Page 1
M6200 SERIES PLATFORM PLATE-FORME DE LA SÉRIE M6200 M����シリーズ プラットフォーム V4.1 クイックスタートガイド...
Page 5
M4 Screw x8 (2U) M4 Screw x12 (5U) NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device.
Page 6
Front Panel LEDs LEDs Alarm State Normal State Description Always ON: There is an alarm of the power supply, the fan or the NMU module. Light OFF Module State Alarm Quick Flash: The module type does not match. Always OFF: Slow Flash Module Run The module is not normally enabled.
Page 7
Front Panel Ports Ports Port Type Description Port 1~10 SFP/SFP+ Optical Transceiver Signal Transmitting Port Front Panel LEDs LEDs State Description Slow Flash of Green Light There is no alarm of the module. Quick Flash of Red Light The module type does not match. Slow Flash of Red Light There is an alarm of the module.
Page 8
Front Panel Ports Ports Port Type Description Port 1~6 QSFP+/QSFP28 40/100Gbps Optical Transceiver Signal Transmitting Port Front Pannel LEDs LEDs State Description Always Red There is an alarm of the Power, Fan and NMU module. Quick Flash of Red Light Ther module type does not match.
Page 9
Front Panel Ports Front Panel Ports Front Panel Ports...
Page 10
Panel Keys Keys Function Description AUTO/FORCE Press for switching auto mode or manual mode Switching Working Mode PRI/SEC Press for switching working channel of primary/second state Switching Working Channel Front Pannel LEDs State...
Page 11
NMU Module Network Management Unit(NMU), the main control module of the chassis Blank Plate 1 Used for 1+1 NMU module backup or M6200 series business module Blank Plate 2~7 Used for 1-slot/2-slot M6200 series business module Support field-replacedable and hot-swappable...
Page 12
Front Panel Ports Ports Port Type Rate Description Connect to the local network management computer 10/100M MGMT 1~4 RJ45 Auto-negotiate Interface for NMS concatenation equipment MGMT 5~6 100M Out of band OSC management CONSOLE RJ45 Debugging & Upgrading port Front Panel LEDs LEDs Status Description...
Page 14
1. Secure the mounting brackets to the two sides of the M6200 series managed chassis with M4 screws.
Page 15
1. Secure the grounding lug to the grounding point on the chassis front panel with the washers and a screw. 2. Connect the other end of the cable to a proper earth ground, such as the rack in which M6200 series is mounted.
Page 17
Step 3: Double Click “NMS Server” icon on the desktop and the dialogue box of license validation will pop up. Enter the license key to nish the validation. (To get the information about the license key, please pay attention to the e-mail after the purchase or contact the FS sales manager for help.)
Page 19
Step 7: Click login, you are now ready to con gure M series platform. NOTE: Refer to the M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUAL online for further information.
Contact Us Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
Page 24
M4-Schraube x8 (2HE) M4-Schraube x12 (5HE) HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
Page 27
Status Beschreibung Es liegt ein Alarm für das Power-, Fan- oder Kontinuierlich Rot NMU-Modul vor. Schnelles rotes Blinken Der Modultyp stimmt nicht überein. Es liegt kein Alarm für die Module vor. Langsames grünes Blinken Das Modul funktioniert normal. Das Modul funktioniert nicht. Kontinuierlich Grün Es liegt kein LOS-Alarm für den port vor.
Page 28
Port Port Typ Beschreibung Eingangs-/Ausgangs-Port, der mit der Übertragungseinrichtung TX/RX verbunden ist T1/R1 LC/UPC Primärer Optischer Signal-Port/Empfangs-Port T2/R2 Backup Optischer Signal-Port/Empfangs-Port CONSOLE Micro-USB Debugging- & Upgrading-Port...
Page 29
Funktion Beschreibung AUTO/FORCE Drücken zum Umschalten von Auto- auf Manuell-Modus Umschalten des Working-Modes Drücken Sie zum Umschalten des Betriebskanals des PRI/SEC Umschalten des Working-Kanals primären/sekundären Status...
