FS M6500 Series Quick Start Manual

200g otn platform
Hide thumbs Also See for M6500 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M6500 200G OTN PLATFORM
M6500 200G OTN PLATTFORM
PLATEFORME OTN M6500 200G
M���� ���G OTNプラットフォーム
Quick Start Guide
Quick-Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
V4.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M6500 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FS M6500 Series

  • Page 1 M6500 200G OTN PLATFORM M6500 200G OTN PLATTFORM PLATEFORME OTN M6500 200G M���� ���G OTNプラットフォーム Quick Start Guide V4.1 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Page 2 Introduction M6500 Series 200G Platform provides a managed, exible and scalable architecture for ber networks. It can support up to 2x 200 transponder/muxponder cards to construct a high transport capacity of 200G over a single wavelength in the optical transmission platform.
  • Page 3 200G Managed Chassis M6500-CH2U Accessories Grounding Cable x1 Power Cord x2 Console Cable x1 Ethernet Cable x1 Mounting Bracket x2 Cable Manager x1 ESD Wrist Strap x1 M4 Screw x8 M6 Screw Set x4 NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device.
  • Page 4 200G Transponder/Muxponder Module FAULT Port 1 Port 2~3 Port 4~6 TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4 RX 4 TX 5 RX 5 TX 6 RX 6 FAULT CONSOLE TX 1 RX 1 Front Panel Ports Ports Port Type Description Port 1...
  • Page 5 Managed Chassis Blank Plate Blank Plate AC Power NMU Module Front Panel Ports Ports Description NMU Module Network Management Unit (NMU), the main control module of the chassis Blank Plate Used for 1-slot type M6500 200G Transponder/Muxponder AC Power AC power supplies, 100V~240V, 47Hz~63Hz Blank Plate Optional DC power supply, -40V~-72V Support eld-replaceable and hot-swappable...
  • Page 6 Networking Management Unit Front Panel Ports Ports Port Type Description MGMT1&2 In and out-of-band OSC management MGMT3&4 RJ45 Internet communication and management RJ45 External alarm input interface RJ45 External alarm output interface Debugging & upgrading port, connects to active CONSOLE1 Micro USB infrastructure modules Debugging &...
  • Page 7 Installing Wearing an ESD Wrist Strap 1. Before touching any device or module, wear an ESD wrist strap or ESD gloves to protect sensitive components against electrostatic discharge from the human body. 2. Connect the other end of the ESD wrist strap to the PGND point on the chassis. Installing the Business Module 1.
  • Page 8: Installing Mounting Brackets

    2. Push the module gently along the guide rail until the module cannot go any further. Then lower the two ejector levers of the module. Installing Mounting Brackets 1. Secure the mounting brackets to the two sides of the M6500 series managed chassis with M4 screws.
  • Page 9: Rack Mounting

    Rack Mounting 1. Put the M6500 series managed chassis on the shelf in the cabinet. 2. Install and tighten the mounting brackets with four M6 screw sets. 3. The cable manager can be installed together with mounting brackets to the cabinet.
  • Page 10: Connecting Power Cord

    Connecting Power Cord 1. Plug AC power cord into the power port on the front panel of AC power module. 2. Connect the other end of the power cord to an AC power source. WARNING: Do not install power cables while the power is on. Connecting the CFP Ports 1.
  • Page 11 Connecting the Management Ports SFP Management Port 1. Plug the compatible SFP transceiver into the SFP port on the front of the NMU module. 2. Connect a ber optic cable to the transceiver. Then connect the other end of the cable to another ber device, such as a switch.
  • Page 12 Connecting to the MDI/MDO Alarm Port 1. Connect one end of standard RJ45 Ethernet cable to the MDI/MDO port on the front of NMU module. 2. Connect the other end of the cable to the management device, such as a computer or an intelligent management cabinet.
  • Page 13 Step 3: Double Click “NMS Server” icon on the desktop and the dialogue box of license validation will pop up. Enter the license key to nish the validation. (To get the information about the license key, please pay attention to the e-mail after the purchase or contact the FS sales manager for help.)
  • Page 14 Step 4: Then the NMS server interface pops up. Double click “Start NMS Server" to run the server, when it prompts “Please connect your client to the web server on port: 9090”, it means that you have successfully started the NMS server. And then you can close the NMS Server window, the server is still running in the background.
  • Page 15: Troubleshooting

