laserového modulu Na pripojenie počítača a gravírky použite kábel Type-Cd date Predbežný náhľad rámu Zapnutie napájania Začať gravírovanie Vyberte príslušný port COM Koniec na pripojenie počítača...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 48
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 49
A termékünk használatának jobb megtapasztalása érdekében a gép használatát a következő módokon is megtanulhatja: Tekintse meg a TF-kártyán található kísérő utasításokat és videókat. • Látogasson el hivatalos weboldalunkra, a www.creality.com, ahol a vonatkozó • szoftver/hardver információk, elérhetőségek, üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók.
Page 50
(használatban van), be kell tartaniuk a szakmai etikát, figyelniük kell a biztonsági kötelezettségekre, és szigorúan tilos termékeinket vagy berendezéseinket bármilyen illegális célra használni. A Creality semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a jogsértők jogi felelősségéért.
Page 51
Paraméterek Modell CR-Lézer Sólyom Gép mérete 568*632*198mm Nettó súly 3.2kg Működési rendszer Windows/MacOS Bemenet 100-240V ~ 50-60Hz Kimenet DC 24.0V 3.0A Működési hőmérséklet-tartomány 0°C-35°C Biztonsági tanúsítvány IEC60825, FDA, CE, ROHS, FCC, UKCA, UL, PSE, UL, PSE Gravírozás mérete 400mm*415mm Lézerforrás Félvezető...
Page 52
Hátsó X-tengelyes profil Tripod Bal oldali Y-tengely szerelvény X-tengely szerelvény Tripod Tripod Többszintű fix Lézermodul fókuszsáv (10W) Elülső X- Jobb oldali Y-tengely tengely szerelvény profil Vezérlődoboz C-típusú tápcsatlakozó szerelvény TF-kártya foglalat Alkatrészlista vagy X-tengely szerelvény és vezérlődoboz Lézermodul x 1 szerelvény Elülső...
Page 53
Hátsó X-tengely profil*1 Tápkábel*1 Bal oldali Y-tengely szerelvény*1 Hárs rétegelt lemez*2 Jobb oldali Y-tengely szerelvény*1 M5*20 csavarok*18 Állvány*3 T-alakú anyák*4 M1.5/,M2/M2.5/M3 imbuszkulcs Aktívszenes füstelnyelő pamut*2 Nyitott csavarkulcs*1 Fekete kábelkötegelő*3...
Page 54
TF kártya és kártyaolvasó *1 Pormentes kendő*1 Szemüveg*1 Használati útmutató*1 Többszintű fix fókuszsáv Csak 10W-os lézermodulhoz Összeszerelési utasítások Szerelje össze a bal oldali Y-tengelyt: A bal oldali Y-tengely szerelvényt (a szíjjal felfelé) vezesse át az X-tengely szerelvényen, és helyezze fel a szíjat az ábrán látható irányban:...
Page 55
Szerelje össze a jobb oldali Y-tengelyt, és ugyanaz, mint fentebb. Helyezzen be két T alakú anyát a bal és a jobb Y-tengely szerelvénybe. T alakú anyák Szerelje össze a hátsó X-tengely profilt és az első X-tengely profilt: Nyolc M5*20-as csavarral rögzítse. címke Grandienter Szerelje össze a három állványt és a vezérlődoboz szerelvényt: Nyolc csavarral rögzítse.
Page 56
Húzza meg a szíjat, és rögzítse a szíjat a hatszögletű csavarokkal. T-alakú anyák Ne húzza túl szorosra, hogy megakadályozza az öv perforálódását. Szerelje össze az 5W-os lézermodult: A rögzített fókuszrúdnak érintkeznie kell a feldolgozott anyag felületével, amikor az természetesen függőlegesen lefelé áll. Ezután rögzítse a jobb oldali két kézi csavarral, és fordítsa el a fix fókuszrudat az óramutató...
Page 57
Lézermodul Többszintű fix fókuszsáv 2mm Basswood Gravírozás/vágás vastagsága Basswood 1-3mm Vágás vastagsága Basswood 4-6mm Vágás vastagsága Basswood > 6mm A jobb gravírozási hatás érdekében próbálja meg a lézermodult a lehető legmesszebbre emelni a munkaasztaltól, feltéve, hogy a fókusztávolság megfelelő. A lézermodult csak kikapcsolt állapotban szabad felszerelni és eltávolítani. Szoftver telepítési és használati útmutató...
