Husqvarna T 4000 Petrol Operator's Manual
Hide thumbs Also See for T 4000 Petrol:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
T 4000 Petrol
2-21
22-43
44-65

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna T 4000 Petrol

  • Page 1 T 4000 Petrol Operator's manual 2-21 ES-MX Manual del usuario 22-43 FR-CA Manuel d’utilisation 44-65...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............13 Safety................5 Troubleshooting............19 Assembly..............10 Transportation, storage and disposal......20 Operation..............10 Technical data.............. 21 Introduction Owner responsibility California Proposition 65 WARNING: Processing of concrete and WARNING! stone by methods such as cutting, grinding or drilling, especially during dry operation, generates dust that comes from the material The engine exhaust from this being processed, which frequently contains...
  • Page 3 Product overview T 4000 GP 19 20 1. Primary tank 28. Generator power button 2. Jet Pulse handle 29. Generator 3. Pre-filter cover 30. Lockable caster wheels 4. HEPA filter cover 31. Starter rope handle 5. Frame handle 32. Fuel valve 6.
  • Page 4 Gasoline is very flamma- ble and explosive. Always stop the engine and let it Set the choke to the ON position. become cool before you refuel. The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide, an odorless, Pull the starter rope handle. poisonous and very dan- gerous gas.
  • Page 5: Safety

    Type plate 1. Model 2. Power 3. Product weight 4. Serial number 5. Part number 6. Region of origin Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Page 6 • Do not let a person operate the product if they are • Be very careful when you move the product in dark tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs or areas. The product is heavy and there is a risk of medicine.
  • Page 7 • Use tight-fitting, heavy-duty and comfortable clothing unconscious without warning if the quantity or that permits full freedom of movement. Do not wear concentration of carbon monoxide is sufficient. shorts. • Exhaust fumes that you can see or smell also contain carbon monoxide.
  • Page 8 Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate • Disconnect the battery charge cable. correctly, speak to your Husqvarna service agent. • Set the power switch to the "1" position. Make sure •...
  • Page 9 the noise level and the fire hazard. Keep 1. Examine the muffler for damages. firefighting equipment nearby. 2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product. The muffler gets very hot during and after use. This Note: also applies during idling.
  • Page 10: Assembly

    WARNING: • Floor nozzle Read and understand the safety chapter before you assemble the If a part is missing, speak to your local Husqvarna product. service agent. Discard the package and the used product components General in correct procedure. Refer to local disposal regulations.
  • Page 11 3. Attach a cable tie 10 cm/3.9 in. below the first cable tie to close the used Longopac bag. Cut off the Longopac bag between the cable ties.     1. Clean the prefilter if the manometer is above the To clean the prefilter filter cleaning level (B).
  • Page 12 To start and stop the product 6. Pull the starter rope handle quickly and with force until the engine starts. Note: 7. Move the choke to ½ choke position. The suction is not at full capacity directly at   start, the suction operates fully after 5 seconds. To start the generator WARNING: You must start the...
  • Page 13: Maintenance

    To stop the generator 2. Push the green button (A) on the power switch to start the dust extractor. 1. Stop the dust extractor. WARNING: Do not stop the generator if the dust extractor is on. 2. Let the generator operate without a load for 30 seconds.
  • Page 14 Each Before Each 50 h When Each Each 20 h Each 2000 h Each 2 Operation each Daily or 3 suction 1000 h or or monthly 300 h or 12 years months is low 6 months months Do a check of the generator engine oil level.
  • Page 15 Each Before Each 50 h When Each Each 20 h Each 2000 h Each 2 Operation each Daily or 3 suction 1000 h or or monthly 300 h or 12 years months is low 6 months months Do a check of the Jet Pulse.
  • Page 16 6. Remove the dipstick. 7. Remove oil spillage. 7. Examine the engine oil level on the dipstick. 8. Recycle the used engine oil at an approved disposal location. 8. If the engine oil level is low, fill engine oil until the engine oil is to the mark (A) on the dipstick.
  • Page 17 HEPA filter. Do not touch the inner To clean the prefilter surface of the HEPA filter, it will break by all types of force or damage. Only use Husqvarna filters for best performance and filtration efficiency. Clean the prefilter before you change the Longopac, WARNING:...
  • Page 18 Personal protective HEPA filter. Refer to 2. To attach the Longopac dust bag holder, twist the equipment on page 6 Longopac dust bag holder until the pins engage in the slots. 1. Loose the 5 screws on the HEPA filter compartment. 2.
  • Page 19: Troubleshooting

    6. Close the bottom of the Longopac dust bag with a cable tie. Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution The product does not The product is not connected to the gener- Connect the product to the generator. start ator. There is no power from the generator. Refer to the documentation for the genera- tor.
  • Page 20: Transportation, Storage And Disposal

