Normas De Seguridad Adicionales; Herramientas Con Aislamiento Doble - Bosch 4100 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Normas de seguridad adicionales
* No utilice ninguna hoja u otra herramientade corte marcada para
unavelocidadde funcionamientoinferior a 4800 R.P.M.Nunca utilice
una herramientade corte con un di_metro superior al di_metro para
el cual se dise_6la sierra.Param_xima seguridad y eficaciaal cortar
al hilo, utilice la hoja de di_.metrom_.ximopara la cual se dise_6 la
sierra,ya que bajo estas condicionesel separador se encuentram_.s
proximo a la hoja.
e. AsegQresede que el accesorio de inserciOn de la mesa se en-
cuentra la ras con la superficiede la mesa o ligeramenteper debajo
de dicha superficie en todos los lades excepto el posterior. NUNCA
haga funcionar la sierra a menos que el accesorio de inserci6n
adecuadoseencuentreinstalado.
fracci6n de segundoes suficientepara causarlesionesgraves.
La utilizaciOn de cualquier herramienta mec_.nicapuede causar la
proyecci6n de objetos extra_os hacia los ojos, Io cual puede
ocasionar da_os gravesen los ojos. Usesiempre galas de seguridad
conforme a ANSI Z87.1 (mostradas en el paquete) antes de
comenzar a utilizar la herramientamec_.nica.
Cierte
pelve generade
per el lijade,
aserrado, amelado y taladrade mec_nices,
y per otras actividades
de ¢onstrucsidn, c0ntiene agentes
quimisos que se sabe que sauean¢;_ncer,defectes de nasimiento
u etres dahes sobre la reproduccidn. A Igunos ejemplosde estos
agentesquimices sen:
12. PIENSE EN LASEGURIDAD
LA SEGURIDADES UNA COMBINACIONDE
SENTIDO
COMUN PeR
PARTE DEL
OPERADOR Y DE ESTARALERTA EN TODO IVIOMENTO CUANDO
SE ESTAUTILIZANDOLA SIERRADE MESA.
No deje que el trabajar de
manera confiada debido a la
familiarizaciOn
con
la
herramienta (adquirida con el
use frecuente de la sierra de
mesa) se convierta en algo
habitual. Recuerde siempre
que un descuido
de una
* Pieing de pinturas a basede pieing,
*Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de
mamposteria,y
* Arsdnico y creme de madera tratada qu[micamente.
Su riesgo per causa de estas exposiciones vafia, dependiendo de
con cu_.ntafrecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposici6n a estos agentes quimicos: trabaje en un _.rea bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, come per
ejemplo m_.scarasantipolvo que est_n dise_adas especialmente
para impedir
mediante filtraci6n
el paso de particulas
microscOpicas.
Herramientas con aislamiento doble
El aislamiento doble []
es un concepto de dise_o utilizado en las
herramientas mec_nicas el_ctricas que elimina la necesidad de un
cable de energiade tres hilos conectadoa tierra y de un sistemade
fuente de energ[a conectado a tierra. Es un sistema reconocido y
aprobado per Underwriter's Laboratories, la CSAy las autoridades
federalesde la OSHA.
IMPORTANTE:El servicio de ajustes y reparacionesde una herra-
mienta con aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del
sistemay deber_ser realizado0nicamenteper un t_cnico de servicio
competente.
DURANTEEL SERVICIODE AJUSTESY REPARACIONES, UTILICE
UNICAMENTE PIEZASDE REPUESTO IDENTICAS.
ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramientaest,. equipada con un
enchufe polarizado (una terminal es m_.sancha que la otra), este
enchufe entrar_,en un tomacorriente polarizado solamente de una
manera. Si el enchufe no entra per complete en el tomacorriente,
d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngaseen contacto con un elec-
tricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. Para
reducir el riesgo de sacudidas el_ctricas, no haga ning0n tipo de
cambio en el enchufe.
Cordones de
Sustituya los cordones da_ados inmediata-
mente. La utilizaci6n de cordones da_ados
puedecausar "shock", quemar o electrocutar.
Utilice siempre el cordon de extension
adecuado. Si se necesita un cordon de
extension, se debe utilizar un cordon con conductores de tamale
adecuado para prevenir caidas de tension excesivas, pOrdidasde
potenciao sobrecalentamiento.La tabla muestra el tamafio correcto
a utilizar, segL_n la Iongitud del cordon y la capacidad nominal en
amperios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En
case de duda, utilice la medidam_s gruesasiguiente. Utilicesiempre
cordonesde extensioncatalogadosper U.L. y laCSA.
e×tensiOn
TAMAI_OS RECOIVlENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
HERRAIVIIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA
Capacidad
nominal
en
amperesdelaLongitud
delcord6n enpies
herramienla 25
50 100 150
3-6
18
16
16
14
6-8
18
16
14
12
8-10
18
16
14
12
10-12
16
16
14
12
12-16
14
12
Tamafio del c ord6n enA.W.G.
Tamafios del c able enmm 2
Longitgd del¢ord6n e nmetros
15 30
60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0
--
NOTA:Cuanto m_.spequenoes el nOmerode calibre, m_s grueso es
elcordon.
"CONSERVEESTASINSTRUCCIONES"
17,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4100dg

Table of Contents