Page 58
Indítsa el a gravírozást Kérjük, kövesse az összeszerelési utasításokat a helyes fókuszáláshoz, és a legjobb gravírozási hatás érdekében törölje le a lézermodul védőlencséjét pormentes ruhával és alkohollal. Az 5W-os lézermodul szűrőpamutja és a 10W-os lézermodul fedele közvetlenül eltávolítható a tisztításhoz. Védőlencse Offline munkavégzés Először hozzon létre egy gravírozási fájlt (.gcode/.gc/.g/.g/.nc/.ngc) a LightBurn...
Page 59
Bekapcsoláskor a készülék "beep, beep, beep" hangjelzést ad ki. A gép inicializálása után készenléti üzemmódba lép, és a jelzőfény lélegző állapotba vált. Nyomja meg a mikrokapcsolót, készenléti módból előnézeti üzemmódba lép, a lézerfej gyenge fényt bocsát ki, és a feldolgozott kép legnagyobb X, Y, szélei körüli mozgást ismétli, jelzőfény világít.
Page 60
Valós idejű munkavégzés A C-típusú valós idejű működéshez kérjük, olvassa el a TF-kártyán található útmutatót. Online működés közben ne helyezze be a TF-kártyát, és ne nyomja meg a mikrokapcsolót a vezérlődobozon. A mutató állapota 1. Lekapcsolva: A gép kikapcsolt állapotban van, vagy a tápellátás rendellenes. 2.
Page 61
Offline munkavégzés Indítsa el a oldalt. Nyomja meg a mikrokapcsolót a Helyezzen el egy fém gravírozás elindításához védőlemezt és egy gravírozó anyagot. A lézermodul Hosszú megnyomás Nyomja meg a fókusztávolságának beállítása mikrokapcsolót, Igen vagy Nem Rövid megnyomás A gravírozási fájl mentése a TF-kártyára Szüneteltető...
Page 62
Valós idejű munkavégzés Indítsa el Kép Helyezzen el egy fém importálása védőlapot és egy gravírozó anyagot. Paraméterek A lézermodul beállítása fókusztávolságának beállítása Használja a Type-C adatkábelt a számítógép és a gravírozógép Keret-előnézet összekapcsolásához. Bekapcsolás Kezdje a gravírozást Válassza ki a megfelelő COM- Vége portot a gép csatlakoztatásához...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
Page 64
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 65
Um eine bessere Erfahrung mit unserem Produkt zu machen, können Sie auch lernen, wie Sie die Graviermaschine auf folgende Weise verwenden: Sehen Sie sich die begleitenden Anleitungen und Videos auf der TF-Karte an. • Auf unserer offiziellen Website www.creality.com finden Sie einschlägige • Software-/Hardware-Informationen, Kontaktangaben sowie Betriebs- und Wartungsanleitungen.
Page 66
Regionen, in denen die Geräte aufgestellt (verwendet) werden, einhalten, sich an die Berufsethik halten, auf die Sicherheitsverpflichtungen achten und die Verwendung unserer Produkte oder Geräte für illegale Zwecke strikt untersagen. Creality übernimmt unter keinen Umständen die Verantwortung für die rechtliche Haftung...
Page 67
Parameter Modell CR-Laser Falke Größe der Maschine 568*632*198mm Nettogewicht 3,2 kg Operationssystem Windows/MacOS Eingabe 100-240V ~ 50-60Hz Ausgabe DC 24,0V 3,0A Bereich der Betriebstemperatur 0°C-35°C Sicherheitsbescheinigung IEC60825, FDA, CE, ROHS, FCC, UKCA, UL, Größe der Gravur 400mm*415mm Laser-Quelle Halbleiterlaser-Einheit Wellenlänge des Lasers 455±5nm Laserleistung 5W/10W...
Page 68
Profil der hinteren X-Achse Stativ Montage der linken Y-Achse Montage der X- Achse Stativ Stativ Mehrstufige feste Laser-Modul Fokusleiste (10W) Profil der Montage der rechten vorderen X- Y-Achse Achse Stromanschluss Typ-C-Schnittstelle TF- Kartensteckplatz Montage des Schaltkastens Teileliste oder Montage der X-Achse und des Laser-Modul x 1 Schaltkastens Profil der vorderen X-Achse*1...
Page 69
Profil der hinteren X-Achse*1 Netzkabel*1 Montage der linken Y-Achse*1 Linden-Sperrholz*2 Montage der rechten Y-Achse*1 Schrauben M5*20*18 Stativ*3 T-förmige Muttern*4 M1.5/,M2/M2.5/M3 Inbusschlüssel Aktivkohle-Rauchabsorptionswatte*2 Offener Schraubenschlüssel*1 Schwarzer Kabelbinder*3...
Page 70
TF-Karte und Kartenleser *1 Staubfreies Tuch*1 Schutzbrille*1 Gebrauchsanweisung*1 Mehrstufige Fixfokusleiste Nur für 10-W-Lasermodul Achsen montieren Montieren Sie die linke Y-Achsen-Baugruppe: Führen Sie die linke Y-Achsen-Baugruppe (mit dem Riemen nach oben) durch die X-Achsen-Baugruppe und legen Sie den Riemen in der in der Abbildung gezeigten Richtung auf:...
Page 71
Montieren Sie die rechte Y-Achse auf die gleiche Weise wie oben beschrieben. Setzen Sie zwei T-förmige Muttern in die linke und rechte Y-Achsen-Baugruppe ein. T-förmige Nüsse Montieren Sie das hintere X-Achsen-Profil und das vordere X-Achsen-Profil: Mit acht Schrauben M5*20 befestigen. Etikett Grandienter Die drei Stative und den Schaltkasten zusammenbauen: Mit acht Schrauben befestigen.
Page 72
Spannen Sie den Riemen und sichern Sie ihn mit Sechskantschrauben. T-förmige Muttern Nicht zu stark verriegeln, damit der Gurt nicht durchlöchert wird. Montieren Sie das 5W-Lasermodul: Montieren Sie es in die Befestigungsplatte und der feste Fokusstab sollte die Oberfläche des zu bearbeitenden Materials berühren, wenn er natürlich senkrecht nach unten steht.
Page 73
Laser-Modul Mehrstufige feste Fokusleiste 2mm Lindenholz Gravieren/Schneiden Dicke von Basswood 1- Schneiden Dicke von Basswood 4-6mm Schnittdicke von Linde > 6 mm Um einen besseren Gravureffekt zu erzielen, versuchen Sie, das Lasermodul so weit wie möglich von der Werkbank entfernt aufzustellen, unter der Voraussetzung, dass die Brennweite korrekt ist.
Page 74
Gravur starten Bitte befolgen Sie die Montageanweisungen, um richtig zu fokussieren, und wischen Sie die Schutzlinse des Lasermoduls mit einem staubfreien Tuch und Alkohol ab, um den besten Gravureffekt zu erzielen. Die Filterwatte im 5W-Lasermodul und die Abdeckung für das 10W-Lasermodul können zur Reinigung direkt abgenommen werden.
Page 75
Beim Einschalten des Geräts ertönt ein "Piep, Piep, Piep". Nachdem das Gerät initialisiert wurde, geht es in den Standby-Modus über, und die Anzeigeleuchte schaltet in den Atemzustand. Drücken Sie den Mikroschalter, um aus dem Standby-Modus in den Vorschaumodus zu gelangen. Der Laserkopf sendet schwaches Licht aus und wiederholt die Bewegung um die größten X-, Y- und Kanten des bearbeiteten Bildes, wobei die Kontrollleuchte leuchtet.
Page 76
Arbeiten in Echtzeit Für den Betrieb in Echtzeit über Typ-C, lesen Sie bitte die Anleitung auf der TF-Karte. Stecken Sie während des Online-Betriebs die TF-Karte nicht ein und drücken Sie nicht den Mikroschalter am Steuergerät. Status des Indikators 1. Licht aus: Das Gerät befindet sich im Ausschaltzustand oder die Stromversorgung ist gestört.
Page 77
Offline arbeiten Start Mikroschalter drücken, Platzieren Sie eine um die Gravur zu Metallschutzplatte und starten Graviermaterial Mikroschalter Langes Drücken Einstellen der drücken, Ja oder Brennweite des nein Lasermoduls Kurzpresse Speichern Sie die Gravurdatei auf der TF- Im Pausemodus, Ja Karte oder nein Einsetzen der TF-Karte Nein...
Page 78
Arbeiten in Echtzeit Start Platzieren Sie eine Ein Bild Metallschutzplatte und importieren Graviermaterial Parameter Einstellen der Brennweite des einstellen Lasermoduls Verwenden Sie das Typ-Cd-Datenkabel, um den Computer und das Graviergerät Frame-Vorschau zu verbinden. Gravur Einschalten starten Wählen Sie den Ende entsprechenden COM- Anschluss, um das Gerät anzuschließen...
Page 79
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
Need help?
Do you have a question about the CR-Laser Falcon and is the answer not in the manual?
Questions and answers
will this laser work with LaserGRBL software?
Yes, the Creality CR-Laser Falcon works with LaserGRBL software, but it has limited options and parameters compared to Lightburn.
This answer is automatically generated
need the red bud on the bottom of the laser