    • Do not discard the battery as domestic waste. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 2065 - 001 - 12.06.2023...
  • Page 21: Technical Data

    Technical data Technical data Data T 4000 GP Generator brand/type HUSQVARNA G3200P Generator power, HP/kW. Starter Recoil Max airflow at turbine, CFM/m 353/600 Max vacuum, kPa Water Lift, in. Air watts, Watts Main Hose diameter, in/mm 2.5/63 Main Hose length, ft/m 33/10 Inlet diameter, in./mm...
  • Page 22: Introducción

    Contenido Introducción..............22 Mantenimiento.............. 34 Seguridad..............25 Solución de problemas..........41 Montaje................. 30 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 41 Funcionamiento............30 Datos técnicos.............. 43 Introducción Responsabilidad del propietario • La gama de aplicaciones y limitaciones del producto. • Cómo el producto se va a utilizar y mantener. ADVERTENCIA: El procesamiento El uso de este producto se podría ver restringido por las...
  • Page 23 quitar polvo seco con un valor límite de explosión de eléctrica disponible. No utilice el producto para otras >0,1 mg/m . Utilice el producto solo en superficies tareas. horizontales. No utilice el producto para otras tareas. El generador suministra corriente eléctrica para operar cargas eléctricas en lugares donde no hay energía Descripción general del producto T 4000 GP 19 20...
  • Page 24 Lea atentamente el manual de Coloque el interruptor de encendido en la instrucciones y asegúrese de que posición de encendido (ON). entiende las instrucciones antes de usar este producto. Coloque el estrangulador en la posición Siempre utilice protectores auriculares, de apagado (OFF). protección ocular y protección respiratoria.
  • Page 25: Seguridad

    Placa de identificación 1. Modelo 2. Potencia 3. Peso del producto 4. Número de serie 5. Número de pieza 6. Región de origen Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si: •...
  • Page 26 • Restrinja el uso del producto solo a personas • No utilice esta máquina en un entorno que cuente autorizadas. con una posible fuente de ignición. No está permitido fumar ni la presencia de chispas o llamas • El operador es responsable de los accidentes cerca de la máquina o del motor.
  • Page 27 Equipo de protección personal o luz piloto (como en un horno, calentador de agua o secador de ropa). Pueden producirse incendios ADVERTENCIA: o explosiones. Deje que el producto se enfríe Lea atentamente completamente antes de guardarlo. las instrucciones de advertencia siguientes •...
  • Page 28 Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su agente de servicio de Husqvarna. Para comprobar el interruptor de encendido • No realice modificaciones en los dispositivos de del generador seguridad.
  • Page 29 • Coloque el interruptor de encendido en la posición Mantenga un equipo de extinción de “0”. Asegúrese de que el producto se detenga incendios al alcance. inmediatamente y que la pantalla se apague. El silenciador se calienta mucho durante y después de Disyuntor del generador su uso.
  • Page 30: Montaje

    Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes Si falta una pieza, comuníquese con su agente de de montar el producto. servicio Husqvarna local. Deseche el paquete y los componentes del producto Información general usados siguiendo el procedimiento correcto. Consulte las normativas locales de desecho.
  • Page 31 Haga lo siguiente antes de usar el 4. Llene cuidadosamente el depósito de combustible (A). Llene el combustible (B) hasta la marca (C). producto   ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones, asegúrese de conectar completamente el conector del producto al cable de extensión. Realice comprobaciones con regularidad de la conexión mientras opera el producto para asegurarse de que esté...
  • Page 32 Para desechar una bolsa Longopac llena y 4. Si la parte restante del casete de bolsa Longopac es demasiado pequeña para preparar una nueva preparar una bolsa Longopac nueva bolsa Longopac, instale un nuevo casete de bolsa Para instalar una bolsa para Longopac.
  • Page 33 3. Coloque el interruptor de encendido en la posición 7. Mueva el estrangulador a la posición de “I”. estrangulamiento ½.   4. Coloque el estrangulador en la posición de apagado (OFF).     8. Cuando el motor funcione sin problemas, ajuste el estrangulador en la posición de encendido (ON).
  • Page 34: Mantenimiento

    Para detener el generador 2. Pulse el botón verde (A) en el interruptor de encendido para arrancar el extractor de polvo. 1. Detenga el extractor de polvo. ADVERTENCIA: No detenga el generador si el extractor de polvo está encendido. 2. Deje que el generador funcione sin carga durante 30 segundos.
  • Page 35 Cuan- Cada Antes Cada 20 h do la Cada 2000 h A dia- Cada 50 h Cada Cada 2 Funcionamiento de ca- o men- aspira- 1000 h a o 3 meses 300 h años da uso sualmente ción es 6 meses 12 me- baja Revise el nivel de aceite de motor del generador.
  • Page 36 Cuan- Cada Antes Cada 20 h do la Cada 2000 h A dia- Cada 50 h Cada Cada 2 Funcionamiento de ca- o men- aspira- 1000 h a o 3 meses 300 h años da uso sualmente ción es 6 meses 12 me- baja Asegúrese de que la Longopac esté co- rrectamente instalada y de que no presente daños.
  • Page 37 Para comprobar el nivel de aceite del 9. Revise el nivel de aceite del motor de nuevo. motor 10. Instale el tapón del depósito de aceite y la varilla de nivel. AVISO: Para cambiar el aceite del motor: No haga funcionar el generador con un bajo nivel de aceite de motor.
  • Page 38 Para limpiar el prefiltro 2. Limpie la rejilla apagachispas con disolvente comercial. Utilice solamente filtros Husqvarna para obtener el mejor rendimiento y eficiencia de filtración. 3. Examine la rejilla apagachispas en busca de daños y desgaste. Cambie la rejilla apagachispas si es Limpie el prefiltro antes de cambiar el Longopac, necesario.
  • Page 39 Para iniciar el 1. Arranque el producto, consulte 1. Afloje los 5 tornillos que se encuentran en el extractor de polvo en la página 33 . compartimiento del filtro HEPA. 2. Cierre la entrada con la válvula de admisión. 2. Retire el filtro HEPA del producto y colóquelo en una bolsa de plástico limpia.
  • Page 40 2. Para conectar el soporte de la bolsa para polvo 5. Tire de la bolsa para polvo Longopac hacia abajo en Longopac, gire el soporte de la bolsa Longopac el lado exterior del soporte de la bolsa. hasta que los pasadores encajen en las ranuras. 6.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Solución El producto no arranca El producto no está conectado al genera- Conecte el producto al generador. dor. No hay corriente del generador. Consulte la documentación del generador. El generador y el ventila- La manguera no está...
  • Page 42 • No deseche la batería como un residuo doméstico. • Cuando el producto se deje de utilizar, envíelo a un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de reciclaje. 2065 - 001 - 12.06.2023...
  • Page 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos T 4000 GP Marca / tipo de generador HUSQVARNA G3200P Potencia del generador, HP / kW. Motor de arranque Retraíble Flujo de aire máximo en la turbina, CFM/m 353/600 Aspiración máx., kPa Elevación del agua, pulg Vatios de aire, vatios Diámetro de la manguera principal, in / mm...
  • Page 44: Introduction

    Table des matières Introduction..............44 Entretien............... 56 Sécurité.................47 Dépannage..............63 Montage................52 Transport, entreposage et mise au rebut......63 Fonctionnement............52 Données techniques............. 65 Introduction Responsabilité du propriétaire Des règlements locaux ou nationaux pourraient limiter l’utilisation de ce produit. Découvrir les règlements en vigueur où...
  • Page 45 surfaces horizontales. Ne pas utiliser l’outil pour d’autres dans des endroits où il n’y a pas d’alimentation tâches. électrique disponible. Ne pas utiliser l’outil pour d’autres tâches. La génératrice fournit l’alimentation électrique nécessaire pour faire fonctionner les charges électriques Présentation du produit T 4000 GP 19 20 1.
  • Page 46 Lire soigneusement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser cette Ouvrir le robinet de carburant. machine. Placer l’interrupteur à la position ON (marche). Toujours porter des protections pour les oreilles, les yeux et les voies respiratoires. L’essence est très inflam- mable et explosive.
  • Page 47: Sécurité

    Plaque signalétique 1. Modèle 2. Puissance 3. Poids du produit 4. Numéro de série 5. Référence 6. Région d’origine Responsabilité concernant le produit Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la responsabilité concernant les produits, nous ne serons pas tenus responsables des dommages que notre produit causerait dans les situations suivantes : •...
  • Page 48 Consignes de sécurité pour l’utilisation S’assurer que tous les utilisateurs reçoivent une formation. • Ne pas laisser un enfant utiliser l’outil. AVERTISSEMENT : Lire les • Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le messages d’avertissement qui suivent avant produit. d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 49 • La machine peut se déplacer brusquement • Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’excès. si elle n'est pas stationnée sur une surface Toujours laisser de la place pour l’expansion du horizontale. Le centre de gravité change lorsque carburant.
  • Page 50 Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne Pour vérifier l’interrupteur de la génératrice fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre atelier spécialisé Husqvarna. • Débrancher le câble de charge de la batterie. •...
  • Page 51 • Placer l’interrupteur à la position 1. S’assurer que d’incendie. Garder un équipement de lutte l’écran s’allume. contre les incendies à portée de main. • Placer l’interrupteur à la position 0. S’assurer que le produit s’arrête immédiatement et que l’écran Le silencieux devient très chaud pendant et après s’éteint.
  • Page 52: Montage