Page 33
2. Schieben Sie das Modul vorsichtig an der Führungsschiene entlang, bis das Modul ganz eingesetzt ist. Senken Sie dann die beiden Auswurfhebel des Moduls.
Page 34
1. Stellen Sie das Managed Chassis der M6200-Serie auf den Regalboden im Schrank. 2. Installieren Sie das Panel und ziehen Sie es mit 4 Sätzen M6-Schrauben fest. 3. Der Kabelmanager kann zusammen mit den Montagewinkeln am Schrank installiert werden. VORSICHT: Der Erdungsanschluss darf erst dann entfernt werden, wenn alle Stromversorgungsanschlüsse abgezogen wurden.
Page 35
WARNUNG: Schließen Sie die Netzkabel nicht an, während der Strom eingeschaltet ist.
Page 36
Kon gurieren der Plattform der M-Serie über die webbasierte Schnittstelle Schritt 2: Laden Sie die Datei "NMS Software" online herunter und installieren Sie sie dann. Schritt 3: Doppelklicken Sie auf das Symbol "NMS Server" auf dem Desktop und das Dialogfeld für die Lizenzvalidierung wird angezeigt.
Page 39
Download https://www.fs.com/de/service/fs_support.html Hilfecenter Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie...
Page 41
NOTE : 1. Les modules de la série M6200 sont conçus sous forme de carte à 1 ou 2 emplacements en fonction du châssis. 2. Module à 1 emplacement : OEO, DWDM EDFA, OLP, Filtre DWDM Bande Rouge/Bleue, DCM (40km), OSC, NMU, etc. 3.
Page 43
Vis M4 x8 (2U) Vis M4 x12 (5U) NOTE : Ce cordon d'alimentation ne peut pas être utilisé avec d'autres appareils, et les autres cordons d'alimentation ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
Page 45
Statut Description Clignotant Vert au Ralenti Aucune alarme du module. Clignotant Rouge Rapide Le type de module ne correspond pas. Clignotant Rouge au Ralenti Alarme du module. Rouge Le module est actif. Vert Aucune alarme LOS du port. 1~10 Rouge Alarme LOS du port.
Page 54
2. Connectez un câble à bre optique au module optique. Puis connectez l'autre extrémité du câble à un autre dispositif à bre optique, comme un switch.
Page 55
Étape 3: Double-cliquez sur l'icône "NMS Server" sur le bureau et la boîte de dialogue de validation de la licence apparaîtra. Entrez la clé de licence pour terminer la validation. (Pour obtenir des informations sur la clé de licence, veuillez lire attentivement l'e-mail après l'achat ou contacter le responsable de compte de FS pour obtenir de l'aide.)
Page 56
Étape 4 : Ensuite, l'interface du serveur NMS apparaît. Double-clique sur "Start NMS Server" pour lancer le serveur, lorsqu'il vous sera demandé "Veuillez connecter votre client au serveur web sur le port : 9090”, cela signi e que vous avez démarré avec succès le serveur NMS. Vous pouvez fermer la fenêtre du serveur NMS, le serveur fonctionne toujours en arrière-plan.
Page 57
NOTE : Pour plus d'informations, consultez le MODE D'EMPLOI POUR LA GESTION DE LA PLATE-FORME DE SÉRIE M en ligne 2. Assurez-vous que tous les câbles sont installés correctement et qu'ils sont conformes aux spéci cations d'alimentation. 3. Assurez-vous que les modules sont bien positionnés dans les châssis.
Page 58
Téléchargez Centre d'Assistance https://www.fs.com/fr/service/fs_support.html https://www.fs.com/fr/contact_us.html Contactez-Nous...
Compliance Information M6200-CH5U,M6200-CH2U, BA EDFA/PA EDFA/LA EDFA/OEO Pluggable Card Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 79
(EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à...
Need help?
Do you have a question about the M6200 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers