Download Print this page

Advertisement

Quick Links

M6200 SERIES PLATFORM
PLATE-FORME DE LA SÉRIE M6200
M����シリーズ プラットフォーム
V4.1
クイックスタートガイド

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M6200 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FS M6200 Series

  • Page 1 M6200 SERIES PLATFORM PLATE-FORME DE LA SÉRIE M6200 M����シリーズ プラットフォーム V4.1 クイックスタートガイド...
  • Page 5 M4 Screw x8 (2U) M4 Screw x12 (5U) NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device.
  • Page 6 Front Panel LEDs LEDs Alarm State Normal State Description Always ON: There is an alarm of the power supply, the fan or the NMU module. Light OFF Module State Alarm Quick Flash: The module type does not match. Always OFF: Slow Flash Module Run The module is not normally enabled.
  • Page 7 Front Panel Ports Ports Port Type Description Port 1~10 SFP/SFP+ Optical Transceiver Signal Transmitting Port Front Panel LEDs LEDs State Description Slow Flash of Green Light There is no alarm of the module. Quick Flash of Red Light The module type does not match. Slow Flash of Red Light There is an alarm of the module.
  • Page 8 Front Panel Ports Ports Port Type Description Port 1~6 QSFP+/QSFP28 40/100Gbps Optical Transceiver Signal Transmitting Port Front Pannel LEDs LEDs State Description Always Red There is an alarm of the Power, Fan and NMU module. Quick Flash of Red Light Ther module type does not match.
  • Page 9 Front Panel Ports Front Panel Ports Front Panel Ports...
  • Page 10 Panel Keys Keys Function Description AUTO/FORCE Press for switching auto mode or manual mode Switching Working Mode PRI/SEC Press for switching working channel of primary/second state Switching Working Channel Front Pannel LEDs State...
  • Page 11 NMU Module Network Management Unit(NMU), the main control module of the chassis Blank Plate 1 Used for 1+1 NMU module backup or M6200 series business module Blank Plate 2~7 Used for 1-slot/2-slot M6200 series business module Support field-replacedable and hot-swappable...
  • Page 12 Front Panel Ports Ports Port Type Rate Description Connect to the local network management computer 10/100M MGMT 1~4 RJ45 Auto-negotiate Interface for NMS concatenation equipment MGMT 5~6 100M Out of band OSC management CONSOLE RJ45 Debugging & Upgrading port Front Panel LEDs LEDs Status Description...
  • Page 14 1. Secure the mounting brackets to the two sides of the M6200 series managed chassis with M4 screws.
  • Page 15 1. Secure the grounding lug to the grounding point on the chassis front panel with the washers and a screw. 2. Connect the other end of the cable to a proper earth ground, such as the rack in which M6200 series is mounted.
  • Page 17 Step 3: Double Click “NMS Server” icon on the desktop and the dialogue box of license validation will pop up. Enter the license key to nish the validation. (To get the information about the license key, please pay attention to the e-mail after the purchase or contact the FS sales manager for help.)
  • Page 19 Step 7: Click login, you are now ready to con gure M series platform. NOTE: Refer to the M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUAL online for further information.
  • Page 20: Online Resources

    Contact Us Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Page 23 Chassis Typ Chassis-Slot M6200-CH2U 7 Stk. M6200-CH5U 15 Stk.
  • Page 24 M4-Schraube x8 (2HE) M4-Schraube x12 (5HE) HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Page 26 Service Rate STM-1 155,52 Mbit/s STM-4 622,08 Mbit/s SDH Service STM-16 2,488 Gbit/s STM-64 9,95 Gbit/s ESCON 200 Mbit/s FC100 SAN-Service 1,06 Gbit/s FC200 2,12 Gbit/s DVB-ASI. SDL Digital-TV-Service 270 Mbit/s HD-SDI HDTV-Service 1,485 Gbit/s 1,25 Gbit/s 125 Mbit/s CPRI Option1 0,6144 Gbit/s CPRI Option2 Ethernet-Service...
