R Glage De I'inclinaison De La Lame; R Glage De La Rallongedetable - Bosch 4100 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Le composant consistant en la barri_re de sdcurit6 principale peut _tre
mont_ et d_mont6 rapidement en utilisant simplement un levier de
ddgagement rapide. La barri_re est attach6e en installant la barre
transversale sur le haut du couteau diviseur et en engageant le levier de
verrouillage. En suivant le m_me processus, mats inversd, on peut retirer
facilement la barri_re pour des op6rations sp_ciales telles que des
coupes de rainures ou de feuillures.
Le dispositif de protection contre les chocs en retour peut _tre attach_
facilement en alignant la cheville de fixation avec I'orifice _ I'arri_re du
couteau diviseur. II peut _tre d6tach6 facilement en appuyant sur les
tampons de compression de Fun quelconque des c6t6s du dispositif de
protection contre les chocs en retour et en le soulevant.
Le couteau diviseur peut facilement _tre ajust6 a I'une des trois hauteurs
en retirant 1'_16mentrapports de la table, en soulevant la lame a sa
hauteur maximum et en relgchant le levier de relgchement du couteau
diviseur _. la base du couteau diviseur. Le couteau diviseur dolt 6tre
verrouill_ dans sa position la plus 61ev6epour pouvoir _tre utilis6
conjointement avec la barri_re de s_curit6 principale et le dispositif de
protection contre les chocs en retour. II peut 6tre r_gl6 sur sa position
interm_diaire pour les coupes non traversantes et pour emploi afin de
fendre des mat6riaux en I'absence de la barri_re de sdcurit6 principale et
du dispositif de protection contre les chocs en retour.
Au cas o_ le couteau diviseur ne pourrait pas _tre utilis6 pour une coupe
particuli_re, il pourra _tre r_gl_ sur sa position la plus basse, c. a d. qu'il
serait plac6 A 1 po au-dessus de la surface de la table (Iorsque la lame
est dans sa position la plus _lev6e).
Rangement du syst_me
Ouand ils ne sont pas utilis_s, la barri_re de s_curit6 principale et le
dispositif de protection contre les chocs en retour peuvent _tre rang6s
au-dessous de la rallonge de droite de la table.
L'utilisation
de tousles
composants
du
syst_me Smart Guard, y compris la barri_re
de s6curit_ principale, le dispositif de protection contre les chocs en
retour et le couteau diviseur, est vivement recommand6e afin de fournir
une protection contre les risques d'accidents et de blessures.
1. Faites glisser I'ensemble de barri_re de s_curit_ principale (sens
dessus dessous) vers le haut et I'arri_re pour faire entrer la barri_re dans
le c6t_ arri_re droit de la scie (Fig. 33).
2. Faites pivoter I'arri_re de la barri_re vers le haut et _ I'int6rieur du
support de montage avant.
3. Verrouillez I'ensemble de barri_re de s_curit_ principale en place de la
m_me mani_re que vous I'attacheriez au couteau principal (Fig. 34).
4. Attachez le dispositif de protection contre les chocs en retour au
support de suspension de la m_me mani_re qu'il s'attache au couteau
diviseur.
R glage de I'inclinaison de la lame
Desserrez la poign_e de verrouillage de I'inclinaison 1 en sens anti-
horaire (Fig. 35), faites coulisser le volant de r_glage de hauteur 2
jusqu'_, ce que I'indicateur 3 soit sur I'angle d_sir_ et resserrez la
poign_e de verrouillage de I'inclinaison 1 en sens horaire.
R glage de la rallongedetable
Pour rallonger la table, soulevez la poign_e de verrouillage de la rallonge
4 et faites coulisser la rallonge de table 5 pour la mettre _ la position
d_sir_e. Abaissezla poign_e de verrouillage 4 pour bloquer le r_glage.
Instalaci n/desinstalaciOn
(consulte la pAgina26 para obtener instrucciones detalladas)
Los tres componentes principales del sistema de protecci6n de la hoja
Smart Guard estAn dise_ados para instalarse, ajustarse y/o retirarse
rApidamentesin necesidad de herramientas adicionales.
El componente que consiste en el protector de barrera principal se puede
instalar y desinstalar rApidamente mediante el uso de una palanca de
liberaci6n rApida. El protector se instala asentando la barra transversal
en la parte de arriba de la cuchilla separadora y acoplando la palanca de
fijaciOn. Siguiendo este proceso a la inversa, el protector se puede retirar
f_cilmente para realizar operaciones especiales, tales como cortar
mortajas o rebajos.
El dispositivo antirretroceso se puede instalar fAcilmente alineando la
espiga de sujeci6n con el agujero ubicado en la parte de atrAs de la
cuchilla separadora. Dicho dispositivo
se puede quitar fAcilmente
oprimiendo las almohadillas de compresiOn ubicadas a ambos lados del
dispositivo antirretroceso y levantando el dispositivo.
La cuchilla separadora se puede ajustar fAcilmente en una de tres alturas
retirando el accesorio de inserciOnde la mesa, subiendo la hoja hasta su
altura maxima y soltando la palanca de liberaci6n
de la cuchilla
separadora ubicada en la base de dicha cuchilla. La cuchilla separadora
se debe bloquear en su posiciOn mAs alta para utilizarla con el protector
de barrera principal y el dispositivo antirretroceso. Se puede ajustar
hasta su posiciOn intermedia para realizar cortes no pasantes y para
utilizarse como separadora de material sin el protector de barrera
principal y sin el dispositivo antirretroceso.
En caso de que la cuchilla separadora no se pueda utilizar para realizar
un corte especifico, se puede ajustar en su posiciOn mAs baja, con Io que
quedarA colocada 1 pulgada por encima de la superficie de la mesa
(mientras la hoja estAa su altura maxima).
Almacenamientodel sistema
Cuando no se est_n utilizando, el protector de barrera principal y el
dispositivo antirretroceso se pueden almacenar debajo de la extensi6n
de la mesadel lado derecho.
Se recomienda enfAticamente utilizar todos los
componentes del sistema Smart Guard, incluyendo
el protector de barrera principal, el dispositivo antirretroceso y la cuchilla
separadora, para proporcionar protecci6n contra accidentesy lesiones.
1. Desliceel ensamblaje del protectorde barreraprincipal(en posici6n
invertida)haciaarribay de vueltaal interiordel soporteen U ubicadoen
el ladotraseroderechode la sierra(Fig.33).
2. Pivote la parte trasera del protector hacia arriba y al interior del
soporte de montaje delantero.
3. Bloquee el ensamblajedel protector de barrera principal en esa
posici6nde la mismamaneraen queIo sujetarfa a la cuchillaseparadora
(Fig.34).
4. Sujete el dispositivo antirretroceso al soporte colgante de la misma
manera en que se sujeta a la cuchilla separadora.
Controldeinclinacibn dela hoja
Afloje el mangode fijaci6n de la inclinaci6nde la hoja 1 en sentido contrario
al de las agujasdel reloj (Fig. 35), deslice la ruedade elevaci6n2 hastaque
el indicador3 est_ en el Angulodeseadoy aprieteel mango de fijaci6n de la
inclinaciOnde lahoja 1 en el sentido de lasagujas del reloj.
Ajustedela extensibndela mesa
Paraextenderla mesa, subael mango de fijaciOnde laextensionde la mesa
4 y deslice la extensi6n de la mesa5 hasta el ancho deseado. Parafijar el
ajustede la mesa, bajeel mangode fijaci6n 4.
47.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4100dg

Table of Contents