    Si l’une des pièces est manquante, s’adresser à l’atelier d’assembler le produit. spécialisé Husqvarna de la région. S’assurer de mettre au rebut l’emballage et les Généralités composants usagés du produit en suivant la procédure appropriée.
  • Page 53 Avant d’utiliser le produit 4. Remplir le réservoir de carburant avec précaution (A). Remplir le réservoir de carburant (B) jusqu’au repère (C). AVERTISSEMENT : Pour éviter   tout risque de blessure, s’assurer que la fiche du produit est bien fixée au câble de rallonge. Vérifier régulièrement la connexion pendant le fonctionnement du produit pour s’assurer qu’elle est bien fixée.
  • Page 54 Pour mettre au rebut un sac Longopac plein et 4. Si la partie restante de la cassette du sac Longopac est trop petite pour préparer un nouveau sac préparer un nouveau sac Longopac Longopac, installer une nouvelle cassette de sac Pour installer un Longopac.
  • Page 55 3. Placer l’interrupteur à la position I. 7. Déplacer le starter à la position de ½ starter.   4. Mettre le starter à la position OFF (marche).     8. Lorsque le moteur tourne en douceur, mettre le starter à la position ON (marche).  ...
  • Page 56: Entretien

    Pour arrêter la génératrice 2. Appuyer sur le bouton vert (A) de l’interrupteur pour démarrer l’extracteur de poussière. 1. Arrêter l’extracteur de poussière. AVERTISSEMENT : Ne pas arrêter la génératrice si l’extracteur de poussière est en marche. 2. Laisser le produit fonctionner sans charge pendant 30 secondes.
  • Page 57 Toutes Toutes Toutes les Toutes les Si l’as- Tou- Avant 20 heures 2 000 h Tous Quoti- 50 heures piration 1 000 he Fonctionnement chaque ou une eures dien ou aux est fai- ures ou usage fois par ou une 2 ans trois mois 300 h aux six mois fois par mois...
  • Page 58 Toutes Toutes Toutes les Toutes les Si l’as- Tou- Avant 20 heures 2 000 h Tous Quoti- 50 heures piration 1 000 he Fonctionnement chaque ou une eures dien ou aux est fai- ures ou usage fois par ou une 2 ans trois mois 300 h aux six mois fois par mois...
  • Page 59 • Utiliser de l’air comprimé pour retirer la saleté des 8. Si le niveau d’huile moteur est bas, remplir d’huile fentes de refroidissement et de toute autre ouverture moteur jusqu’au repère (A) de la jauge. Se reporter à Données techniques à la page 65 pour la de la génératrice.
  • Page 60 6. Remplir d’huile moteur. Se reporter à la section 1. Retirer le collier (A) et l’écran pare-étincelles (B) du Vérification du niveau d’huile moteur à la page 59 . silencieux (C). 7. Nettoyer les déversements d’huile. 8. Recycler l’huile moteur usagée à un endroit approuvé...
  • Page 61 Ne pas Pour nettoyer le préfiltre nettoyer le filtre HEPA. Le filtre HEPA se brisera s’il est nettoyé. Utiliser uniquement des filtres Husqvarna pour une performance et une efficacité de filtration optimales. AVERTISSEMENT : Rester Nettoyer le préfiltre avant de remplacer le Longopac, prudent lors de l’installation du filtre HEPA...
  • Page 62 1. Placer le sac à poussière Longopac dans le support. 4. Serrer une sangle autour du sac à poussière Longopac et du conteneur pour fixer correctement le sac au conteneur. 2. Pour fixer le support de sac à poussière Longopac, tourner le support de sac à...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Causes Solution Le produit ne démarre Le produit n’est pas connecté à la généra- Connecter le produit à la génératrice. trice. La génératrice n’est pas alimentée. Se reporter à la documentation sur la gé- nératrice. La génératrice et le venti- Le tuyau n'est pas raccordé.
  • Page 64 • Ne pas mettre au rebut la batterie comme un déchet domestique ordinaire. • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. 2065 - 001 - 12.06.2023...
  • Page 65: Données Techniques

    Données techniques Caractéristiques techniques Données T 4000 GP Marque/type de génératrice HUSQVARNA G3200P Puissance de la génératrice, ch (kW). Démarreur Enrouleur Débit d’air maximal de la turbine, pi³/min/m 353/600 Vide max., kPa Élévation d’eau, po Puissance de l’air, watts Diamètre du tuyau principal, po/mm...
  • Page 66 2065 - 001 - 12.06.2023...
  • Page 67 2065 - 001 - 12.06.2023...
  • Page 68 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143516-49 2023-06-20...

This manual is also suitable for:

967 97 33-01

Table of Contents