  • Page 27 Status Beschreibung Es liegt ein Alarm für das Power-, Fan- oder Kontinuierlich Rot NMU-Modul vor. Schnelles rotes Blinken Der Modultyp stimmt nicht überein. Es liegt kein Alarm für die Module vor. Langsames grünes Blinken Das Modul funktioniert normal. Das Modul funktioniert nicht. Kontinuierlich Grün Es liegt kein LOS-Alarm für den port vor.
  • Page 28 Port Port Typ Beschreibung Eingangs-/Ausgangs-Port, der mit der Übertragungseinrichtung TX/RX verbunden ist T1/R1 LC/UPC Primärer Optischer Signal-Port/Empfangs-Port T2/R2 Backup Optischer Signal-Port/Empfangs-Port CONSOLE Micro-USB Debugging- & Upgrading-Port...
  • Page 29 Funktion Beschreibung AUTO/FORCE Drücken zum Umschalten von Auto- auf Manuell-Modus Umschalten des Working-Modes Drücken Sie zum Umschalten des Betriebskanals des PRI/SEC Umschalten des Working-Kanals primären/sekundären Status...
  • Page 31 Betriebsumgebung...
  • Page 33 2. Schieben Sie das Modul vorsichtig an der Führungsschiene entlang, bis das Modul ganz eingesetzt ist. Senken Sie dann die beiden Auswurfhebel des Moduls.
  • Page 34 1. Stellen Sie das Managed Chassis der M6200-Serie auf den Regalboden im Schrank. 2. Installieren Sie das Panel und ziehen Sie es mit 4 Sätzen M6-Schrauben fest. 3. Der Kabelmanager kann zusammen mit den Montagewinkeln am Schrank installiert werden. VORSICHT: Der Erdungsanschluss darf erst dann entfernt werden, wenn alle Stromversorgungsanschlüsse abgezogen wurden.
  • Page 35 WARNUNG: Schließen Sie die Netzkabel nicht an, während der Strom eingeschaltet ist.
  • Page 36 Kon gurieren der Plattform der M-Serie über die webbasierte Schnittstelle Schritt 2: Laden Sie die Datei "NMS Software" online herunter und installieren Sie sie dann. Schritt 3: Doppelklicken Sie auf das Symbol "NMS Server" auf dem Desktop und das Dialogfeld für die Lizenzvalidierung wird angezeigt.
  • Page 39 Download https://www.fs.com/de/service/fs_support.html Hilfecenter Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie...
  • Page 41 NOTE : 1. Les modules de la série M6200 sont conçus sous forme de carte à 1 ou 2 emplacements en fonction du châssis. 2. Module à 1 emplacement : OEO, DWDM EDFA, OLP, Filtre DWDM Bande Rouge/Bleue, DCM (40km), OSC, NMU, etc. 3.
  • Page 43 Vis M4 x8 (2U) Vis M4 x12 (5U) NOTE : Ce cordon d'alimentation ne peut pas être utilisé avec d'autres appareils, et les autres cordons d'alimentation ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
  • Page 45 Statut Description Clignotant Vert au Ralenti Aucune alarme du module. Clignotant Rouge Rapide Le type de module ne correspond pas. Clignotant Rouge au Ralenti Alarme du module. Rouge Le module est actif. Vert Aucune alarme LOS du port. 1~10 Rouge Alarme LOS du port.
  • Page 48 Instruction des Touches du Panneau...
  • Page 49 Alimentation en courant alternatif, 110VAC~260VAC, 50Hz~60Hz, prise en charge 1+1 de secours...
  • Page 51 Portez un Bracelet Antistatique ESD...
  • Page 54 2. Connectez un câble à bre optique au module optique. Puis connectez l'autre extrémité du câble à un autre dispositif à bre optique, comme un switch.
  • Page 55 Étape 3: Double-cliquez sur l'icône "NMS Server" sur le bureau et la boîte de dialogue de validation de la licence apparaîtra. Entrez la clé de licence pour terminer la validation. (Pour obtenir des informations sur la clé de licence, veuillez lire attentivement l'e-mail après l'achat ou contacter le responsable de compte de FS pour obtenir de l'aide.)
  • Page 56 Étape 4 : Ensuite, l'interface du serveur NMS apparaît. Double-clique sur "Start NMS Server" pour lancer le serveur, lorsqu'il vous sera demandé "Veuillez connecter votre client au serveur web sur le port : 9090”, cela signi e que vous avez démarré avec succès le serveur NMS. Vous pouvez fermer la fenêtre du serveur NMS, le serveur fonctionne toujours en arrière-plan.
  • Page 57 NOTE : Pour plus d'informations, consultez le MODE D'EMPLOI POUR LA GESTION DE LA PLATE-FORME DE SÉRIE M en ligne 2. Assurez-vous que tous les câbles sont installés correctement et qu'ils sont conformes aux spéci cations d'alimentation. 3. Assurez-vous que les modules sont bien positionnés dans les châssis.
  • Page 58 Téléchargez Centre d'Assistance https://www.fs.com/fr/service/fs_support.html https://www.fs.com/fr/contact_us.html Contactez-Nous...
  • Page 59 イン トロダクション FS M����シリーズプラッ トフ ォームは、 ファイバーネッ トワークにマネージド、 フレキシブル、 スケーラ ブルなアーキテクチャを提供します。 EDFA、 OEO、 OLP、 DCMなどのM����シリーズ基盤モジュールを サポートし、 マルチサービス光伝送ネッ トワークプラッ トフ ォームを構築することができます。 M6200シリーズプラッ トフ ォーム M����シリーズプラッ トフ ォーム概要 M����シリーズ インフラストラクチャ・モジュール 1-スロッ トカード型...
  • Page 60 2-スロッ トカード型 注: �. M����シリーズのモジュールは、管理対象シャーシに合わせて�スロットカー ド型と�スロットカード型があります。 �. �-スロット・モジュール:OEO、DWDM EDFA、OLP、DWDM Red/Blue Filter、 DCM(��km)、OSC、NMUなど。 �. �-スロット・モジュール: MUX、DEMUX、DCM(��km)。...
  • Page 61 M���� シリーズマネージドシャーシ シャーシタイプ シャーシスロッ ト M����-CH�U �個 M����-CH�U ��個 アクセサリー 電源コード x� コンソールケーブル x� イーサネットケーブル x� 接地ケーブル x�...
  • Page 62 マウントブラケット x� ケーブルマネージャー x� ESDリストストラップ x� M�ネジ x� (�U) M�ネジセットx� (�U) M�ネジx��(�U) M�ネジセット x� (�U) 注: この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードはこの 機器に使用しないでください。 DWDM Demuxモジュール DWDM Muxモジュール DWDM Mux Demuxモジュール フロントパネルポート ポート ポートタイプ 説明 C��-C�� Mux/Demuxチャネルポート 光信号出力ポートLC/UPC 光信号入力ポート 入出力光パワー監視ポート...
  • Page 63 DWDM EDFA (エルビウム添加ファイバ増幅器) フロントパネルポート ポートタイプ 説明 ポート VOAポート SFP VOA用光パワー減衰調整ポート 光信号出力ポート 光信号入力ポート OSCO 光監視チャネル出力ポート OSCI 光監視チャネル入力ポート 光信号監視ポート コンソール デバッグ&アップグレード・ポート フロントパネルLED アラーム状態 通常状態 説明 常時ON: 電源、ファン、またはNMUモジュー モジュール状態ア ルのアラームが発生している。 ライトオフ ラーム クイックフラッシュ: モジュールの種類が一致しない。 常時OFF: スローフラッシュ モジュール実行 モジュールは通常有効ではない。 常に赤色: ポートのLOSアラームがある。 入力オプティカル 常に緑色 電源アラーム 常時OFF: ポートが有効になっていない。...