    M Series NMS Password Reset Login Copyright © 2020 by FS.COM All Rights Reserved. Step 7: Click login, you are now ready to con gure the M Series Platform. NOTE: Refer to the M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUAL online for further information.
  • Page 16: Online Resources

    Contact Us Product Warranty FS ensures our customers that any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 Days from the day you receive your goods. This excludes any custom made items or tailored solutions.
  • Page 17 Einführung Die 200G-Plattform der Serie M6500 bietet eine verwaltete, fexible und skalierbare Architektur für Glasfasernetzwerke. Sie unterstützt bis zu 2x Transponder/Muxponder-Karten, um eine hohe Übertragungskapazität von 200G über eine einzige Wellenlänge in der optischen Übertragungsplattform aufzubauen. TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4...
  • Page 18 200G Managed Chassis M6500-CH2U Zubehör Erdungskabel x1 Netzkabel x2 Erdungskabel x1 Ethernet-Kabel x1 Montagehalterung x2 Kabelmanager x1 ESD-Handschlaufe x1 M4-Schraube x8 M6-Schraubensatz x4 HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Page 19: Alarm Status

    200G Transponder/Muxponder-Modul FAULT Port 1 Port 2~3 Port 4~6 TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4 RX 4 TX 5 RX 5 TX 6 RX 6 FAULT CONSOLE TX 1 RX 1 Ports an der Vorderseite Ports Port-Typ Beschreibung Line-Schnittstelle, unterstützt die Übertragung von...
  • Page 20 Managed Chassis Blank Plate Blank Plate AC Power NMU Module Ports an der Vorderseite Ports Beschreibung Network Management Unit (NMU), das Hauptsteuerungsmodul des NMU Module Chassis Blank Plate Verwendet für 1 Slot Typ M6500 200G Transponder/Muxponder AC Power AC-Stromversorgung, 100V~240V, 47Hz~63Hz Blank Plate Optionale DC-Stromversorgung, -40V~-72V Vor Ort austauschbar und Hot-Swap-fähig...
  • Page 21 Networking Management Unit Ports an der Vorderseite Ports Port-Typ Beschreibung MGMT1&2 In-Band- und Out-of-Band-OSC-Management MGMT3&4 RJ45 Internet-Kommunikation und -Verwaltung RJ45 Schnittstelle für externe Alarmeingänge RJ45 Schnittstelle für externe Alarm Outputs Port für Debugging und Upgrades, zum Anschluss CONSOLE1 Micro USB an aktive Infrastrukturmodule Port für Fehlersuche und -behebung, Verbindung CONSOLE2...
  • Page 22: Installation

    Installation Tragen eines ESD-Armbandes 1. Bevor Sie ein Gerät oder ein Modul berühren, tragen Sie ein ESD-Armband oder ESD-Handschuhe, um emp ndliche Bauteile vor elektrostatischer Entladung durch den menschlichen Körper zu schützen. 2. Verbinden Sie das andere Ende des ESD-Armbandes mit dem PGND-Punkt am Gehäuse. Installieren des Business-Moduls 1.
  • Page 23 2. Schieben Sie das Modul vorsichtig entlang der Führungsschiene, bis es nicht mehr weitergeht. Senken Sie dann die beiden Auswurfhebel des Moduls. Montage der Halterungen 1. Befestigen Sie die Montagewinkel mit M4-Schrauben an den beiden Seiten des Managed Chassis der Serie M6500.
  • Page 24 Rack-Montage 1. Stellen Sie das Managed Chassis der Serie M6500 auf die Platte im Schrank. 2. Setzen Sie die Montagewinkel ein und ziehen Sie sie mit 4 Sätzen M6-Schrauben fest. 3. Der Kabelmanager kann zusammen mit den Montagewinkeln in den Schrank eingebaut werden. Erdung des Managed Chassis der Serie M6500 1.
  • Page 25: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels 1. Stecken Sie das Netzkabel in den Port an der Vorderseite des Netzmoduls. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzstromquelle an. WARNUNG: Schließen Sie die Netzkabel nicht an, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Anschließen des kohärenten CFP-Transceivers 1.
  • Page 26 Anschließen der Management-Ports SFP-Management-Port 1. Stecken Sie den kompatiblen SFP-Transceiver in den SFP-Port an der Vorderseite des NMU-Moduls. 2. Schließen Sie ein Glasfaserkabel an den Transceiver an. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit einem anderen Glasfasergerät, z. B. einem Switch. RJ45-Management-Port 1.
  • Page 27 HINWEIS: 1. Der SFP-Management-Port ist für das Management über große Entfernungen von mehr als 100 m ausgelegt. 2. Der RJ45-Port ist für das Management von Kurzstrecken von weniger als 100 m vorgesehen. 3. Sie können mit der Verwaltung beginnen, indem Sie einen der vier oben genannten Management-Ports auswählen.
  • Page 28 Kon gurieren der Plattform der M-Serie Kon gurieren der Plattform der M-Serie über die webbasierte Schnittstelle Schritt 1: Schließen Sie Ihren Computer mit dem Netzwerkkabel an einen beliebigen Ethernet-MGMT- Port des NMU-Moduls an. Schritt 2: Laden Sie die Datei "NMS Software" online herunter und installieren Sie sie dann. NMS Server Schritt 3: Doppelklicken Sie auf das Symbol "NMS Server"...
  • Page 29 Schritt 4: Anschließend wird die NMS Server-Schnittstelle angezeigt. Doppelklicken Sie auf "Start NMS Server", um den Server zu starten. Wenn die Au orderung "Please connect your client to the web server on port: 9090" erscheint, bedeutet es, dass Sie den NMS-Server erfolgreich gestartet haben.
  • Page 30: Fehlerbehebung

    M Series NMS Password Reset Login Copyright © 2020 by FS.COM All Rights Reserved. Schritt 7: Klicken Sie auf "Login". Sie können nun die M-Serie-Plattform kon gurieren. HINWEIS: Weitere Informationen nden Sie online im M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUAL.
  • Page 31 Kontakt Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware anbieten. Dies gilt nicht für maßgefertigte Artikel oder maßgeschneiderte Lösungen.
  • Page 32 Introduction La plateforme 200G de la série M6500 o re une solution de gestion, exibilité et évolutivité pour les réseaux à bre optique. Elle est capable de prendre en charge jusqu'à 2x 200 cartes transpondeur/ muxpondeur pour établir une haute capacité de transport de 200G sur une seule longueur d'onde. TX 2 RX 2 TX 3...
  • Page 33 Chassis Géré 200G M6500-CH2U Accessoires Câble d'Alimentation x2 Câble de Mise à la Terre x1 Câble Ethernet x1 Câble de Mise à la Terre x1 Support de Montage x2 Gestionnaire de Câbles x1 Bracelet ESD x1 Vis M4 x8 Jeu de Vis M6 x4 NOTE : Ce cordon d'alimentation ne peut pas être utilisé...
  • Page 34 Module Transpondeur/Muxpondeur 200G FAULT Port 1 Port 2~3 Port 4~6 TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4 RX 4 TX 5 RX 5 TX 6 RX 6 FAULT CONSOLE TX 1 RX 1 Ports du Panneau Frontal Ports Type de Ports Description...
  • Page 35 Châssis Géré Ventilateur Plaque Vide Plaque Vide Alimenttaion CA Module NMU Ports du Panneau Frontal Ports Description Unité de Gestion du Réseau (NMU), module de contrôle principal du Module NMU châssis Utilisé pour le Transpondeur/Muxpondeur 200G de type M6500 à 1 Plaque Vide rainure Alimenttaion CA...
  • Page 36 Unité de Gestion du Réseau Ports du Panneau Frontal Ports Type de Port Description MGMT1&2 Gestion des OSC en bande et hors bande MGMT3&4 RJ45 Communication et gestion de l'Internet RJ45 Interface d'entrée d'alarme externe RJ45 Interface de sortie d'alarme externe Port de débogage et de mise à...
  • Page 37 Installation Port du Bracelet ESD 1. Avant de manipuler un dispositif ou un module, portez un bracelet ou des gants ESD pour protéger les composants sensibles contre les décharges électrostatiques du corps humain. 2. Connectez l'autre extrémité du bracelet ESD au point de mise à la terre du châssis. Installation du Module Business 1.
  • Page 38: Installation Des Supports De Montage

    2. Poussez doucement le module le long du rail de guidage jusqu'à ce que le module ne puisse plus avancer. Abaissez alors les deux leviers d'éjection du module. Installation des Supports de Montage 1. Fixez les supports de montage aux deux côtés du châssis avec des vis M4.
  • Page 39: Installation En Rack

    Installation en Rack 1. Placez le châssis géré de la série M6500 sur la plateforme de l'armoire. 2. Installez et serrez les supports de montage à l'aide de 4 jeux de vis M6. 3. Le gestionnaire de câbles peut être installé avec les supports de montage sur l'armoire. Mise à...
  • Page 40: Connexion Du Câble D'alimentation

    Connexion du Câble d'Alimentation 1. Branchez le câble d'alimentation CA dans le port d'alimentation situé sur le panneau frontal du module d'alimentation. 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source de courant alternatif. AVERTISSEMENE : Ne pas brancher les câbles d'alimentation lorsque l'appareil est sous tension.
  • Page 41 Connexion aux Ports de Gestion Port de Gestion SFP 1. Branchez l'émetteur-récepteur SFP compatible dans le port SFP situé sur la face frontale du module NMU. 2. Connectez un câble en bre optique à l'émetteur-récepteur. Puis connectez l'autre extrémité du câble à...
  • Page 42 NOTE : 1. Le port de gestion SFP est conçu pour une gestion longue distance de plus de 100m. 2. Le port de gestion RJ45 est conçu pour une gestion à courte distance (moins de 100m). 3. Vous pouvez commencer votre gestion en sélectionnant l'un des quatre ports de gestion ci-dessus.
  • Page 43 Entrez la clé de licence pour terminer la validation. (Pour obtenir des informations sur la clé de licence, veuillez lire attentivement l'e-mail après l'achat ou contacter le responsable de compte de FS pour obtenir de l'aide.) License Tool...
  • Page 44 Étape 4 : L'interface du serveur NMS surgit. Double-cliquez sur " Start NMS Server " pour lancer le serveur, quand celui-ci a che "Please connect your client to the web server on port : 9090", cela signi e que vous avez réussi à démarrer le serveur NMS. Et ensuite vous pouvez fermer la fenêtre du serveur NMS, le serveur fonctionne toujours en arrière-plan.
  • Page 45: Dépannage

    M Series NMS Password Reset Login Copyright © 2020 by FS.COM All Rights Reserved. Étape 7 : Cliquez sur connexion, vous pouvez maintenant Con gurer la Plateforme Série M. NOTE : Pour plus d'informations, consultez le MANUEL D'UTILISATION DU GESTIONNAIRE DE RÉSEAU DE SÉRIE M en ligne.
  • Page 46: Garantie Du Produit

    Contactez-nous Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux dû à sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans un délai de 30 Jours à compter de la date de réception de la marchan- dise. Ceci exclut les articles fabriqués sur mesure ou les solutions personnalisées.
  • Page 47 イン トロダクション M����シリーズ���Gプラッ トフ ォームは、 ファイバネッ トワーク向けの管理された柔軟でスケーラブ ルなアーキテクチャを提供します。 最大�x���のトランスポンダ/マックスポンダをサポートし、 光伝送プラッ トフ ォームにおいて単一波長 で���Gの高い伝送容量を構築することが可能です。 TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4 RX 4 TX 5 RX 5 TX 6 RX 6 FAULT CONSOLE TX 1 RX 1 TX 2 RX 2 TX 3 RX 3...
  • Page 48 ���Gマネージドシャーシ M6500-CH2U アクセサリー 接地ケーブルx� 電源コードx� コンソールケーブルx� イーサネットケーブルx� 取付けブラケットx� ケーブルマネジャーx� ESD リストストラップx� M�ネジx� M�ネジのセットx� 注: この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードはこの 機器に使用しないでください。...
  • Page 49 ���Gトランスポンダ/マックスポンダモジュール ポート1 ポート2~3 ポート4~6 FAULT TX 2 RX 2 TX 3 RX 3 TX 4 RX 4 TX 5 RX 5 TX 6 RX 6 FAULT CONSOLE TX 1 RX 1 フロントパネルポート ポート 説明 ポートの種類 ラインインタフェイス、���G/���Gサービスのトランスポ ポート� ートをサポート CFP2 クライアントインタフェイス、���G、��G、��Gサービス ポート�~�...
  • Page 50 マネージド シャーシ ブランクプ レート ファン ブランクプレート AC電源 NMUモジュール フロントパネルポート ポート 説明 シャーシのメイン制御モジュールであるネットワーク管理ユニッ NMUモジュール ト(NMU) �スロットタイプのM���� ���Gトランスポンダ/マックスポンダに ブランクプレート 使用 AC電源 AC電源、100V~240V、47Hz~63Hz ブランクプレート オプションのDC電源、-40V~-72V ファン 現場交換可能およびホットスワップ可能をサポート...
  • Page 51 ネットワーク管理ユニット フロントパネルポート ポート ポートの種類 説明 帯域内および帯域外のOSC管理 MGMT1&2 インターネット通信と管理 MGMT3&4 RJ45 外部アラーム入力インタフェース RJ45 外部アラーム出力インタフェース RJ45 ポートのデバッグとアップグレード、アクティブ なインフラストラクチャモジュールへの接続 CONSOLE1 Micro USB ポートのデバッグとアップグレード、スタンバイ インフラストラクチャ モジュールへの接続 CONSOLE2 Micro USB フロントパネルLED 説明 状態 緑色 モジュールは正常に動作しています。 オフ モジュールが正常に動作していません。 オフ デバイスは正常に動作しています。 赤色 軽微なアラームがあります。 オフ デバイスは正常に動作しています。 オレンジ 軽微なアラームがあります。 オフ...
  • Page 52 インストール ESDリストストラップを装着する �. デバイスやモジュールに触れる前に、人体からの静電気放電から敏感な部品を保護するため に、ESDリストストラップやESDグローブを着用してください。 �. ESDリストストラップのもう一方の端を、シャーシのPGNDポイントに接続します。 ビジネスモジュールを取り付ける �. モジュールのフロントパネルにあるイジェクトレバーを持ち、上げます。...
  • Page 53 �. モジュールがこれ以上進めなくなるまで、ガイドレールに沿ってモジュールを静かに押して ください。次に、モジュールの�つのイジェクターレバーを下げます。 マウントブラケットを取り付ける �. マウントブラケットをM����シリーズマネージドシャーシの両側面にM�ネジで固定します。...
  • Page 54 ラックマウント �. M����シリーズマネージドシャーシをキャビネット内の棚に置きます。 �. マウントブラケットを�組のM�ネジで取り付け、締め付けます。 �. ケーブルマネージャーは、取付ブラケットと一緒にキャビネットに取り付けることができ ます。 M����シリーズマネージドシャーシの接地 �. アースラグをシャーシ前面パネルのアースポイン トにワッシャーとネジで固定します。 �. ケーブルのもう一方の端は、 M����シリーズが搭載されているラックなど、 適切なアース ・ グラウン ドに接続して ください。 ご注意 : アース接続は、 すべての供給接続が解除されていない限り、 取り外さないでくだ さい。...
  • Page 55 電源コードを接続する �. AC電源コードをACパワーモジュールのフロントパネルにある電源ポートに差し込みます。 �. 電源コードのもう一方の端をAC電源に接続します。 警告 : 電源が入った状態で、 電源ケーブルを取り付けないでください。 コヒーレントCFPモジュールを接続する �. CFPモジュールをトランスポンダー/マックスポンダーのCFPスロットに差し込みます。 �. ファイバケーブルの一端をCFPモジュールに接続します。 �. ファイバケーブルのもう一方の端をMux/光アンプ/CFPトランシーバーモジュールに接続し ます。...
  • Page 56 マネジメントポートに接続する SFPマネジメン トポート �. 互換性のあるSFPモジュールを、 NMUモジュール前面の SFPポートに差し込みます。 �. モジュールに光ファイバケーブルを接続します。 次に、 ケーブルのもう一方の端を、 スイッチなどの 他のイバーデバイスに接続します。 RJ45マネジメン トポート �. 標準RJ��イーサネッ トケーブルの一端を、 NMUモジュール前面のMGMT�&�ポートに接続し ます。 �. ケーブルのもう一方をパソコンに接続します。 注 : �. SFP管理ポートは、 ���m以上の長距離管理用に設計されています。 �. RJ��マネジメン トポートは、 ���m未満の短距離管理用に設計されています。 �. 上記�つの管理ポートを選択することで、 管理を開始することができます。...
  • Page 57 MDI/MDOアラームポートに接続する �. 標準RJ��イーサネッ トケーブルの一端を、 NMUモジュール前面のMDI/MDOポートに接続し ます。 �. ケーブルのもう一方の端を、 コンピューターやインテリジェン トマネージメン トキャビネッ トなどの管理機器に接続します。...
  • Page 58 Mシリーズプラッ トフ ォームの構成 Webベースのインターフェイスを使用したMシリーズプラッ トフ ォームの設定 ステップ� : ネッ トワークケーブルでコンピュータをNMUモジュールのいずれかのイーサネッ トMGMT ポートに接続します。 ステップ� : 「NMS software」ファイルをオンラインでダウンロードし、インストールしてく ださい。 NMS Server ステップ�: デスクトップ上の「NMS Server」アイコンをダブルクリックすると、ライセンス 認証のダイアログボックスが表示されます。ライセンスキーを入力し、検証を終了 します。(ライセンスキーに関する情報を取得するには、購入後の電子メールに注 意を払うか、FSのアカウントマネージャーにお問い合わせください。) License Tool Please Enter the Key Key: Validate Close...
  • Page 59 ステップ� : すると、 NMSサーバーのインターフェイスがポップアップ表示されます。 「 Start NMS Server」 をダブルクリ ックしてサーバーを実行し、 「 Please connect your client to the web server on port : ���� "と表示されたら、 NMSサーバーが正常に起動したことを意 味します。 その後、 NMSサーバーのウィ ンドウを閉じれば、 サーバーはまだバックグラウン ドで実行されています。 Options Edit Help Start NMS Server Shutdown NMS Server Reiniyialize NMS Start NMS Server Start the NMS Server...
  • Page 60 XXX.XXX.XXX.XXX:9090 User Name M Series NMS Password Reset Login Copyright © 2020 by FS.COM All Rights Reserved. ステップ� : 「Login」 をクリ ックすると、 Mシリーズプラッ トフ ォームを設定する準備が整います。 注 : 詳し くは、 M SERIES NETWORK MANAGEMENT USER MANUAL(オンライン)を参照し て ください。 トラブルシューティ ング モジュールのLEDが異常に動作する...
  • Page 61 �. CMDから入力します。 �. ビジネスモジュールのIPにPingを打ち、通信可能かどうかを確認してください。 �. ビジネスモジュールとNMUモジュールの間で正常な通信が可能かどうかを確認してください。 �. 他のビジネスモジュールを使用してください。 オンラインリソース ダウンロード https://www.fs.com/jp/products_support.html ヘルプセンター https://www.fs.com/jp/service/fs_support.html お問い合わせ https://www.fs.com/jp/contact_us.html 製品保証 FSは、 当社の仕上がりによる損傷や不良品について、 お客様が商品を受け取った日から �� 日以内 に無料で返品できます。 これには、 カスタムアイテムやカスタムソリューションは含まれません。 保証 : Mシリーズは、 材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供できます。 保証の詳細については、 次のサイ トでご確認ください : https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品 : 製品を返品したい場合は、 返品方法に関する情報が次のサイ トにご覧ください : https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html...
  • Page 62: Compliance Information

    Compliance Information M6500-TMXP5 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 63 (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à...

This manual is also suitable for:

M6500-tmxp5M6500-ch2u

Table of Contents