  • Page 64 ��G OEOトランスポンダ ポート�~�� フロントパネルポート ポートタイプ 説明 ポート 光トランシーバー信号送信ポート ポート �~�� SFP/SFP+ フロントパネルLED 状態 説明 緑色の光がゆっくりと点滅する モジュールのアラームはありません。 赤色光のクイックフラッシュ モジュールタイプが一致しません。 赤色の光がゆっくりと点滅する モジュールのアラームがあります。 常に赤色 モジュールが有効になっています。 常に緑色 ポートのLOSアラームはありません。 ポートのLOSアラームがあります。 常に赤色 �-�� 常時OFF ポートが無効になっています。 信号プロトコル タイプ レート サービス STM-� STM-� SDHサービス STM-�� STM-�� ESCON SANサービス FC���...
  • Page 65 ��OG OEOトランスポンダ ポート�~� フロントパネルポート ポート ポートタイプ 説明 ��/���Gbps光トランシーバ信号送信ポート ポート �~� QSFP+/QSFP�� フロントパネルLED 状態 説明 電源、ファン、NMUモジュールのアラー 常に赤色 ムがあります。 赤色光のクイックフラッシュ モジュールのアラームはありません。 常時OFF モジュールタイプが一致しません。 緑色の光がゆっくりと点滅する モジュールのアラームがあります。 常時OFF モジュールが有効になっています。 常に緑色 ポートのLOSアラームはありません。 ポートのLOSアラームがあります。 常に赤色 �~� 赤色光のクイックフラッシュ トランシーバーが一致しません。 常時OFF ポートが無効になっています。 DCM (分散補償モジュール)
  • Page 66 フロントパネルポート ポートタイプ 説明 ポート 光信号出力ポート 光信号入力ポート OSCモジュール (光監視チャネルモジュール) フロントパネルポート ポート ポートタイプ 説明 IN�/� 伝送路側光信号入力ポート OUT�/� 伝送路側光信号出力ポート OSCI�/OSCI� 光監視チャネル入力ポート OSCO�/OSCO� 光監視チャネル出力ポート WDM多重化光信号入力ポート TX�/� RX�/� WDM多重化光信号出力ポート �+� OLP (光回線保護] コンソール フロントパネルポート ポート ポートタイプ 説明 TX/RX 送信機器に接続される入出力ポート T�/R� 主光信号の送信ポート/受信ポート T�/R� バックアップ用光信号送信ポート/受信ポート コンソール デバッグ&アップグレード・ポート...
  • Page 67 パネルキーの説明 キー 説明 機能 作業モードの切替 AUTO/FORCE オートモード、マニュアルモード切替時に押す プライマリ/セカンダリ状態のワークチャンネルを PRI/SEC 作業チャンネルの切替 切り替えるために押す フロントパネルLED 説明 状態 常時ON サブモジュールのアラームがあります。 クイックフラッシュ モジュールタイプが一致しません。 常時OFF アラームは存在しません。 スローフラッシュ モジュールは正常に動作します。 常時OFF モジュールは通常有効ではありません。 常時ON モジュールは自動モードになっています。 常時 OFF モジュールはマニュアルモードになっています。 常時ON 回線はプライマリチャネルの状態です。 常時 OFF 回線はセカンダリーチャネルの状態です。 常時ON 回線電源は正常です。 TX/R�/R� 常時 OFF ラインパワーが閾値より低いです。 マネージドシャーシ...
  • Page 68 フロントパネルポート ポート 説明 シャーシのメイン制御モジュールであるネットワーク管理ユニット NMUモジュール (NMU) � +� NMUモジュールバックアップまたはM����シリーズ ビジネス ブランクプレート � モジュールに使用 ブランクプレート �~� �スロット/�スロットM����シリーズのビジネスモジュールに使用 ファン 現場交換可能およびホットスワップ可能をサポート AC電源、��VAC ~ ���VAC、��Hz ~ ��Hz、�+�バックアップをサポ AC電源 ート ファン NMUモジュール ブランクプレート � ブランクプレート �~�� AC電源 フロントパネルポート ポート 説明 シャーシのメイン制御モジュールであるネットワーク管理ユニット NMUモジュール (NMU) ブランクプレート � �+�...
  • Page 69 ネットワーク管理ユニット フロントパネルポート ポート ポートタイ レート 説明 ➀ローカルネットワーク管理用パソコ ��/���M オート ンに接続 RJ�� MGMT�-� ネゴシエーション ➁NMS連結装置用インターフェース MGMT�~� ���M 帯域外OSC管理 CONSOLE RJ�� デバッグ & アップグレードポート フロントパネルLED 状態 説明 常時ON 電源、ファン、またはNMUモジュールにアラームがあります。 常時OFF アラームはありません。 クイックフ モジュールは正常に動作します。 ラッシュ モジュールは通常有効になっていません。 常時OFF モジュールはプライマリモジュールです。 常時ON MGMT�-� モジュールはセカンダリモジュールです。 常時OFF サイ ト環境 機器は屋内に保管してください。梅雨時や湿気の多い環境では、除湿対策が必要です。...
  • Page 70 インス トール ESリストストラップの着用 �.デバイスまたはモジュールに触れる前に、ESDリストストラップまたはESD手袋を着用し て、敏感なコンポーネントを人体からの静電放電から保護してください。 �.ESDリストストラップのもう一方の端をシャーシのPGNDポイントに接続します。 ビジネスモジュールのインストール �.モジュールの前面パネルにあるイジェクトレバーを持ち、持ち上げます。...
  • Page 71 �.モジュールがそれ以上動かなくなるまで、モジュールをガイド レールに沿って静かに押しま す。次に、モジュールの�つのイジェクトレバーを下げます。 マウントブラケットの取り付け �.M�ネジを使用して、マウントブラケットをM����シリーズのマネージドシャーシの両側に 固定します。...
  • Page 72 ラックへの取り付け �.M����シリーズのマネージドシャーシをキャビネット内の棚の上に置きます。 �.パネルを取り付け、M�ネジ�セットで締めます。 �.ケーブルマネージャは、マウントブラケットと一緒にキャビネットに取り付けることができ ます。 M����シリーズマネージドシャーシの接地 �.ワッシャとネジを使用して、アースラグをシャーシのフロントパネルのアースポイントに固 定します。 �.ケーブルのもう一方の端を、M����シリーズが取り付けられているラックなどの適切なアー スに接続します。 ご注意: すべての電源接続が切断されていない限り、アース接続を取り外さないで ください。...
  • Page 73 電源コードの接続 �.AC電源モジュールの前面パネルにある電源ポートにAC電源コードを差し込みます。 �.電源コードのもう一方の端をAC電源に接続します。 警告: 電源がオンの状態で電源ケーブルを取り付けないでください。 管理ポートへの接続 SFP管理ポート �.互換性のあるSFPトランシーバーをNMUモジュールの前面にあるSFPポートに差し込みます。 �.光ファイバケーブルをトランシーバーに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端をスイ ッチなどの別のファイバデバイスに接続します。...
  • Page 74 RJ��管理ポート �.標準のRJ��イーサネットケーブルの一方の端を、NMUモジュールの前面にあるMGMT�&�ポ ートに接続します。 �.ケーブルのもう一方の端をコンピュータに接続します。 注: �.SFP管理ポートは、���mを超える長距離管理用に設計されています。 �. RJ��管理ポートは、���m未満の短距離管理用に設計されています。 �. 上記の�つの管理ポートから�つを選択して、管理を開始できます。 Mシリーズプラッ トフ ォームの構成 Webベースインターフェイスを使用したMシリーズ プラットフォームの 構成 ステップ�: コンピュータをネットワーク ケーブルでNMUモジュールのイーサネットMGMTポー トに接続します。 ステップ�: 「NMS software」ファイルをオンラインでダウンロードし、インストールしてく ださい。 ステップ�: デスクトップ上の「NMS Server」アイコンをダブルクリックすると、ライセンス 認証のダイアログボックスが表示されます。ライセンスキーを入力し、検証を終了 します。(ライセンスキーに関する情報を取得するには、購入後の電子メールに注意 を払うか、FSのアカウントマネージャーにお問い合わせください。)
  • Page 75 ステップ�: 次に、NMSサーバーインターフェイスがポップアップします。「Start NMS Server」 をダブルクリックしてサーバーを実行すると、「Please connect your client to the web server on port: ����」というプロンプトが表示されたら、NMSサーバーが正 常に起動したことを意味します。その後、NMSサーバー ウィンドウを閉じることが できます。サーバーはまだバックグラウンドで実行されています。 ステップ�: ブラウザウィンドウを開きます。(IE��.�以上のバージョンまたはGoogle Chromeブ ラウザーを推奨します)。 (�)ローカルNMSホストからログインする場合は、アドレスバーにlocalhost:����と 入力してログインインターフェイスを開きます。 ⑵ 他のリモートホストからログインする場合は、サーバーのIPアドレス XXX.XXX.XXX.XXX:����(NMSサーバーのIPアドレス) を入力して、ログインインター フェイスを開きます。...
  • Page 76 ステップ�: 次の図に示すように、正しいユーザー名とパスワードを入力します(管理者の場合、 デフォルトのログインユーザー名は「root」であり、デフォルトのパスワードは 「publicw」です): ステップ�: ログインをクリックすると、Mシリーズプラットフォームを構成する準備が整いま した。 注: 詳細については、M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUALをオンラ インで参照してください。 トラブルシューティ ング モジュールのLEDが異常に動作する �.M����シリーズ管理対象シャーシと電源の電源ケーブルの接続を確認してください。 �.すべてのケーブルが正しく使用され、電源仕様に準拠していることを確認してください。 �.ビジネスモジュールがM����シリーズのマネージド シャーシの正しい位置にあることを確認 してください。 ベースの構成ページへのアクセスに失敗する �.NMUモジュールのMGMTポートLEDをチェックし、イーサネットケーブルが正しく接続され ていることを確認してください。 �.NMUモジュールの別のポートを試し、イーサネット ケーブルが適切で正常に動作することを 確認してください。 �.M����シリーズのマネージドシャーシの電源を切ります。しばらくしてから、再度電源を入 れてください。 �.NMSサーバーのIPアドレスが正しく構成されていることを確認してください。...
  • Page 77 �. それでも構成ページにアクセスできない場合は、NMSサーバーを工場出荷時のデフォルトに 再初期化してください。 ビジネスモジュールを追加できない �.CMDから入力します。 �.ビジネスモジュールのIPにPingを実行し、通信できるか確認してください。 �.ビジネスモジュールとNMUモジュール間で正常に通信できるか確認してください。 �.別のビジネスモジュールを変更します。 オンラインリソース ダウンロード https://www.fs.com/jp/products_support.html ヘルプセンター https://www.fs.com/jp/service/fs_support.html お問い合わせ https://www.fs.com/jp/contact_us.html 製品保証 FSは、 お客様が弊社の仕上がりに起因する損傷または不良品について、 製品を受け取った日から�� 日以内に無料で返品できることを保証します。 これには、 カスタムメイドのアイテムやカスタマイズさ れたソリューションは含まれません。 保証: M����シリーズ は、 材料または製造上の欠陥に対する�年間の限定保証が付いて います。 保証の詳細については、 以下のサイ トをご参照ください: https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品: 返品を希望される場合は、 以下のサイ トで返品方法に関する情報をご確認くだ さい: https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html...
  • Page 78: Compliance Information

    Compliance Information M6200-CH5U,M6200-CH2U, BA EDFA/PA EDFA/LA EDFA/OEO Pluggable Card Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 79 (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à...